Translation of "do something with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Do something with - translation : Something - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Do something with it.
Да, сэр.
Do something with him.
Сделай с ним чтонибудь.
Something to do with hormones.
Чтото связанное с гормонами.
Do you need help with something?
Тебе с чем нибудь помочь?
Okay, we'll do something with it.
Ладно, мы с ней кое что покажем.
Something to do with a butterfly.
Чтото связанное с бабочкой.
Yes, I could do with something.
Мне бы это не помешало.
Do you have something to do with that company?
Ты имеешь какое то отношение к этой компании?
Do you have something to write with?
У тебя есть чем писать?
We have to do something with it.
Мы должны что то с этим делать.
Dosage has something to do with this.
Здесь также важна дозировка
And have to do something with it.
Надо с ним похимичить .
Something you want to do with me?
Что то, что ты будешь делать со мной?
That's something you can't do anything with
С этим утверждением ничего не поделаешь.
STOP FIDDLING WITH ME AND DO SOMETHING.
Прекратите шутить и сделайте, наконец, чтонибудь.
Do you think Tom had something to do with this?
Думаешь, Том имел к этому какое то отношение?
Do you think Tom had something to do with this?
Думаете, Том имел к этому какое то отношение?
Do you think it had something to do with Tom?
Думаешь, это имело какое то отношение к Тому?
Do you think it had something to do with Tom?
Думаете, это имело какое то отношение к Тому?
Say something, do something.
Это безумие! Скажи чтонибудь, сделай.
He has something to do with the robbery.
Он как то причастен к этому ограблению.
He has something to do with the robbery.
Он как то причастен к ограблению.
He has something to do with the matter.
Он имеет к этому какое то отношение.
He has something to do with the case.
Он имеет какое то отношение к этому делу.
They have something to do with the scandal.
Они имеют отношение к этому скандалу.
Do you think there's something wrong with me?
Думаешь, со мной что то не так?
Do you think there's something wrong with me?
Вы думаете, со мной что то не так?
Did you have something to do with this?
Ты имел к этому какое то отношение?
Did you have something to do with this?
Вы имели к этому какое то отношение?
I want to do something with my life.
Я хочу что то сделать со своей жизнью.
Tom had something to do with what happened.
Том имеет какое то отношение к произошедшему.
Tom has something to do with the case.
Том имеет к этому какое то отношение.
Does it have something to do with Mary?
Это имеет какое то отношение к Мэри?
That you want to do something with me?
Что то, что ты хочешь делать со мной?
Do something with at least these four rascals.
Сделайте что нибудь хотя бы с этими четырьмя идиотами.
It had something to do with shower curtains.
Наверное что то связанное с занавесками для душа.
Give me something I can do with Paypal.
Скажите мне, куда направить пожертвование через Paypal .
Must have something to do with the king.
Вероятно, это связано с королем.
Looking for something to do with the factory.
Нужно чтото делать с фабрикой.
It's something to do with the tappet rod.
Чтото там с ходовым валом.
We admitted something to do with a girl,
Мы признали, что сталкивались каждый с какойто девушкой...
Well, like something to do with giving birth.
Всюду смерть, а у нас рождение.
Do you really think I had something to do with that?
Ты действительно думаешь, что я имел к этому какое то отношение?
Do you really think I had something to do with that?
Вы действительно думаете, что я имел к этому какое то отношение?
Once I do something, I do something else.
Как только я что нибудь сделаю, я переключаюсь на другие темы.

 

Related searches : Do Something - With Something - Something With - Do Something Official - Do Something Better - Do Something Illegal - Do Without Something - Do Something Similar - Do Something Amazing - Do Something Over - Do Something Wrong - Do Something Different - Do Something Fun - Do Something Good