Translation of "do witchcraft" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do you believe in witchcraft? | Так, хорошо, вы вообще верите в колдовство? |
What do you use, witchcraft? | Как вам удалось? Колдовство? |
Do I believe in witchcraft? | Верю ли я в колдовство? |
Ooh, witchcraft! | Ууу, колдовство! |
What kind of witchcraft? | В какое колдовство? |
You don't believe in witchcraft? | Вы не верите в колдовство? |
They were used in witchcraft. | Их использовали при колдовстве. |
Mary was accused of practicing witchcraft. | Мэри обвинили в том, что она занималась колдовством. |
Mary was accused of practicing witchcraft. | Мэри была обвинена в том, что она занималась колдовством. |
And from the evil of malignant witchcraft, | от зла (колдуний) плюющих на узлы (на веревках), (когда совершают колдовство) |
And from the evil of malignant witchcraft, | от зла дующих на узлы, |
And from the evil of malignant witchcraft, | от зла колдуний, поплевывающих на узлы, |
And from the evil of malignant witchcraft, | от зла того, кто стремится сеять раздор между людьми |
And from the evil of malignant witchcraft, | от зла дующих на узлы колдуний , |
And from the evil of malignant witchcraft, | От зла того, кто колдовство творит |
And from the evil of malignant witchcraft, | От злотворности женщин, дующих на узлы, |
This is no time for your... ...witchcraft..? | У нас нет времени на твоё... Колдовство? |
You have witchcraft in your lips, Kate. | В ваших губках, Кет, волшебная сила. |
Witchcraft is not a joking matter in Swaziland. | Колдовство неподходящая тема для шуток в Свазиленде. |
It's like witchcraft, they turn everything upside down. | Это как колдовство. Они всё переворачивают с ног на голову . |
Mary was accused of practising witchcraft by her neighbours. | Соседи Мэри обвинили её в использовании чёрной магии. |
Witchcraft (Rob Swire's drum step mix) 5 44 B. | Witchcraft (Rob Swire s drum step mix) 5 44 B. |
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, | идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия,(соблазны), ереси, |
Maria the Weaver was just taken here accused of witchcraft. | Марьяткачиха схвачена по подозрению в колдовстве |
Does she want to confess her witchcraft and her misdeeds? | сознаёшься ли в содеянном преступном колдовстве? |
And the Devil's grandmother was there with all her witchcraft. | ... Сама Чёртова бабушка была там со своей колдовской стряпнёй... |
The... The old Queen's a sly one, full of witchcraft. | старая королева хитра, и она ведьма. |
Demonology and witchcraft have been discredited... since the Middle Ages. | Демонология и колдовство дискредитировали себя ещё со Средних Веков. |
because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft. | Это за многие блудодеяния развратницы приятной наружности, искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и чарованиями своими племена. |
Buckland's Complete Book of Witchcraft , Second edition, Revised Expanded, Llewellyn Publications. | Buckland s Complete Book of Witchcraft , Second edition, Revised Expanded, Llewellyn Publications. |
They believe in the evil eye and spells and witchcraft, while we...' | Они верят в глаз, и в порчу, и в привороты, а мы... |
(1993) Bloodsucking Witchcraft An Epistemological Study of Anthropomorphic Supernaturalism in Rural Tlaxcala . | (1993) Bloodsucking Witchcraft An Epistemological Study of Anthropomorphic Supernaturalism in Rural Tlaxcala . |
In the Fall of 2008 Graveyard toured with Witchcraft and then Clutch. | В конце 2008 года Graveyard также выступали с Witchcraft и Clutch. |
The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. | Вера людей в колдовские чары, повидимому, стара как мир. |
Since the query was on Facebook, someone else asked, How is this witchcraft? | Так как вопрос был поднят в Facebook, кто то еще спросил Как это может быть черной магией? |
I have not worked witchcraft against the King (or blasphemed against the King). | Я не работал в колдовстве против короля (или хулы против короля). |
I will destroy witchcraft from your hand and you shall have no soothsayers. | исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя |
Arm darmed if thet ent witchcraft, was the view of Mr. Sandy Wadgers. | Рука darmed если колдовство Тхет ЛОР, был |
Where the armor even just slightly touches the feathers The witchcraft will disappear! | Чуть только кольчуги коснуться их перьев колдовство исчезнет! |
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air. | Под воздействием мази женщина могла летать по небу. |
What you're trying to tell me is... your uncle was killed by witchcraft. | Вы хотите сказать мне, что ваш дядя был убит при помощи колдовства. |
Saudi Arabia has executed a 60 year old woman for practicing witchcraft and sorcery. | В Саудовской Аравии 60 летняя женщина казнена за практику колдовства и магии . |
Yet when Our enlightening signs came to them, they said, This is obvious witchcraft. | Когда же пришли к ним к Фараону и его людям Наши знамения ясно видимыми такие, глядя на которые, сразу ясно на что они указывают , они сказали Это явное волшебство! |
Yet when Our enlightening signs came to them, they said, This is obvious witchcraft. | Когда же пришли к ним Наши знамения уясняющими, они сказали Это явное волшебство! |
Yet when Our enlightening signs came to them, they said, This is obvious witchcraft. | Когда Наши знамения были наглядно показаны им, они сказали Это очевидное колдовство . Когда показанные Мусой знамения пролили свет на истину, подобно тому, как солнце проливает свет на земной мир, египетские многобожники сказали Это очевидное колдовство . |
Related searches : Accusations Of Witchcraft - Accusation Of Witchcraft - Do - Do-si-do - Do I Do - Do Do List - How-do-you-do - What Do You Do? - They Do - Do Chores - Do Marketing - Nor Do - Do Yoga