Translation of "drug safety" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drug - translation : Drug safety - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Taking Drug Safety Seriously | Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств |
But this makes drug safety all the more important. | Но этот факт делает проблему безопасности лекарств еще более важной. |
The drug safety problem must be seen as a systemic failure. | Проблема безопасности лекарственных препаратов должна рассматриваться в качестве системной неудачи. |
Above all, the success of any comprehensive effort to improve drug safety hinges upon establishing an independent office of drug safety to advocate, coordinate, and provide direction to the regulatory agenda. | И в заключение, успех любых значительных усилий, направленных на улучшение безопасности лекарств опирается на создание независимых организаций, которые будут способствовать безопасности лекарств, координировать и давать указания, касающиеся регулятивных вопросов. |
One problem is that the consequences for neglecting drug safety are non existing or minimal. | Одна из проблем заключается в том, что последствия пренебрежения проблемой безопасности лекарств не являются несуществующими или минимальными. |
Indeed, as far as protecting the public is concerned, drug safety is the regulator s neglected stepchild. | В действительности, в отношении защиты людей проблема безопасности таких лекарств является пасынком в деятельности регуляторных органов. |
Citizens and government must make drug safety a priority and commit adequate resources to fixing the problems | Граждане и правительства должны сделать приоритетным вопрос обеспечения безопасности лекарств и выделить адекватные ресурсы для урегулирования этих проблем |
The drug safety problem must be seen as a systemic failure. It is unfair to blame clinicians for serious ADR s, particularly in the absence of complete safety information. | Проблема безопасности лекарственных препаратов должна рассматриваться в качестве системной неудачи. |
Safety safety first? | Безопасность, Первым делом безопасность |
Inherent to drug safety is the fact that all drugs, in addition to their benefits, cause harm in certain patients. | Неотъемлемым фактором безопасности лекарственных препаратов является тот факт, что все лекарства, в придачу к приносимой ими пользе, также наносят вред определенным пациентам. |
Due to safety concerns, primarily psychiatric in nature, the drug has not received approval in the United States or Canada, either as an anti obesity treatment or as a smoking cessation drug. | В результате опасений его безопасности, в первую очередь психиатрической природы, это средство не разрешено в США и Канаде ни как препарат для лечения ожирения, ни как препарат против курения. |
Inherent to drug safety is the fact that all drugs, in addition to their benefits, cause harm in certain patients. Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects. | Неотъемлемым фактором безопасности лекарственных препаратов является тот факт, что все лекарства, в придачу к приносимой ими пользе, также наносят вред определенным пациентам. |
A 2006 review of metformin treatment in pregnancy found insufficient evidence of safety, and did not recommend routine treatment with the drug. | Тем не менее, в 2006 году обзор лечения метформином во время беременности не обнаружил достаточных доказательств безопасности применения. |
Monitoring the drug situation www.emcdda.europa.eu drug situation Methods and tools www.emcdda.europa.eu drug situation methods Monitoring new drugs www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles | Мониторинг наркоситуации www.emcdda.europa.eu drug situation Методы и инструменты www.emcdda.europa.eu drug situation methods Мониторинг новых наркотических средств www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles |
Drug use and anti drug legislation . | Drug use and anti drug legislation . |
Penalties for drug companies failure to report and communicate safety information must be increased dramatically if they are to serve as effective deterrents | Наказание для производящих лекарства компаний за то, что они не предоставляют и не сообщают информацию по безопасности, должны быть значительно увеличены, чтобы они могли использоваться в качестве эффективного сдерживающего фактора |
But if drug companies must test new products for their safety and efficacy, why not also for their economic impact on health care? | Но если фармацевтические компании должны проверять, явяляется ли новая продукция безопасной и эффективной, почему бы также не проверять, какое экономическое воздействие она оказывает на здравоохранение? |
Safety The safety level will remain unchanged. | Обоснование |
Drug users are often sent to drug treatment centers, they're called 'drug treatment centers,' but they do not do drug treatment. | Часто, потребителей наркотиков отправляют в центры лечения от наркозависимости, они называются 'центры лечения от наркозависимости,' но они не лечат. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG | IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ |
As a result, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) has launched a comprehensive initiative to improve their safety, called the Infusion Pump Improvement Initiative. | В результате US Food and Drug Administration (FDA) начала комплексные инициативы для улучшения их безопасности, было предложено также более строгое регулирование инфузионных насосов. |
Think, likewise, of the great worries of our times, where the drug trafficking and organized crime have led to a dramatic deterioration in urban safety. | Задумайтесь также над другими серьезными проблемами нашего времени, связанными с такими явлениями, как оборот наркотических средств и организованная преступность, в результате которых произошло резкое ухудшение криминогенной ситуации в городских районах. |
External links Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration | Ссылки Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration |
Safety first! | Безопасность прежде всего. |
Safety first! | Безопасность превыше всего! |
(Safety belts) | (ремни безопасности) |
Reactor safety | Безопасность реакторов |
Safety glazing | 3.1 Безопасные стекловые материалы |
Safety report | Отчет по вопросам безопасности |
Safety Benefits | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Nuclear safety | Ядерная безопасность |
Public safety | Общественная безопасность |
E. Safety | Охрана |
Safety Benefit | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Occupational Safety. | Безопасные условия труда |
Safety Decisions | Решения по обеспечению безопасности |
Safety implications | 3.1 Последствия для безопасности |
Safety repercussions | Переходная мера |
safety measures. | правила обеспечения личной безопасности. |
Security safety | Безопасность охрана |
For safety. | Для безопасности. |
Safety measure. | Для безопасности. |
Drug related crime (violations of drug laws proportion of property crimes associated with drug consumption proportion of violent crimes associated with drug consumption) | преступность, связанная с наркотиками (нарушение законов о наркотиках процент преступлений против собственности, связанных с употреблением наркотиков процент насильственных преступлений, связанных с употреблением наркотиков) |
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency. | Новый закон сосредоточивает внимание на отрицательном воздействии злоупотребления наркотиками, наркомании и зависимости от потребления наркотиков. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING | IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ И ИХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА |
Related searches : Drug Safety Monitoring - Drug Safety Protocols - Drug Safety Database - Drug Safety Assessment - Drug Safety Unit - Drug Safety Department - Drug Safety Officer - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Active Drug - Drug Level - Gateway Drug