Translation of "drug transporters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drug - translation : Drug transporters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transporters | Платежный канал |
Transporters, warehouses, banks | Проимоартпь |
This, for example, is an antibody staining against serotonin transporters in a slice of mouse brain. | Вот, к примеру, окрашенные антителами нейротрансмиттеры серотонина в срезе мозга мыши. |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | И скажи (о, Нух) Господи, спусти меня (на землю) в месте благословенном, ведь Ты (о, Аллах) лучший из дающих место для остановки! |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | И скажи Господи, останови меня в месте благословенном, Ты лучший из поселяющих! . |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | Сходи на землю с миром от Нас, и да пребудет благословение над тобой и теми народами, которые с тобой! Но будут народы, которых Мы облагодетельствуем, после чего их постигнут мучительные страдания от Нас (11 44 48). |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | Скажи также Господи! Приведи меня к благословенному месту, ведь Ты Наилучший из расселяющих . |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | Скажи О Господи, помоги мне сойти на берег в благословенном месте, приятном для пребывания. Даруй мне безопасность. |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | Скажи также Господи! Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты наилучший из тех, кто дает пристанище . |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | (Когда ж вода начнет спадать), скажи О Господи! Дай мне сойти на место, Благословенное (Тобой), Ты лучший из дающих место становленья! |
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. | Также скажи Господи! Дай мне пристать к пристанищу благословенному Ты наилучший из дающих пристанище . |
The World Food Programme is working to ensure that its contracted food transporters receive comprehensive HIV prevention services. | Мировая продовольственная программа принимает необходимые меры для того, чтобы работающие с ней по контрактам перевозчики продуктов питания были обеспечены всем комплексом услуг по профилактике ВИЧ. |
Monitoring the drug situation www.emcdda.europa.eu drug situation Methods and tools www.emcdda.europa.eu drug situation methods Monitoring new drugs www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles | Мониторинг наркоситуации www.emcdda.europa.eu drug situation Методы и инструменты www.emcdda.europa.eu drug situation methods Мониторинг новых наркотических средств www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles |
Drug use and anti drug legislation . | Drug use and anti drug legislation . |
Recently, modafinil was screened at a large panel of receptors and transporters in an attempt to elucidate its pharmacology. | Недавно модафинил был проскринирован на большой панели рецепторов и транспортеров в попытках объяснить его фармакологию. |
In delivering freight services, private operators can often offer a more flexible and cheaper service than traditional rail transporters. | Помимо финансовых барьеров, возможны и другие препятствия для содержания комплексной транс портной системы. |
Drug users are often sent to drug treatment centers, they're called 'drug treatment centers,' but they do not do drug treatment. | Часто, потребителей наркотиков отправляют в центры лечения от наркозависимости, они называются 'центры лечения от наркозависимости,' но они не лечат. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG | IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ |
To improve vaccination coverage, raising VAT (Vesicle amine transporters) coverage for pregnant women from 40 per cent to 95 per cent. | улучшение охвата вакцинацией путем увеличения коэффициента вакцинации беременных женщин столбнячным анатоксином с 48 до 95 процентов |
Drug related crime (violations of drug laws proportion of property crimes associated with drug consumption proportion of violent crimes associated with drug consumption) | преступность, связанная с наркотиками (нарушение законов о наркотиках процент преступлений против собственности, связанных с употреблением наркотиков процент насильственных преступлений, связанных с употреблением наркотиков) |
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency. | Новый закон сосредоточивает внимание на отрицательном воздействии злоупотребления наркотиками, наркомании и зависимости от потребления наркотиков. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING | IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ И ИХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА |
Drug trafficking | Торговля наркотиками |
Drug war. | Наркотическая война. |
Crown Drug? | Аптека Корона ? |
Star Drug? | Аптека Звезда ? |
A drug? | Пилюлю? |
37. Finally, there is a need to make transporters and warehouse operators accountable for the safe delivery of goods in their custody. | 37. И наконец, необходимо определить ответственность компаний, занимающихся перевозкой и хранением грузов, за безопасную доставку таких грузов по назначению. |
(xiv) International efforts against drug abuse and illicit drug trafficking | xiv) международных усилий по борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков |
Drug treatment centres are facilities which are part of the Ministry of Health's Drug and Drug Addiction Institute. | Центры по работе с токсикоманами являются структурами, находящимися в ведении Института по лечению наркомании и токсикомании при Министерстве здравоохранения. |
But Indian producers and transporters will not invest in them if they bear the costs, while the public at large receives the benefits. | Но индийские производители и перевозчики не станут инвестировать в экологически чистые технологии, если все расходы лягут на них, в то время как пользу получит общество в целом. |
Companies include exporters and importers, freight forwarders, shipping agents, customs brokers, transporters, carriers and other parties directly involved in the movement of goods. | К этим компаниям относятся, в частности, экспортеры и импортеры, грузоотправители, экспедиторские агентства, таможенные брокеры, транспортные операторы, перевозчики и другие стороны, имеющие непосредственное отношение к обращению товаров. |
The problem of drug dependency, the problem of drug abuse, and the problem of drug trafficking, has not diminished. | Проблема зависимости от наркотиков, проблема наркомании и проблема незаконного оборота наркотиков не уменьшилась. |
Drug trafficking trends and illicit drug distribution networks law enforcement countermeasures | Тенденции в области незаконного оборота наркотиков и сети незаконного распространения наркотиков меры противодействия, принимаемые правоохранительными органами |
International drug control | Международный контроль над наркотическими средствами |
Drug abuse (art. | Употребление наркотических средств (статья 33 Конвенции) |
Intravenous drug users | потребители инъекционных наркотиков |
Drug demand reduction | А. Сокращение спроса на наркотики |
Female drug addicts | Женщины наркоманки |
International drug control | старения |
Drug abuse treatment | Лечение наркомании |
International drug control. | Международный контроль над наркотическими средствами |
International drug control | В. Международный контроль над наркотиками |
Drug abuse (art. | (статья 32) 457 469 101 |
International Drug Control | Международный контроль над наркотическими |
Related searches : Self-propelled Modular Transporters - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Active Drug - Drug Level - Gateway Drug - Drug Screening - Drug Supply - Drug Approval - Drug Response - Drug Class - Drug Trial - Anovulatory Drug