Translation of "downside case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Uptick s Downside
Обратная сторона незначительного роста
There is little downside risk.
Существует небольшой риск падения курса.
It's like tapered to the downside.
и сужаться снизу.
The downside of fame is scrutiny.
Обратная сторона славы пристальное внимание публики.
But there is a downside, too.
Равенство и разнообразие в глобальную эру.
The circular mill is the downside.
Это позитивная сторона. Муравьиные круги это негативная.
The risks are mainly on the downside.
Эти риски в основном остались позади.
It's not worth the downside risk. CHRlS
С этим не стоит даже рисковать.
Such politically expedient language has a strategic downside.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
But that approach, too, might have a downside.
Но такой подход также может иметь и оборотную сторону.
The downside is black, with a metallic sheen.
Нижняя сторона чёрная, с металлическим блеском.
There's a downside to that, a hundred people.
Там недостаток в наличии сотен человек.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
But there are downside and upside risks to this scenario.
Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария.
The United States represents another downside risk for global growth.
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
Most economists understood the downside risks of European monetary union.
Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза.
So, that's the upside. The circular mill is the downside.
Это позитивная сторона. Муравьиные круги это негативная.
As a result, they underestimate the downside risks of crowdsourcing.
В результате, негативные риски краудсорсинга оказываются недооценёнными.
So where will I accept the downside of my soul?
Так, где я принимаю недостаток моей души?
SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks.
СЕУЛ Развивающиеся страны столкнулись со значительной неопределенностью и серьезными рисками понижения.
While this may be true, there is a downside to maturity.
Несмотря на то, что такая точка зрения кажется верной, существует и теневая сторона взросления.
Perhaps it is because we experience the downside of excessive traffic regulation or security measures every day, while the downside of bad climate policy is more of an abstraction.
Может быть потому, что мы испытываем на себе обратную сторону излишне строгих правил дорожного движения или мер безопасности каждый день, в то время как обратная сторона неправильной политики по климату более абстрактна.
Requiring managers to apprise investors of downside exposure would help even more.
Требование к менеджерам извещать вкладчиков о снижении шансов поможет еще больше.
There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents.
В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона.
She hasn t yet experienced the downside of being in the public gaze.
Она ещё не испытала недостаток того, чтобы иметь общественное внимание.
The IMF is absolutely right to remind ministers each April of downside risks.
МВФ абсолютно прав, когда каждый апрель напоминает министрам о риске экономического спада.
So far, the downside and upside risks for the world economy are balanced.
Пока повышающие и понижающие риски для мировой экономики сбалансированы.
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn.
Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
As 2013 begins, the downside risks to the global economy are gathering force.
В начале 2013 года риски ухудшения состояния мировой экономики набирают силу.
On the downside, this may mean increased prices for imported goods and services.
К отрицательным моментам можно отнести подорожание импортных товаров и услуг.
Economic globalization, which has potential benefits as well as downside risks, including marginalization
экономическая глобализация, которой при сущи потенциальные выгоды, а также серьез ные риски, включая маргинализацию
The downside is that you have to wear a headset like a nerd.
Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном.
The downside of it is that you have to travel with a group.
Недостаток лишь в том, что вы должны путешествовать в группе.
The downside of this convenience is that there's a high cost to this.
Обратной стороной этого удобства является то, что использование пластика стоит дорого.
The big downside of the currency peg for Europe is supposed to be exports.
Считается, что привязка китайской валюты к доллару негативно отражается на экспорте из Европы.
It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible.
Всё больше и больше возможностей для негативной взаимной увязки благосостояний.
NEW YORK The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization.
НЬЮ ЙОРК Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside.
Положительный момент это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный то, что это связано с риском.
The only downside everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling.
Одно плохо все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится.
But the downside is that the longer he uses it, the weaker he becomes.
В качестве духовного оружия ПеПе использует лук, который он вытаскивает изо рта.
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness.
Но обратной стороной такого языка и такой философии может стать нескончаемое личное беспокойство.
The downside is that some momentum has been lost, especially at the G 20 level.
Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G 20.
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside.
С помощью непосредственного стимулирования промышленного производства можно добиться данных преимуществ без отрицательных последствий.
Nevertheless, there remain downside risks in this respect, particularly the uncertainties surrounding stabilization in Iraq.
Тем не менее сохраняется опасность снижения темпов экономического роста, особенно в связи с неопределенностью в вопросе стабилизации в Ираке.
This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth.
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста.

 

Related searches : Upside Downside - Downside Scenario - Downside And - Downside Trend - One Downside - Downside Capture - Downside Exposure - Downside Effect - Downside Losses - Downside Volatility - Downside Pressure - Downside Deviation - Limited Downside