Translation of "drives me crazy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crazy - translation : Drives - translation : Drives me crazy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drives me crazy! | Он меня бесит! |
She drives me crazy. | Она сводит меня с ума. |
This drives me crazy. | Это сводит меня с ума. |
It drives me crazy. | Это сводит меня с ума. |
Tom drives me crazy. | Том сводит меня с ума. |
He drives me crazy. | Он сводит меня с ума. |
Everybody drives me crazy! | Но я схожу с ума. |
That guy drives me crazy. | Этот парень меня с ума сводит. |
Something that drives me crazy | Вот, что сводит меня с ума. |
It really drives me crazy. | С ума сойти. |
It just drives me crazy. | Это просто сводит меня с ума. |
But it drives me crazy, too. | Но в то же время она сводит меня с ума. |
How you feel? Ah, my mother drives me crazy. | Ах, моя мама... сводит меня с ума. |
It drives me crazy that 30 year olds are saying, | Мне странно слышать, когда 30 летние говорят, |
when you gonna get married? My mother drives me crazy! | Меня это просто сводит с ума. |
Evolutionary psychology drives you crazy. | Эволюционная психология сводит с ума. |
This kind of thinking drives economists crazy, and it should. | Этот способ рассуждений сводит экономистов с ума и правильно! |
It drives me crazy that 30 year olds are saying, Maybe I'll start contributing to my RSP now. | Мне странно слышать, когда 30 летние говорят, Может мне стоит вкладывать деньги в мою пенсионную программу |
She drives me mad. | Она сводит меня с ума. |
This drives me nuts. | Это сводит меня с ума. |
Tom drives me nuts. | Том сводит меня с ума. |
This drives me nuts. | Это меня с ума сводит. |
But the idea that any monoculture plantation is a forest drives ecologists crazy. | Но мысль о назывании монокультурных плантаций лесом сводит экологов с ума. |
She drives me totally insane. | Она совершенно сводит меня с ума. |
She totally drives me nuts. | Она совершенно сводит меня с ума. |
Tom drives me totally insane. | Том просто сводит меня с ума. |
Drives me nuts. Mouthing Words | С ума меня сводит. |
That awful buzzing sound at night around your ears that drives you absolutely crazy? | Невыносимый писк возле вашего уха ночью сводит с ума. |
This incessant noise drives me mad. | Этот непрекращающийся шум сводит меня с ума. |
So let me just mount some drives. | Сейчас я примонтирую некоторые диски. |
So this burden of knowledge drives me. | Мысли об этом не дают мне сидеть сложа руки. |
If that makes me crazy, I'm good and crazy. | Если это делает меня сумасшедшей, значит я сумасшедшая. |
It's driving me crazy. | Это сводит меня с ума. |
It's driving me crazy. | Это меня с ума сводит. |
You know, crazy me. | Я ведь псих. |
She's driving me crazy. | Она сводит меня с ума. |
Redheads drive me crazy! | Рыжие сводят меня с ума! |
He's crazy about me. | Он от меня без ума. |
He's crazy about me. | Он с ума по мне сходит. |
She's crazy about me. | Она без ума от меня. |
She's crazy about me. | Она с ума по мне сходит. |
He's driving me crazy. | Он сводит меня с ума. |
You drive me crazy. | Ты сводишь меня с ума. |
You drive me crazy. | Вы сводите меня с ума. |
She drove me crazy. | Она свела меня с ума. |
Related searches : Drives Crazy - Drives You Crazy - Drives Me Insane - It Drives Me - Drove Me Crazy - What Drives - Drives Innovation - Drives Results