Translation of "domestic resource costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Domestic resource mobilization
Мобилизация внутренних ресурсов
Domestic resource mobilization
Мобилизация национальных ресурсов
Domestic reforms and resource
Внутренние реформы и моби
Domestic reforms and resource mobilization
Внутренние реформы и мобилизация ресурсов
Prohibitive transport and transit costs, narrow resource bases and small domestic markets were not attractive to foreign investors.
Непомерно высокие расходы на транспорт и перевозки, ограниченная база ресурсов и небольшие внутренние рынки отпугивают иностранных инвесторов.
Domestic reforms and resource mobilization 5.1
Внутренние реформы и мобилизация ресурсов 5,1
10. DOMESTIC REFORMS AND RESOURCE MOBILIZATION
10. ВНУТРЕННИЕ РЕФОРМЫ И МОБИЛИЗАЦИЯ РЕСУРСОВ
Programme Domestic reforms and resource mobilization
Программа Внутренние реформы и мобилизация ресурсов
C. Resource mobilization and coordination, both domestic
на внутригосударственном, так и на международном
Domestic resource mobilization, including innovative sources of financing
Мобилизация внутренних ресурсов, включая новаторские источники финансирования
An optional protocol and domestic decisions on resource allocation
решения о выделении ресурсов
C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international,
так и на международном уровне, в том числе для целей заключения
(UN D 15 349) Domestic reforms and resource mobilization
(UN D 15 349) Внутренние реформы и мобилизация ресурсов
It expects domestic resource mobilization to cover two thirds of the costs of implementing the Programme, which will run into the billions of dollars.
Предполагается, что две трети расходов на реализацию Программы, которые достигнут миллиардов долларов, будут покрыты за счет мобилизации внутренних ресурсов.
Most domestic resource flows originate in a few large countries.
Основная часть внутренних ресурсов приходится на долю нескольких крупных стран.
C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including
так и на международном уровне, в том числе для целей заключения
2. Higher import costs and lost domestic production
2. Увеличение стоимости импорта и потери в области внутреннего производства
In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов.
2 Greater domestic resource mobilization in developing countries is a necessity.
2  Необходимо обеспечить мобилизацию большего объема внутренних ресурсов в развивающихся странах.
Many participants underscored that public resource mobilization and effective public management systems were important elements of domestic resource mobilization.
Многие участники подчеркивали, что важными элементами мобилизации национальных ресурсов являются системы мобилизации государственных ресурсов и эффективного государственного управления.
Resource requirements (at 1992 1993 rates) for the regular budget share of IMIS costs, including maintenance costs
Потребности в ресурсах (по расценкам 1992 1993 годов) за счет доли в расходах на ИМИС по регулярному бюджету, включая расходы на обслуживание.
LCC discloses the costs of resource use, e.g. energy and water use, as well as disposal costs.
ОСЖЦ, среди прочего, учитывает расходы на использование ресурсов (использование энергии и воды), а также расходы, связанные с утилизацией.
An optional protocol and domestic decisions on resource allocation 35 43 13
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ 27 30 16
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development.
Одним из ресурсов, которые крайне необходимы для обеспечения экономического роста и устойчивого развития, являются внутренние инвестиции.
Table 33.16 Resource requirements (United Nations share of jointly financed costs)
Таблица 33.16
Table 33.19 Resource requirements (United Nations share of jointly financed costs)
Таблица 33.19
It was necessary to diversify financial products based on demand, reduce transaction costs and improve regulations to facilitate resource mobilization and help channel domestic saving into productive investment.
Необходимо диверсифицировать финансовые продукты, базирующиеся на спросе, снижать трансакционные издержки и совершенствовать нормативное регулирование в целях облегчения мобилизации ресурсов и направления внутренних сбережений на продуктивные инвестиции.
4. Urges malaria endemic countries to increase domestic resource allocation to malaria control
4. настоятельно призывает страны, подверженные малярии, увеличить национальные ассигнования на борьбу с малярией
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including the conclusion of partnership agreements
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве
Improving domestic resource mobilization is a critical concomitant of effective and equitable financing policies
расширение мобилизации внутренних ресурсов является одной из важнейших составляющих эффективной и сбалансированной политики финансирования
C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements
С. Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений
Many participants emphasized that enhancing the domestic financial architecture, including development of microfinance, should be an integral part of domestic resource mobilization policies.
Многие участники подчеркивали, что расширение отечественной финансовой архитектуры, включая развитие микрофинансирования, должно являться неотъемлемой составляющей политики мобилизации национальных ресурсов.
The number of success stories by the people is the cornerstone for domestic resource mobilization.
Наличие примеров успешного создания таких предприятий на низовом уровне является краеугольным камнем мобилизации внутренних ресурсов.
Table 33.3 Resource requirements by component, including United Nations share of jointly financed costs
Таблица 33.3
Table 33.10 Resource requirements by subprogramme, including United Nations share of jointly financed costs
Таблица 33.10
Table 33.13 Resource requirements, including United Nations share of jointly financed costs at Vienna
Таблица 33.13
Many participants stressed that domestic resource mobilization policies should incorporate the international commitment to gender equality.
Многие участники подчеркивали, что политика в области мобилизации национальных ресурсов должна включать аспект международной приверженности принципу равенства мужчин и женщин.
Could this move other Russians to rethink the real costs of a resource based economy?
Заставит ли это остальных россиян задуматься о реальной стоимости сырьевой экономики?
oblige the person to compensate the medical and other costs resulting from domestic violence
обязать лицо компенсировать медицинские и другие расходы, обусловленные бытовым насилием
Developing countries should build an enabling environment in order to attract investment and enhance domestic resource mobilization.
Развивающиеся страны должны создавать благоприятные условия для того, чтобы привлечь инвестиции и активизировать мобилизацию внутренних ресурсов.
C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements 39 48 9
Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном, так и на международном уровне, в том числе для целей заключения соглашений о партнерстве 39 48 14
Developing countries should build an enabling environment in order to attract investment and enhance domestic resource mobilization.
Развивающиеся страны должны создавать благоприятную среду для того, чтобы привлечь инвестиции и активизировать мобилизацию внутренних ресурсов.
Owing to the separate major programme for indirect costs, the resource requirements of the various programmes do not show a large component under operating costs .
Общий сметный объем расходов на техническое сотрудничество в течение двухгодичного периода 2006 2007 годов составляет 185 127 000 евро (исключая РПТС).
Owing to the separate major programme for indirect costs, the resource requirements of the various programmes do not show a large component under operating costs .
Смета поступлений разделена на две категории а) возмещение расходов отделений на местах и b) различные поступления.

 

Related searches : Resource Costs - Domestic Costs - Domestic Resource Mobilisation - Human Resource Costs - Resource File - Resource Productivity - Resource Level - Resource Nationalism - Resource Assessment - Resource Mobilization - Resource Demand - Resource Rent