Translation of "drive your business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll drive me out of business!
Давно пора быть в аэропорте! Давай, быстро, черт!
So on your flash drive, or on your hard drive.
Так на вашем флеш диске, или на вашем жестком диске.
Can your brother drive?
Твой брат умеет водить машину?
Can your wife drive?
Твоя жена умеет водить машину?
Can your wife drive?
Ваша жена умеет водить машину?
Can your brother drive?
Твой брат умеет водить?
Can your brother drive?
Ваш брат умеет водить?
Can your brother drive?
Ваш брат умеет водить машину?
Your business?
Какое у вас дело?
Business is business, and I have the right to drive as good a bargain as I can.
Это бизнес. Я имею право вести переговоры с преимуществом.
And does your son drive?
А твой сын водит машину?
That's your business.
Это твоё дело.
State your business.
Изложите ваше дело.
Explain your business.
Что вас сюда привело?
Explain your business.
Чего вы хотите? Объясните.
Mind your business.
Эй, к тебе пришли.
That's your business.
Это твоя забота.
Mind your business!
Не суй нос не в свои дела.
That's your business.
Это ваш бизнес.
That your business?
Это ваше дело?
It's your business.
Это твое дело.
State your business.
Иди, займись делом.
Speak your business.
Что у вас за дело?
What's your business?
А вы в какой области работаете?
That's your business.
Это его дело.
That's your business.
Твое дело.
Can your brother drive a car?
Твой брат умеет водить машину?
Can your mother drive a car?
Твоя мать может водить автомобиль?
Can your mother drive a car?
Твоя мама умеет водить машину?
Can your mother drive a car?
Ваша мама умеет водить машину?
Can your mom drive a car?
Твоя мама умеет водить автомобиль?
Can your mom drive a car?
Твоя мама умеет водить машину?
Can your mom drive a car?
Ваша мама умеет водить машину?
Don't let her drive your car.
Не позволяй ей управлять своим автомобилем.
Don't let her drive your car.
Не пускай её за руль своей машины.
Move your arm, I can't drive.
Уберите свою руку, я не могу вести
You must drive your husband nuts.
У мужа, наверно, крыша от тебя едет.
Couldn't I drive to your place?
Можно я поеду к тебе?
If you're here on business, state your business.
Если вы здесь по делу, изложите его.
But you, your customers, your business...
Но ты, твои клиенты, твоя коммерция...
Mine Your Digital Business
Извлекайте доход, когда пользуетесь клавиатурой в сети
Mind your own business!
Не лезь в чужие дела!
Mind your own business!
Не суй свой нос куда не надо!
Mind your own business!
Не лезь не в своё дело.
Mind your own business.
Занимайся своими собственными делами.

 

Related searches : Your Drive - Drive Business - Your Business - Drive Your Attention - Drive Your Future - Drive Your Sales - Drive Your Success - Drive Your Career - Drive Your Life - Drive Your Vehicle - Drive Business Innovation - Drive Their Business - Drive On Business