Translation of "drug companies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But blaming drug companies is too easy a response.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно.
Drug donations by companies have been criticized for being mostly unsustainable.
Пожертвования лекарств компаниями подвергаются критике главным образом за то, что они неустойчивы.
Of course we need drug companies to give us their expertise.
Конечно, нам нужны лекарственные компании, для экспертизы.
The fundamental purpose of drug companies is to produce profits for shareholders.
Фундаментальная цель компаний по производству лекарственных препаратов состоит в том, чтобы принести прибыль акционерам.
Only good for drug testing companies Maggie Gardener ( methusheilah) May 10, 2017
Мэгги Гарденер отреагировала критикой в адрес американской системы тестирования, проводимой в штате Флорида
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs.
Кроме этого, фармацевтические компании не собираются разрабатывать современные психотропные лекарства.
Thus drug companies must keep plowing their earnings back into research and development.
Это значит, что фармацевтические компании должны продолжать инвестировать прибыль в исследования и развитие.
Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development.
Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
Now we count on the willingness of drug companies to make that happen.
Сейчас мы рассчитываем на готовность фармацевтических компаний сделать это.
drug companies whether patent holders or generic drug producers must provide drugs to poor countries at prices near to production costs
фармацевтические компании держетели патентов и непатентованные производители должны поставлять лекартсва в бедные страны по ценам, приближенным к стоимости производства.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Особенно вопиющая форма специального отношения к корпорациям форма обращения с компаниями по производству лекарств.
In 2002, for example, the top ten American drug companies had sales of 217 billion.
Согласно их собственной статистике, они потратили на НИР 14 от доходов с продаж.
In 2002, for example, the top ten American drug companies had sales of 217 billion.
Например, в 2002 году совокупный объем продаж десяти крупнейших фармацевтических компаний Америки составил 217 миллиардов долларов.
The bottom line is that, despite industry rhetoric, drug companies are growing less and less innovative.
Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям.
Still, rich country drug purchasers, however, should not fear the worst there is no reason to believe that the drug prices they pay would rise just because drug companies agree to lower prices in poor countries.
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего нет оснований полагать, что цены на лекарства в их странах увеличатся потому, что фармацевтические компании согласились на низкие цены в бедных странах.
The recent claim that drug companies spend on average 802 million to bring each new drug to market is based on secret, proprietary data and is wildly inflated.
Недавнее утверждение о том, что фармацевтические компании тратят в среднем 802 миллиона долларов на вывод каждого нового препарата на рынок, основано на секретных, закрытых данных и является невероятным преувеличением.
For example, India s requirements for patenting a medicine are perfectly reasonable, regardless of what the international drug companies say.
Например, индийские нормативы патентования лекарств являются совершенно разумными, независимо от того, что о них говорят международные фармацевтические компании.
But until now drug companies had largely ignored Ebola, because there appeared to be little profit in developing a drug for populations that could not afford to pay for it.
Однако до сих пор фармацевтические компании не уделяли особого внимания вирусу Эбола, поскольку, как им казалось, невыгодно разрабатывать препарат, необходимый населению, которое не может себе его позволить.
Big companies. Big companies.
Большие компании. Большие компании.
Only 10 multinational companies, five of which are United States owned, account for nearly half of global drug sales in some instances, United States companies are the sole manufacturers of certain drugs.
Всего на 10 транснациональных корпораций (5 из них  американские компании) приходится почти половина мировых продаж фармацевтических средств, некоторые из которых являются уникальными.
Is there something about gaming and giving these gift cards? I'm assuming the gift cards are given toů. the funding of the gift cards is from the drug companies or insurance companies?
Есть ли что то в играх и в раздаче этих подарочных карток? Я предполагаю, что подарочные карточки даются .... финансируются со стороны фармацевтических компаний или страховых компаний.
The important issue is not how much drug companies spend on R D, but whether we consumers get our money s worth.
Важный вопрос заключается не в том, сколько фармацевтические компании тратят на НИР, а в том, стоят ли лекарства, которые они нам продают, тех денег, которые мы за них платим.
God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies.
Не дай бог, чтобы мы должны были использовать те же стандарты которыми живёт Капитан Кранч и перенесли их на производителей таблеток.
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
All companies die, all companies.
Все компании разваливаются, абсолютно все.
Monitoring the drug situation www.emcdda.europa.eu drug situation Methods and tools www.emcdda.europa.eu drug situation methods Monitoring new drugs www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles
Мониторинг наркоситуации www.emcdda.europa.eu drug situation Методы и инструменты www.emcdda.europa.eu drug situation methods Мониторинг новых наркотических средств www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles
Drug use and anti drug legislation .
Drug use and anti drug legislation .
Most drug companies lump marketing and administration together in their annual reports, but one reported that 85 of the total went to marketing.
Большинство фармацевтических компаний в своих годовых отчетах приводят суммарную цифру расходов на маркетинг и администрирование, но одна из них сообщила, что на маркетинг было затрачено 85 от этой суммы.
Penalties for drug companies failure to report and communicate safety information must be increased dramatically if they are to serve as effective deterrents
Наказание для производящих лекарства компаний за то, что они не предоставляют и не сообщают информацию по безопасности, должны быть значительно увеличены, чтобы они могли использоваться в качестве эффективного сдерживающего фактора
But if drug companies must test new products for their safety and efficacy, why not also for their economic impact on health care?
Но если фармацевтические компании должны проверять, явяляется ли новая продукция безопасной и эффективной, почему бы также не проверять, какое экономическое воздействие она оказывает на здравоохранение?
companies.
чел.
Prospective applications are optimization of companies through the maximization of their IQS, and the analysis of drug resistance against collective intelligence of bacterial colonies.
Одним из потенциальных применений является оптимизация компаний путем максимизации их IQS, и анализ резистентности к лекарствам на предмет коллективного интеллекта бактериальных колоний.
Drug users are often sent to drug treatment centers, they're called 'drug treatment centers,' but they do not do drug treatment.
Часто, потребителей наркотиков отправляют в центры лечения от наркозависимости, они называются 'центры лечения от наркозависимости,' но они не лечат.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
Twinning of 39 Russian companies with EU companies.
39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза.
But blaming drug companies is too easy a response. They cannot justify developing new drugs unless they can expect to recoup their costs through sales.
Однако возложить вину на фармацевтические компании явно недостаточно.
Drug related crime (violations of drug laws proportion of property crimes associated with drug consumption proportion of violent crimes associated with drug consumption)
преступность, связанная с наркотиками (нарушение законов о наркотиках процент преступлений против собственности, связанных с употреблением наркотиков процент насильственных преступлений, связанных с употреблением наркотиков)
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency.
Новый закон сосредоточивает внимание на отрицательном воздействии злоупотребления наркотиками, наркомании и зависимости от потребления наркотиков.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ И ИХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА
Drug trafficking
Торговля наркотиками
Drug war.
Наркотическая война.
Crown Drug?
Аптека Корона ?
Star Drug?
Аптека Звезда ?
A drug?
Пилюлю?
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé
Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ

 

Related searches : Generic Drug Companies - Multinational Drug Companies - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Active Drug - Drug Level - Gateway Drug - Drug Screening - Drug Supply - Drug Approval - Drug Response - Drug Class