Translation of "resource costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Resource requirements (at 1992 1993 rates) for the regular budget share of IMIS costs, including maintenance costs
Потребности в ресурсах (по расценкам 1992 1993 годов) за счет доли в расходах на ИМИС по регулярному бюджету, включая расходы на обслуживание.
LCC discloses the costs of resource use, e.g. energy and water use, as well as disposal costs.
ОСЖЦ, среди прочего, учитывает расходы на использование ресурсов (использование энергии и воды), а также расходы, связанные с утилизацией.
Table 33.16 Resource requirements (United Nations share of jointly financed costs)
Таблица 33.16
Table 33.19 Resource requirements (United Nations share of jointly financed costs)
Таблица 33.19
Table 33.3 Resource requirements by component, including United Nations share of jointly financed costs
Таблица 33.3
Table 33.10 Resource requirements by subprogramme, including United Nations share of jointly financed costs
Таблица 33.10
Table 33.13 Resource requirements, including United Nations share of jointly financed costs at Vienna
Таблица 33.13
Could this move other Russians to rethink the real costs of a resource based economy?
Заставит ли это остальных россиян задуматься о реальной стоимости сырьевой экономики?
Owing to the separate major programme for indirect costs, the resource requirements of the various programmes do not show a large component under operating costs .
Общий сметный объем расходов на техническое сотрудничество в течение двухгодичного периода 2006 2007 годов составляет 185 127 000 евро (исключая РПТС).
Owing to the separate major programme for indirect costs, the resource requirements of the various programmes do not show a large component under operating costs .
Смета поступлений разделена на две категории а) возмещение расходов отделений на местах и b) различные поступления.
b Costs estimated at 60,000 per venue to include two resource people and two courses per year.
b Расходы оцениваются в размере 60 000 долл.
Table 30.3 Summary of resource requirements by component (United Nations share of costs) (Thousands of United States dollars)
Таблица 30.3
Prohibitive transport and transit costs, narrow resource bases and small domestic markets were not attractive to foreign investors.
Непомерно высокие расходы на транспорт и перевозки, ограниченная база ресурсов и небольшие внутренние рынки отпугивают иностранных инвесторов.
The resource growth of 41,300 reflects the higher electricity costs and higher water tariffs during the current biennium
Увеличение потребностей на 41 300 долл. США отражает рост расходов на электроснабжение и повышение тарифов на водоснабжение в текущем двухлетии
Well, in part, because health care in the developed world, the health care costs in the developed world, are rapidly spiraling out of control, and a huge chunk of those costs are human resource costs.
Частично потому, что цены на услуги здравоохранения в развитых странах неимоверно высоки, и большая их часть это цена на трудовые ресурсы.
For example, measurements of GDP currently neglect the costs of natural resource replacement, pollution, and the destruction of biodiversity.
Например, измерения ВВП на данный момент не учитывают расходы на замещение природных ресурсов, последствия загрязнения отходами и разрушения биоразнообразия.
Traffic congestion, in particular, is not only environmentally detrimental it also imposes substantial time and resource costs on drivers.
Транспортные пробки, в частности, не только вредны для окружающей среды, но и отбирают значительное время и деньги у водителей.
28F.26 The resource requirements of 4,870,300 provide for the continuation of 19 posts and related non post costs.
США связаны с продолжением финансирования 19 должностей и покрытием смежных расходов, не связанных с должностями.
This item is presented as a distinct requirement reflected as United Nations mandated security costs in the resource plan.
Данные расходы указываются в ресурсном плане в качестве отдельной статьи, отражающей требуемые Организацией Объединенных Наций расходы на обеспечение безопасности.
The question of costs and of necessary resource reallocation is obviously important, both for small islands and for donors.
Вопрос о расходах и необходимом перераспределении ресурсов является чрезвычайно важным как для малых островных государств, так и для стран доноров.
To enhance UNODC's performance, and to save costs, a number of significant reform steps have been taken in the areas of human resource management, financial resource management and information technology support.
В целях повышения эффективности деятельности ЮНОДК и экономии расходов был принят ряд важных мер по реформе в области управления людскими ресурсами, управления финансовыми ресурсами и информационно технологической поддержки.
8. The resource requirements requested by the Secretary General relate to both staff costs and to other objects of expenditure.
8. Потребности в ресурсах, испрашиваемых Генеральным секретарем, связаны как с расходами по персоналу, так и с другими статьями расходов.
Each resource has its own resource manager.
У каждого ресурса есть свой собственный менеджер.
Resource
Ресурс
Resource
Источник
resource
источник
Resource
Ресурс
Also mainframe organisations had hidden costs. Frustration arising from long waiting times and lack of resource control is also very costly.
Последняя область растущего интереса графические, в частности географические, данные.
Moreover, the real cost impact of the WFD depends on the extent to which a country has already embarked on the charging of water costs closely aligned to financial costs, or even taking into account true environmental and resource costs.
Более того, реальный объем затрат на внедрение РДВ зависит от степени, в которой страны уже начали взимать плату за воду на основе фактических финансовых затрат, а в лучшем случае и с учетом природоохранных и ресурсных затрат.
As in the biennium 2004 2005, the costs associated with the organization of all workshops are included in the supplementary resource requirements.
Как и в двухгодичный период 2004 2005 годов, расходы, связанные с организацией всех рабочих совещаний, включены в потребности во вспомогательных ресурсах.
Assuming an annual expenditure base of 44 million, Enterprise Resource Planning (ERP) system expenditure represents 8 per cent of UNOPS ongoing costs.
США расходы на систему планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) составляют 8 процентов текущих расходов ЮНОПС.
costs costs Total
Первоначальные расходы
Resource controlling
контроль ресурсов
Resource requirements
Общие потребности
Resource mobilization
Мобилизация средств
Resource needs
Потребности в ресурсах
Resource persons
Resource persons
Resource mobilisation
5.3 Мобилизация ресурсов
Resource requirements
США, на 10,7 процента, или на 4 468 400 долл.
Limited resource.
Фермы пенсионеров.
Resource requirements
Раздел 29 Внутренний надзор
Resource requirements
Таблица 43 Потребности в ресурсах
Resource requirements
Сумма в размере 4 015 100 долл.
Resource requirements
Департамент операций по поддержанию мира
Resource requirements
Таблица 46

 

Related searches : Domestic Resource Costs - Human Resource Costs - Resource File - Resource Productivity - Resource Level - Resource Nationalism - Resource Assessment - Resource Mobilization - Resource Demand - Resource Rent - Resource Slack - Resource Scarcity - Resource Extraction