Translation of "draft guidance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Draft model national legislation for the guidance of Governments
Проект типовых национальных законов в качестве руководства
Draft PRTR guidance document for the implementation of the Protocol
ПРОЕКТ РУКОВОДЯЩЕГО ДОКУМЕНТА ПО РВПЗ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОТОКОЛА
Draft strategic guidance for monitoring and assessment of transboundary waters
СТРАТЕГИИ МОНИТОРИНГА И ОЦЕНКИ ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОД
Consideration of the draft decision guidance document for chrysotile asbestos
Рассмотрение проекта документа для содействия принятию решения по хризотиловому асбесту
Draft PRTR guidance document for the implementation of the Protocol.
Проект руководящего документа по РВПЗ для осуществления Протокола.
Draft guidance for the reviewing and updating of national implementation plans
Проект руководящих указаний по пересмотру и обновлению национальных планов выполнения
RC 2 2 Process for the preparation of draft decision guidance documents
РК 2 2 Процесс подготовки проекта документа для содействия принятию решения
Item 7 Draft PRTR guidance document for the implementation of the Protocol
Пункт 7 Проект руководящего документа по РВПЗ для осуществления Протокола
Issues to consider in reviewing the draft decision guidance document on chrysotile asbestos
К настоящей записке прилагается текст проекта документа для содействия принятию решения по хризотиловому асбесту, в том виде, в котором он был представлен секретариату редакционной группой.
Draft text of a possible decision adopting the process for drafting decision guidance documents
Проект текста возможного решения, утверждающего процесс подготовки документов для содействия принятию решений
References to data in the current draft of the guidance document should be specified.
В новом проекте Руководящего документа должны быть конкретно указаны ссылки на использованные данные.
Ms. Lea Kauppi and Ms. Sirkka Haunia (Finland) introduced the comments received on the draft strategic guidance.
Г жа Леа Кауппи и г жа Сиркка Хауниа (Финляндия) сообщили о замечаниях, полученных в отношении проекта стратегических руководящих принципов.
The Working Group examined a draft inventory of existing technical guidance prepared by Mr. Jos Timmerman (IWAC).
Рабочая группа изучила проект перечня имеющихся технических руководств, подготовленный г ном Йезом Тиммерманом (МЦОВ).
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи Поистине, прямое руководство руководство Аллаха в том, что дается кому нибудь такое же, как было дано вам .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. Он даёт его тому, кому пожелает.
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи, (о Мухаммад!) Путь истинный лишь путь Аллаха, (Что в откровениях указан Им).
Global Coordinating Group (GCG) Prepares a draft guidance document for collection of information and conduct of the assessment
Глобальная координационная группа (ГКГ) Готовит проект руководства по сбору информации и проведению оценки
At its eleventh session, the COP adopted the completed technical guidance and incorporated it into the draft decision.
Рекомендация Конференции Сторон
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Guidance?
Есть! Управление?
God increases in guidance those who accept guidance.
И увеличит Аллах тем, которые выбрали для себя верный путь, следование по этому пути.
God increases in guidance those who accept guidance.
А тем, которые шли по прямому пути, Аллах умножит водительство.
God increases in guidance those who accept guidance.
Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем.
The Chemical Review Committee forwards the recommendation and draft decision guidance document to the Conference of the Parties for decision.
Комитет по рассмотрению химических веществ представляет свои рекомендации и проект документа для содействия принятию решения Конференции Сторон для целей его утверждения.
The Chemical Review Committee forwards the recommendation and draft decision guidance document to the Conference of the Parties for decision.
Комитет по рассмотрению химических веществ направляет рекомендацию и проект документа для содействия принятию решения Конференции Сторон для принятия решения.
The complete draft decision, including the technical guidance, is presented for adoption by the COP MOP at its first session.
На своей одиннадцатой сессии КС приняла завершенные технические руководящие указания и включила их в проект решения.
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу.
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Policy guidance
В. Директивные указания
Ethical guidance
Этический ориентир
Guidance material
Руководящие материалы
The draft decision on guidance for review under Article 8 of the Kyoto Protocol is attached to decision 23 CP.7.
Проект решения о руководящих указаниях для рассмотрения согласно статье 8 Киотского протокола прилагается к решению 23 СР.7.

 

Related searches : Draft Guidance Document - Draft Translation - Concept Draft - Military Draft - Early Draft - Latest Draft - Consultation Draft - Draft Statement - Draft Submission - Zero Draft - Second Draft - Draft Survey