Translation of "drift punch" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And Jean began punch, punch.
Ох, Зузу, мне кажется, ты ведёшь очень беспокойную жизнь...
Punch
Дырокол
((punch))
((Удар))
Drift
БарханыName
Drift
Барханы
Hole Punch
Дырокол
Yes. Punch!
Может, сначала...
Punch me.
Ударь.
Or punch?
Пунш?
The punch!
Пунш!
The punch.
Пунш!
Transatlantic Drift
Трансатлантический дрейф
Drift nets
Дрифтерные сети
Punch it through.
Напъни, на 1 а предавка!
The punch line?
В чем шутка?
Punch a clock?
Отмечаете время?
And no punch.
И никакого пунша.
It's the punch.
Все этот пунш.
Punch. Come on.
Давайте, не бойтесь.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой.
Get my drift?
Как вам это?
A 12knot drift.
Дрейф 12 узлов.
Tom ducked Mary's punch.
Том уклонился от удара Мэри.
Throw your best punch!
Хорошо, вперед...Покажи все, на что ты способно!
Go on punch him!
Давай, врежь ему!
It's a real punch.
Помоему, нормальный пунш.
The punch looked fakey.
Твой удар ни на что не годится.
Don't punch the money
Клади деньги осторожно.
Easy on the punch.
Бей полегче.
Miss, half a punch.
Подайте пунша половину, и холодным!
Punch and his stick,
Панч и его палка...
Punch me. Go ahead.
Ударьте меня.
The punch line, George?
В чем суть?
Doesn't smell like punch.
Не похоже на пунш, судя по запаху
Germany s Drift from Europe
Отдаление Германии от Европы
I get your drift.
Я понимаю, к чему ты клонишь.
I get your drift.
Я понимаю, к чему вы клоните.
I get your drift.
Я понимаю, к чему ты ведёшь.
I get your drift.
Я понимаю, к чему вы ведёте.
Come on, let's drift!
Давайте двигать отсюда!
They're in the drift.
Он лег в дрейф.
Drift by the window
Джоан Кроуфорд
If you want to choose to punch that punch card clock, you actually age me.
Как выглядит скульптура, зависит только от вас. Каждый раз, когда вы отмечаете время на часах и отбиваете карточку, я старею на глазах.
I'll punch your lights out!
Я тебе мозги вышибу!
You punch like a girl.
Ты бьешь как девчонка.

 

Related searches : Thermal Drift - Zero Drift - Wage Drift - Drift Down - Sensor Drift - Mission Drift - Signal Drift - Drift Up - Drift Rate - Policy Drift - Offset Drift - Drift Eliminator