Translation of "drag him down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Knock down, drag out.
Это будет схватка не на жизнь, а на смерть.
His plan was to drag her down to him in the lake.
Он собирался утащить её в озеро вместе с собой.
Drag him out!
Выведите его!
Drag him up.
Тащите его сюда.
Drag him out.
Перетащите его.
Bravo, drag him out.
Молодец, забери.
I could hardly drag him away.
Я с трудом его утащил оттуда.
Drag him out by the heels.
И притащите его сюда за шиворот.
It's up to the woman to knock him down, hogtie him... and drag him in front of two witnesses immediately, if not sooner.
Это зависит от женщины, сбить его с ног и привязать к себе, к своей семье и притащить его сюда в присутствии двух свидетелей немедленно, если не раньше.
Miller or nobody else'll never drag it down again.
Ни Миллер, ни ктолибо другой не смогут испортить все.
Drag the window's title bar, or hold the Alt key down and drag anywhere in the window.
Перетаскивайте заголовок окна или, нажав на клавишу Alt , перетаскивайте мышью само окно, держа указатель в любом месте внутри окна.
Seize him and drag him into the midst of Hell!
(И будет сказано ангелам) Возьмите его каждого неверующего и многобожника и волоките его в середину Геенны Ада ,
Seize him and drag him into the midst of Hell!
Возьмите его и бросьте в середину геенны,
Seize him and drag him into the midst of Hell!
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
Seize him and drag him into the midst of Hell!
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.
Seize him and drag him into the midst of Hell!
Аллах молвит Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.
Seize him and drag him into the midst of Hell!
И голос прозвучит Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
Seize him and drag him into the midst of Hell!
Схватите его и бросьте в средину адского пламени
Drag the mouse up and down with the MMB pressed.
Можно двигать мышь вверх и вниз, удерживая среднюю кнопку нажатой.
The one who wanted to drag everyone else down with him. You see now that your ideas don't work?
Теперь ты понял, что это была плохая идея!
Drag the window's border, or hold the Alt key down and drag with the RMB anywhere in the window.
Перетаскивайте границу окна или, нажав клавишу Alt и правую кнопку мыши, изменяйте размер окна, держа указатель в любом месте внутри окна.
They hit Taher savagely, then drag him out.
Они яростно бьют Тахера и забирают его.
I had to drag him out of bed.
Мне пришлось вытаскивать его из постели.
We'll both take a leg and drag him.
Мы потащим его вместе.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
(И будет сказано ангелам) Возьмите его каждого неверующего и многобожника и волоките его в середину Геенны Ада ,
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Возьмите его и бросьте в середину геенны,
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Аллах молвит Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
И голос прозвучит Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.
Схватите его и бросьте в средину адского пламени
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
(И будет сказано ангелам) Возьмите его каждого неверующего и многобожника и волоките его в середину Геенны Ада ,
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
Возьмите его и бросьте в середину геенны,
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
Аллах молвит Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
И голос прозвучит Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire,
Схватите его и бросьте в средину адского пламени
I'll drag him out of the plane, I will!
Я заберу его из самолета!
He thinks Elton John will come and drag him down to hell to watch George Michael videos until his eyes bleed.
Он думает, что придёт Элтон Джон и утащит его в ад, а там заставит смотреть клипы Джорджа Майкла, пока у него кровь из глаз не пойдёт.
Plays a sound when kmousetool clicks down. This helps, especially with Smart Drag.
Воспроизводит звук при нажатии кнопки. Это особенно полезно в режиме перетаскивания.
Drag start time and Drag start distance
Время начала перетаскивания и Расстояние начала перетаскивания
Seize him and drag him into the depths of Hell, (it will be said),
(И будет сказано ангелам) Возьмите его каждого неверующего и многобожника и волоките его в середину Геенны Ада ,
Seize him and drag him into the depths of Hell, (it will be said),
Возьмите его и бросьте в середину геенны,
Seize him and drag him into the depths of Hell, (it will be said),
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.

 

Related searches : Drag Down - Drag You Down - Drag Me Down - Drag Us Down - Shut Him Down - Turned Him Down - Cut Him Down - Throw Him Down - Hold Him Down - Get Him Down - Knock Him Down - Slow Him Down - Let Him Down - Take Him Down