Translation of "doting love" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No, but you know these doting fathers.
Вам известно, что в этом письме? Нет.
FRlAR For doting, not for loving, pupil mine.
Для любящего брата, а не для любви, ученик моей.
It was advocating friends and a doting sister.
Это верные друзья и любящая сестра.
I say so although you may think that I am doting.
О, если бы вы (только) не посчитали, что я сошел с ума!
I say so although you may think that I am doting.
Если бы вы не считали меня безумцем!
I say so although you may think that I am doting.
Он сообщил об этом своим и сказал Я чувствую любимый запах Йусуфа. Если бы я не боялся обвинения в безумии, я бы ещё больше сообщил вам о нём .
I say so although you may think that I am doting.
Только не думайте, что я безумец (старый)!
Doting like me, and like me banished, Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
Любящий, как я, и, как я изгнал, Затем mightst ты говоришь, то ты слезу mightst твоих волос,
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
И когда караван отошел (из Египта), сказал их отец пророк Йакуб, который находился в Палестине (окружающим) Поистине, я чувствую благоухание Йусуфа. О, если бы вы (только) не посчитали, что я сошел с ума!
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
И когда отошел караван, сказал их отец Я чувствую запах Йусуфа. Если бы вы не считали меня безумцем!
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
Как только караван покинул Египет, их отец сказал Воистину, я чувствую запах Йусуфа (Иосифа), если только вы не считаете меня выжившим из ума стариком .
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
Когда караван покинул Египет, Аллах вселил в его сердце надежду, наполнил его спокойствием и внушил ему, что скоро придёт добрая весть Йусуф цел и невредим. Он сообщил об этом своим и сказал Я чувствую любимый запах Йусуфа.
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
И как только караван покинул Египет , отец сказал окружающим Воистину, я чую благоухание Йусуфа, хотя, быть может, вам покажется, что я выжил из ума .
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг сказал Я ощущаю дух Йусуфа. Только не думайте, что я безумец (старый)!
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.'
Когда караван отправился, отец их сказал Чувствую запах Иосифа может быть вы думаете, что я в бреду?
Love, love, love.
Любовь, любовь, любовь.
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
тот горд, ничего не знает, но заражен страстью к состязаниям и словопрениям, от которых происходят зависть, распри, злоречия, лукавые подозрения.
How can love love love?
Как любовь может любить любовь?
Today I'll love love love
Сегодня я буду любить любовь любовь
I love, I love, love, love being a girl!
Мне нравится, нравится, нравится, нравится быть женщиной!
Love me, love me, love me.
Люби меня! Люби меня!
Look into your heart and you'll find love, love, love, love
Kalbine bak ve sevgi(sevgi sevgi sevgi) bulacaksın
Love loves love.
Любовь любит любовь.
I love love.
Я люблю любовь.
You love love?
Вы любите любовь?
I love love!
Я люблю любовь!
Love for love
Любовью за любовь
And I love, hear me, I love, love, love being a girl.
И мне нравится, слышите меня, нравится, нравится, нравиться быть женщиной.
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
И когда караван отошел (из Египта), сказал их отец пророк Йакуб, который находился в Палестине (окружающим) Поистине, я чувствую благоухание Йусуфа. О, если бы вы (только) не посчитали, что я сошел с ума!
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
И когда отошел караван, сказал их отец Я чувствую запах Йусуфа. Если бы вы не считали меня безумцем!
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
Как только караван покинул Египет, их отец сказал Воистину, я чувствую запах Йусуфа (Иосифа), если только вы не считаете меня выжившим из ума стариком .
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
Когда караван покинул Египет, Аллах вселил в его сердце надежду, наполнил его спокойствием и внушил ему, что скоро придёт добрая весть Йусуф цел и невредим. Он сообщил об этом своим и сказал Я чувствую любимый запах Йусуфа.
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
И как только караван покинул Египет , отец сказал окружающим Воистину, я чую благоухание Йусуфа, хотя, быть может, вам покажется, что я выжил из ума .
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг сказал Я ощущаю дух Йусуфа. Только не думайте, что я безумец (старый)!
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting.
Когда караван отправился, отец их сказал Чувствую запах Иосифа может быть вы думаете, что я в бреду?
I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture.
Я люблю Accenture. Я люблю свою работу. Я люблю Accenture.
Let's love Free love
Давайте любить Свободная любовь
That's called love, love.
Это называется любовь, любовь.
Love me now! Love...
а меня полюбишь?
My love... my love...
Любимая... любимая...
My love, my love...
Моя любовь, моя любовь ...
Beautiful love, passionate love
Большая любовь, настоящая любовь
Love me, Alfredo. Love me as I love you.
Люби меня, Альфред, как я тебя люблю...
I love you. I love you. I love you.
Я люблю тебя! Я люблю тебя ?
I love you, I love you, I love you ... .
Я люблю тебя. Я люблю тебя.

 

Related searches : Doting Father - Doting Parents - Tender Love - Love Devotion - Love Supreme - Love Yourself - Love Knot - Love-token - Sweet Love - Just Love - Romantic Love - Love Always