Translation of "drift punch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And Jean began punch, punch. | Ох, Зузу, мне кажется, ты ведёшь очень беспокойную жизнь... |
Punch | Дырокол |
((punch)) | ((Удар)) |
Drift | БарханыName |
Drift | Барханы |
Hole Punch | Дырокол |
Yes. Punch! | Может, сначала... |
Punch me. | Ударь. |
Or punch? | Пунш? |
The punch! | Пунш! |
The punch. | Пунш! |
Transatlantic Drift | Трансатлантический дрейф |
Drift nets | Дрифтерные сети |
Punch it through. | Напъни, на 1 а предавка! |
The punch line? | В чем шутка? |
Punch a clock? | Отмечаете время? |
And no punch. | И никакого пунша. |
It's the punch. | Все этот пунш. |
Punch. Come on. | Давайте, не бойтесь. |
A punch is just a punch. A kick is just a kick. | Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой. |
Get my drift? | Как вам это? |
A 12knot drift. | Дрейф 12 узлов. |
Tom ducked Mary's punch. | Том уклонился от удара Мэри. |
Throw your best punch! | Хорошо, вперед...Покажи все, на что ты способно! |
Go on punch him! | Давай, врежь ему! |
It's a real punch. | Помоему, нормальный пунш. |
The punch looked fakey. | Твой удар ни на что не годится. |
Don't punch the money | Клади деньги осторожно. |
Easy on the punch. | Бей полегче. |
Miss, half a punch. | Подайте пунша половину, и холодным! |
Punch and his stick, | Панч и его палка... |
Punch me. Go ahead. | Ударьте меня. |
The punch line, George? | В чем суть? |
Doesn't smell like punch. | Не похоже на пунш, судя по запаху |
Germany s Drift from Europe | Отдаление Германии от Европы |
I get your drift. | Я понимаю, к чему ты клонишь. |
I get your drift. | Я понимаю, к чему вы клоните. |
I get your drift. | Я понимаю, к чему ты ведёшь. |
I get your drift. | Я понимаю, к чему вы ведёте. |
Come on, let's drift! | Давайте двигать отсюда! |
They're in the drift. | Он лег в дрейф. |
Drift by the window | Джоан Кроуфорд |
If you want to choose to punch that punch card clock, you actually age me. | Как выглядит скульптура, зависит только от вас. Каждый раз, когда вы отмечаете время на часах и отбиваете карточку, я старею на глазах. |
I'll punch your lights out! | Я тебе мозги вышибу! |
You punch like a girl. | Ты бьешь как девчонка. |
Related searches : Thermal Drift - Zero Drift - Wage Drift - Drift Down - Sensor Drift - Mission Drift - Signal Drift - Drift Up - Drift Rate - Policy Drift - Offset Drift - Drift Eliminator