Translation of "drives me crazy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Drives me crazy!
Он меня бесит!
She drives me crazy.
Она сводит меня с ума.
This drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
It drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
Tom drives me crazy.
Том сводит меня с ума.
He drives me crazy.
Он сводит меня с ума.
Everybody drives me crazy!
Но я схожу с ума.
That guy drives me crazy.
Этот парень меня с ума сводит.
Something that drives me crazy
Вот, что сводит меня с ума.
It really drives me crazy.
С ума сойти.
It just drives me crazy.
Это просто сводит меня с ума.
But it drives me crazy, too.
Но в то же время она сводит меня с ума.
How you feel? Ah, my mother drives me crazy.
Ах, моя мама... сводит меня с ума.
It drives me crazy that 30 year olds are saying,
Мне странно слышать, когда 30 летние говорят,
when you gonna get married? My mother drives me crazy!
Меня это просто сводит с ума.
Evolutionary psychology drives you crazy.
Эволюционная психология сводит с ума.
This kind of thinking drives economists crazy, and it should.
Этот способ рассуждений сводит экономистов с ума и правильно!
It drives me crazy that 30 year olds are saying, Maybe I'll start contributing to my RSP now.
Мне странно слышать, когда 30 летние говорят, Может мне стоит вкладывать деньги в мою пенсионную программу
She drives me mad.
Она сводит меня с ума.
This drives me nuts.
Это сводит меня с ума.
Tom drives me nuts.
Том сводит меня с ума.
This drives me nuts.
Это меня с ума сводит.
But the idea that any monoculture plantation is a forest drives ecologists crazy.
Но мысль о назывании монокультурных плантаций лесом сводит экологов с ума.
She drives me totally insane.
Она совершенно сводит меня с ума.
She totally drives me nuts.
Она совершенно сводит меня с ума.
Tom drives me totally insane.
Том просто сводит меня с ума.
Drives me nuts. Mouthing Words
С ума меня сводит.
That awful buzzing sound at night around your ears that drives you absolutely crazy?
Невыносимый писк возле вашего уха ночью сводит с ума.
This incessant noise drives me mad.
Этот непрекращающийся шум сводит меня с ума.
So let me just mount some drives.
Сейчас я примонтирую некоторые диски.
So this burden of knowledge drives me.
Мысли об этом не дают мне сидеть сложа руки.
If that makes me crazy, I'm good and crazy.
Если это делает меня сумасшедшей, значит я сумасшедшая.
It's driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
It's driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
You know, crazy me.
Я ведь псих.
She's driving me crazy.
Она сводит меня с ума.
Redheads drive me crazy!
Рыжие сводят меня с ума!
He's crazy about me.
Он от меня без ума.
He's crazy about me.
Он с ума по мне сходит.
She's crazy about me.
Она без ума от меня.
She's crazy about me.
Она с ума по мне сходит.
He's driving me crazy.
Он сводит меня с ума.
You drive me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You drive me crazy.
Вы сводите меня с ума.
She drove me crazy.
Она свела меня с ума.

 

Related searches : Drives Crazy - Drives You Crazy - Drives Me Insane - It Drives Me - Drove Me Crazy - What Drives - Drives Innovation - Drives Results