Translation of "documents control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Documents - translation : Documents control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Security and control of documents | Надежность документов и контроль за ними |
Documents Control Officer P 4 1 | Сотрудник по контролю за прохождением |
Documents control clerks GS PL 4 | прохождением документации О высший разряд 4 |
(UN A 41 742) Documents Control | (UN A 41 742) Секция контроля за документацией, Центральные учреждения |
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer | b) 1 специалист по ИТ, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по размножению документации, 1 сотрудник по распространению документации. |
(e) a process for control of documents and their revision | e) процедура контроля документации и ее пересмотра |
This was detrimental to quality control of documents prior to their dissemination. | Это пагубно сказывалось на контроле качества документов до их распространения. |
(i) Documents control (No. of jobs) 67 000 33 064 34 866 | i) Контроль за прохождением документации (количество выполненных заданий) |
Responsible for control, handling and distribution of documents submitted by the State parties. | Отвечает за контроль, обработку и распространение документов, представленных государствами участниками. |
Check compatibility of the control certificate and the UNECE layout key for trade documents. | Проверка совместимости контрольного сертификата и формуляра образца ЕЭК ООН для торговой документации. |
to the respective AFS control signals specified in the AFS type approval documents, and, | соответствующим управляющим сигналам АСПО, указанным в документах об официальном утверждении типа АСПО, и |
Check the compatibility of the control certificate and the UNECE layout key for trade documents | Проверка совместимости контрольного сертификата и формуляра образца ЕЭК ООН для торговой документации |
In the case of yellow (or orange) line only control of documents will take place. | При ввозе через желтый (или оранжевый) коридор осуществляется только контроль документов. |
Documents control (number of jobs) 16 006 17 459 16 651 17 604 17 604 | (число работ) 16 006 17 459 16 651 17 604 17 604 |
(v) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13) | v) рассмотрение вопросов, касающихся мер пограничного контроля (статья 11), надежности документов и контроля за ними (статья 12) и законности и действительности документов (статья 13) |
(e) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13). | е) рассмотрение вопросов, касающихся мер пограничного контроля (статья 11), надежности документов и контроля за ними (статья 12) и законности и действительности документов (статья 13) |
(c) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13). | с) рассмотрение вопросов, касающихся мер пограничного контроля (статья 11), надежности документов и контроля за ними (статья 12) и законности и действительности документов (статья 13) |
(c) Documents control (number of jobs) 64 108 67 457 69 223 68 330 68 330 | с) Контроль за докумен тацией (количество работ) 64 108 67 457 69 223 68 330 68 330 |
Training of border control, security, and immigration personnel to detect terrorist activities and forged or illegal travel documents. | Обеспечение подготовки персонала пограничных, отвечающих за безопасность и иммиграционных служб для выявления террористической деятельности и поддельных или незаконных проездных документов. |
Transport documents (consignment notes) shall contain at least goods particulars necessary for purposes of control by competent authorities. | Перевозочные документы (железнодорожные накладные) должны содержать по меньшей мере сведения о грузах, необходимые для целей контроля компетентными органами. |
Its premises, archives and documents are inviolable and remain under the control of the Tribunal at all times. | Его помещения, архивы и документы являются неприкосновенными и постоянно находятся под контролем Трибунала. |
1.5 Regarding the effective control of the issuance of identity papers and travel documents referred to in subparagraph 2 (g) of the Resolution, does Mauritius issue national identity documents? | 1.5 Что касается эффективного контроля за выдачей удостоверений личности и проездных документов, о котором говорится в пункте 2(g) резолюции, то осуществляется ли в Маврикии выдача национальных удостоверений личности? |
1.7 Regarding the effective control of the issue of identity papers and travel documents referred to in subparagraph 2 (g) of the Resolution, does Brazil issue national identity documents? | 1.7 В связи с вопросом об эффективном контроле за выдачей удостоверяющих личность документов и проездных документов, о чем говорится в подпункте 2(g) резолюции, сообщите, выдает ли Бразилия общенациональные документы, удостоверяющие личность? |
documents language of prequalification documents | документации язык предквалификационной |
B. Other documents, including documents | В. Другие документы, включая документы, представленные |
'Libraries' 'Documents' 'Public documents' 'Corel' | Libraries gt Documents gt Public documents gt Corel |
Efforts to combat corruption in the national migration system to achieve greater control over the issuance of official documents. | Борьба с коррупцией в национальной миграционной системе в целях ужесточения контроля за выдачей официальных документов. |
All documents and, hopefully, all publications will carry bar code identifiers to facilitate automated distribution and stock control functions. | Все документы и, скорее всего, все издания будут снабжены идентификаторами штрихового кода с целью содействия автоматизированному распределению и выполнения функций по контролю за наличием документации. |
documents To obtain civil status documents | Право на получение документов о гражданском состоянии |
In the second sentence of paragraph 1.3, after the control and limitation of documents, add in accordance with legislative mandates, . | Во втором предложении пункта 1.3 после слов контроля и ограничения документации добавить в соответствии с мандатами директивных органов . |
The Working Group will then consider electronic commerce, transport documents, right of control and transfer of rights, in that order. | После этого Рабочая группа обсудит, в указанном ниже порядке, вопросы, касающиеся электронной торговли, транспортных документов, права распоряжаться грузом и передачи прав. |
Strengthen control on issuance of identification and travel documents to prevent the movement of terrorist individuals or groups, between countries. | Усиление контроля за выдачей идентификационных и проездных документов для предотвращения передвижения отдельных террористов или террористических групп между странами. |
Documents. | Документы. |
Documents | Документ |
Documents | Официальные отчеты |
Documents | Документы |
Documents | Документация |
documents | документы |
Documents | Документы |
Documents | Статья затрат |
Documents | Этап... |
Documents | QShortcut |
Documents | Документы |
Documents? | Бумаги? |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | На уровнях 1 4 можно получить доступ к документам, с которых сняты все ограничения, к документам для общего распространения, документам, выпускаемым в ограниченном количестве экземпляров, и предварительным документам. |
Related searches : Export Control Documents - Control Of Documents - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents - Planning Documents - Sensitive Documents - Remaining Documents - Documents Required - Prepare Documents