Translation of "driven by scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Driven - translation : Driven by scale - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mandate variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate | 1 ПГС, 1 С 5, 1 С 4, 2 ОО (ПР), 2 НС |
Mandate Variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate | a Включает канцелярию Группы по безопасности полетов и Группу по контролю за расходами, Группу административного планирования и политики, Группу Комиссии по расследованиям и Группу поддержки ДООН. |
Mandate variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate | Группа |
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by. | Эти ребята обусловлен большим количеством того же, что нами движет. |
He was driven by revenge. | Им двигала месть. |
He was driven by revenge. | Им двигало чувство мести. |
I m driven by my passion. | Мною движет страсть. |
Test Driven Development By Example . | Test Driven Development By Example . |
It's driven by the developers. Right? | Это контролируется разработчиками. |
Driven by a passion for justice | Движимый страстью к справедливости |
Scale by this length | Растянуть в это количество раз |
Scale font size by | Коэффициент размера |
Speculative booms are driven by psychological feedback. | Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу. |
First comes growth driven by foreign borrowing. | Первый стимулируется иностранными займами. |
Development must be driven by national priorities. | В основе развития должны лежать национальные приоритеты. |
That's what all commodities are driven by. | Это основной фактор работы со всеми товарными ресурсами. |
Given their size and relative isolation, they are unable to achieve economies of scale or enter national and global value chains driven by large transnational corporations. | Ввиду своего небольшого размера и относительной изоляции они не могут добиться большой экономии или включиться в национальные и мировые производственно сбытовые сети, находящиеся под контролем крупных транснациональных корпораций. |
Driven by a brain that is suddenly fascinated by sex. | И побуждает их к этому разум, внезапно очарованный сексом. |
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. | The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. |
Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. | Фриман Томас сказал, Мною движет страсть . |
They're driven by this duty and this obligation. | Ими движет такой то долг и такая то обязанность. |
Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. | Фриман Томас сказал Мною движет страсть . |
Services are developed by projects (driven by stakeholders or by technology push). | Службы разрабатываются на основе проектов (по инициативе заинтересованной стороны или вследствие технического прогресса). |
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections. | Эти вспышки вызываются ударными волнами, которые создаются выбросами корональной массы. |
Or is it driven by ideology and wishful thinking? | Или они продиктованы идеологией и стремлением принимать желаемое за действительное? |
The wife driven to depression by her husband's infidelity. | Жена, доведенная до депрессии супружеской неверностью своего мужа. |
His face, by the way, is fully AI driven. | Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом |
(iii) All salary increases now being driven by performance | iii) все повышения окладов в настоящее время производятся с учетом выполнения работы |
Most of the increase is driven by cost increases. | Бόльшая часть роста обусловлена увеличением расходов. |
That relationship is not mainly driven by more crime. | Эти взаимосвязи не объясняются просто более высокой преступностью. |
His face, by the way, is fully Al driven. | Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом |
You see, the book was not driven by reading. | Вы видите, книга не была зачитана до дыр. |
It is not driven by any public spirited purpose. | Это не обусловлено какой то патриотически настроенной целью. |
The scale was developed by reference to the current base floor salary scale. | Эта шкала разработана с учетом нынешней шкалы базовых минимальных окладов. |
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption. | Они были сименсами этого мира, пришедшими из Франции, Соединённого королевства, Японии, Канады, Германии, систематически продвигаемыми систематической крупно масштабной коррупцией. |
Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief. | Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера. |
This revised scale was developed by reference to the current base floor salary scale. | Эта пересмотренная шкала была разработана с учетом существующей шкалы базовых минимальных окладов. |
Driven by the aim to transform the local industry into a full scale rolling stock industry, the Indonesian government decided in the mid 1970s to revitalize the national railway network. | Стремясь превратить местную промышленность в полноценную индустрию по производству подвижного состава, индонезийское правительство в середине 70 х годов приняло решение активизировать работу в национальной сети железных дорог. |
Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns. | Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью. |
The anxiety about US isolationism is driven by recent events. | Обеспокоенность изоляционизмом США подпитывается недавними событиями. |
The FW18s were driven by Damon Hill and Jacques Villeneuve. | С первого этапа Хилл и Вильнёв стали коллекционировать победы. |
A limousine driven by a chauffeur takes her to Seoul. | Лимузин с личным шофером забирает её в Сеул. |
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests. | В коммерческом рыболовстве главную роль играют иностранные интересы. |
Some of the terrorists are driven by radical Islamic fanaticism. | Некоторые террористы исходят из радикального исламского фанатизма. |
Progress was mostly driven by initiatives taken at national level. | выдвинутых на национальном уровне. |
Related searches : By Scale - Driven By You - Car Driven By - Driven By Business - Driven By Quality - Driven By This - Driven By Legislation - Driven By Management - Driven By Exports - Driven By Reason - Increase Driven By - Driven By Motives - Driven By Gravity - Driven By Electricity