Translation of "do amazing things" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Anyway, just amazing, amazing things.
Словом, просто поразительно, поразительно.
So we can do some rather amazing things.
Поэтому мы можем поработать над ещё более удивительными вещами.
And we know staph can do amazing things.
А мы знаем, на что она способна.
But they can do pretty amazing things, too.
Но они могут проделывать кучу интересного.
Things are amazing.
Удивительные вещи.
If we obey these laws, we can do amazing things.
Если мы следуем этим законам, мы можем создавать потрясающие вещи.
'Cause you were amazing, we did amazing things.
'Cause you were amazing, we did amazing things.
Now, we also do some pretty amazing things with these phones.
Но есть ещё парочка потрясающих вещей, которые мы делаем с этими телефонами.
Woody Norris invents amazing things
Вуди Норрис изобретает поразительные вещи
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся.
The barber says such amazing things!
Парикмахер говорит, как святой.
You don't have to do amazing things with your money to make yourself happy.
Необязательно тратить деньги на что то необычное.
And people were making some amazing things.
И люди делали совершенно потрясающие вещи.
And, you know, you get amazing things.
И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи.
So you don't have to do amazing things with your money to make yourself happy.
Не нужно делать с деньгами ничего необычного, чтобы быть счастливее.
You can do amazing things when you realize what nature has been doing all along.
Вы можете создавать удивительные вещи, когда вы поймёте, что природа уже создавала такое.
Amazing. How do you do it?
Удивительно.
Since then I have discovered many amazing things.
С тех пор я обнаружила много удивительного.
And we started to see some amazing things.
Тогда нашему взору открылось кое что удивительное.
Amazing how much junk gets in these things.
У дивительно, как мусор быстро скапливается.
Things are amazing. There's just so many things to be happy about.
Удивительные вещи. Столько всяких вещей которым можно радоваться .
But I respect what they do, and they respect what I do, because they can do things, it's amazing what they can do.
Но я уважаю их работу, а они мою. Они очень способные, могут делать невероятные вещи.
We are surrounded by the most amazing people who do things that seem to be absolutely impossible.
Нас окружают совершенно удивительные люди, которые делают невероятные вещи.
And you realize that there is incredible power in the wind, and it can do amazing things.
И вам становится ясно, что ветер обладает исключительной мощью и может делать потрясающие вещи.
And when we look, we find some amazing things.
Но когда мы пригляделись, мы обнаружили удивительные вещи.
These were brilliant, driven men who accomplished amazing things.
Эти выдающиеся энтузиасты достигли удивительных вещей.
An amazing array of incredible things exist in sand.
Просто удивительно, сколько необычного можно обнаружить в песке!
Failure is part of creating new and amazing things.
Неудача это часть создания новых и поразительных вещей.
And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this.
И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам.
We cannot both fear failure and make amazing new things
Нельзя одновременно бояться неудачи и создавать необыкновенные вещи.
They do amazing stuff with silicon.
Делают удивительные вещи из силикона.
You're going to do something amazing.
Ты сделаешь чтото удивительное.
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things.
Между ними существует взаимосвязь. И в итоге, вы знаете, получаются удивительные вещи.
This is amazing what you can do.
Нет предела фантазии.
It's amazing what a nap can do.
Удивительно, что творит сон.
It's amazing what one letter can do.
На что способно одно письмо!
Still, mathematics has some truly amazing things for us to think about.
Но у математики есть для нас и весьма интересные идеи для размышления.
What an amazing deal I'm scared, so many things and you're afraid?
Какое удивительное дело я боюсь, поэтому многие вещи, и вы боитесь?
Your ears can't hear that chord they can actually hear amazing things.
Ваши уши не слышат этот аккорд. Но на самом деле они слышат потрясающие вещи.
All I wanted to do was to get better, and I didn't realize how amazing it really was until now that I'm older and I see the amazing things that he's doing.
Я хотел одного поправиться, и пока я не вырос, я не понимал, насколько это удивительно. Теперь я вижу, какие удивительные вещи он делает.
All I wanted to do was to get better, and I didn't realize how amazing it really was until now that I'm older and I see the amazing things that he's doing.
Я хотел одного поправиться, и пока я не вырос, я не понимал, насколько это удивительно. Теперь я вижу, какие удивительные вещи он делает.
During the process of putting your game together, I guarantee you will find things you should have done differently and discover countless other amazing things you could do.
Во время создания своей игры, я гарантирую, что вы обнаружите, что некоторые вещи стоило сделать иначе.
That is what they would do. Pretty amazing.
Да да, именно это они и делали. Поразительно.
I mean, amazing that it can do that.
Удивительно, что они могут так делать.
Another thing I discovered, amazing, amazing amazing.
Другое дело, я обнаружил, удивительный, удивительный удивительный.

 

Related searches : Amazing Things - Do Things - Amazing Things Happen - Achieving Amazing Things - Do Something Amazing - Things You Do - Do Good Things - Do Stupid Things - Do Things Together - Do Many Things - Do Things Against - Do Boring Things - Do Things Right