Translation of "domestic revenue mobilisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Domestic - translation : Domestic revenue mobilisation - translation : Mobilisation - translation : Revenue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resource mobilisation | 5.3 Мобилизация ресурсов |
The preemptive mobilisation was started in France on 26 August, and on 1 September full mobilisation was declared. | Предварительная мобилизация была начата во Франции 26 августа, а 1 сентября была объявлена полномасштабная мобилизация. |
Functioning as a catalyst of change, EBRD promotes co financing and foreign direct investment, helps mobilisation of domestic capital and provides technical assistance. | Выступая в качестве катализатора изменений, ЕБРР содействует софинансированию и прямым иностранным инвестициям, помогает в мобилизации внутренних капиталов и оказывает техническую помощь. |
In 1991, the economic policy and fiscal discipline adopted by the Lavalas government brought in 500,200,000 in customs revenue, domestic revenue and transfers from public enterprises. | В 1991 году экономическая политика и финансовая дисциплина, принятые правительством Лаваласа, принесли доход в размере 500 200 000 долл. США в виде таможенных сборов, доходов, полученных внутри страны, и перечислений от государственных предприятий. |
And every year there must be progress on mobilization of domestic revenue and generation of the economy. | я выражусь ещё и по другому а вы знаете, какой я жесткий собеседник, то финансовая помощь должна иметь в каждой стране в заранее определенный срок. |
Un cas de mobilisation ethno régionale en Suisse , Zürich 1986. | Un cas de mobilisation ethno régionale en Suisse, Zürich 1986. |
Moreover, domestic economies do not provide the diversification benefits that countries dependent on single commodity revenue streams seek. | Более того, внутренние экономики не обеспечивают деверсификационных преимуществ, которые ищут страны, зависимые от потоков доходов от одного товара. |
Oil windfalls alone are not necessarily responsible for domestic demand, since oil revenue can migrate into foreign asset accumulation. | Отнюдь не очевидно, что рост внутреннего спроса в этих странах обусловлен дополнительными доходами от нефти, поскольку последние могут трансформироваться в заграничные активы. |
Taking into account existing and future domestic revenue streams is a critical component in determining the overall funding portfolio. | Важнейшее значение для определения общих финансовых потребностей имеет учет нынешних и будущих внутренних поступлений. |
Full mobilization of all available domestic revenue sources will be needed if debt servicing capabilities are to be enhanced. | Для укрепления возможностей по обслуживанию долга потребуется полная мобилизация всех имеющихся национальных источников получения доходов. |
To finance development projects, poor and lower middle income countries must devise and implement tax strategies to increase domestic revenue. | Для финансирования проектов развития странам с малым уровнем дохода или уровнем дохода ниже среднего необходимо разработать и реализовать налоговые стратегии для увеличения внутренних доходов. |
The mobilisation of external financial resources Is therefore the key for success. | Таким образом, ключом к успеху становится привлечение финансовых ресурсов со стороны. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Revenue estimates | Смета поступлений |
Tax revenue | Налоговые поступления |
That s exactly the amount the movie has earned so far on the domestic market its total revenue is now 218.8 million. | Именно такую сумму картина на данный момент заработала на внутреннем рынке общая же выручка ленты составляет 218,8 млн. |
The productive margin in our governments' search for revenue does not lie in the domestic economy, it lies with international donors. | Продуктивное поле для поиска дохода в нашем правительстве не лежит в отечественной экономике, за это несут ответственность международные доноры. |
Another platform which has served as a tool for mobilisation in Russia is LiveJournal (by way of example, it became the main platform in the mobilisation of the 'Blue Bucket' movement). | Механизмом мобилизации в России часто становился Livejournal.com (например, став основной мобилизационной площадкой для движения Синих ведерок ). |
All these aspects will encourage the mobilisation of foreign Investors in the Ukraine. | Эта деятельность получает широкую поддержку со стороны Тасис. |
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. | Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. |
ROME An effective tax policy that ensures adequate domestic revenue is a crucial determinant of a country s ability to pursue development policies. | РИМ Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития. |
C. Revenue analysis | С. Анализ поступлений |
I. REVENUE MOBILIZATION | I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ |
In the second place in terms of potential for mobilisation I would rank LiveJournal. | На второе место по возможностям мобилизации я бы так же поставила ЖЖ. |
This requires reasonable projections for domestic tax revenue and aid, as well as the right mix of foreign expertise to support the process. | Для этого нужны обоснованные прогнозы внутренних налоговых поступлений, а также помощи, в том числе правильное сочетание иностранного опыта для поддержания этого процесса. |
As a result of this revenue and spending approach, public expenditures are being rationalized, budget deficits narrowed down and domestic financial resource mobilization enhanced. | С помощью этого подхода достигается рационализация государственных расходов, сокращается бюджетный дефицит и усиливается мобилизация внутренних финансовых ресурсов. |
SECTION V Revenue drivers | РАЗДЕЛ V Факторы, стимулирующие доходы |
Local administrations and revenue | Местные администрации и доходы |
Sample sources of revenue | Примеры источников поступлений |
Other revenue producing activities | Другие виды деятельности, приносящие доход |
ESTIMATED EXPENSES AGAINST REVENUE | СМЕТНЫЕ РАСХОДЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
It also contributed to shifting taxation from international trade to taxation of domestic transactions and restructuring personal and corporate income taxes to generate higher revenue. | акцента с налогообложения международной торговли на налогообложение внутренних операций и изменению структуры личных и корпоративных подоходных налогов для получения более высоких доходов. |
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue. | В развивающихся странах таможенные сборы составляют 10 20 процентов всех поступлений в государственный бюджет. |
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. | Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. |
In 2007, SAS revenue was 2.15 billion, and in 2013 its revenue was 3.02 billion. | Годовой доход компании в 2007 году достиг 2,15 млрд. |
What drives the revenue here? | От чего зависит доход? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
Revenue risks (fluctuations, credit risk) | Риски, касающиеся доходов (флюктуации, кредитный риск) |
Commissioner General, Tanzanian Revenue Authority. | Генеральный комиссар Налогового управления Танзании. |
Proceeds from revenue producing activities | Правило 107.3 Поступления от приносящих доход видов деятельности |
Net revenue 994.6 929.3 (65.3) | Чистые поступления, А |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ РАСХОДОВ, ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ РАСХОДОВ |
Gross revenue 375.1 385.3 10.2 | Валовые поступления 375,1 385,3 10,2 |
Net revenue (33.2) (56.0) (22.8) | Чистые поступления (33,2) (56,0) (22,8) |
Related searches : Revenue Mobilisation - Domestic Resource Mobilisation - Domestic Revenue - Domestic Tax Revenue - Economic Mobilisation - Mobilisation Phase - Mobilisation Advance - Joint Mobilisation - General Mobilisation - Mobilisation Time - Mobilisation Payment - Community Mobilisation - Site Mobilisation