Translation of "each bidder" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The fossil was offered to the highest bidder.
Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене.
Still renting your gun to the highest bidder?
Привет, Ринго. Все еще носишь свой пистолет?
Each year, uncounted skeletons of dinosaurs and fossil mammals and fishes are whisked through airport customs and sold to the highest bidder.
Ежегодно бессчетное количество скелетов динозавров и ископаемых млекопитающих и рыб проскальзывает через таможни аэропортов и продается на торгах по всему миру.
Disconnection of a bidder does not necessarily suspend the process.
И совсем необязательно приостанавливать процесс торгов из за отключения одного из участников.
The winning bidder, however, has the right to refuse lowering the price submitted in the ERA and the auctioneer is not allowed to disqualify the bidder for that reason.
Вместе с тем победивший участник вправе не согласиться с понижением цены, представленной им в ходе ЭРА, и снимать его с аукциона по этой причине аукционисту запрещено.
The Meeting further agreed to appoint the lowest bidder, namely BDO Deutsche Warentreuhand.
Совещание постановило далее назначить ревизором фирму, запросившую наименьшую цену BDO Deutsche Warentreuhand.
Two hundred generators were ordered from the highest bidder who promised to meet the deadline, at 3,326 per unit, and 1,200 generators were ordered from the lowest bidder, at 1,787 per unit.
Двести генераторов было заказано у поставщика, предложившего наивысшую цену и обязавшегося соблюсти сроки, по цене 3326 долл. США за установку, и 1200 генераторов было заказано у поставщика, предложившего самую низкую цену, по цене 1787 долл. США за установку.
The Brazilian system permits an auctioneer to approach the bidder who submitted the second lowest bid if the winning bidder is disqualified or the bid is deemed to be unacceptable or non responsive.
Бразильская система разрешает аукционисту вступать в контакт с участником, который представил вторую наименьшую цену, если победивший участник был дисквалифицирован или если его цена показалась неприемлемой или негибкой.
Unless action is taken, fossils will continue to be sold to the highest bidder.
Пока не будут предприняты действия, ископаемые будут продолжать продаваться по наивысшей цене на торгах.
Notably, in resolving a price tie, a bidder with a higher credibility will win.
Следует отметить, что при разрешении такой ситуации, когда участники предлагают одинаковую цену, побеждает тот, кто имеет более надежную репутацию70.
So for example, the actual amount that the highest bidder bid should remain secret.
Так, например, фактическая сумма ставки, которая предложит самую высокую цену должна оставаться тайной.
The priority is safety rather than saving money or dealing with the lowest bidder.
Приоритет отдается безопасности, а не экономии средств или поиску дешевых решений.
Women will now go on dates with the highest bidder on some dating sites.
На некоторых сайтах дамы согласятся на свидание с тем, кто больше заплатит.
The leavings of Comanche bucks sold time and again to the highest bidder with...
После, Бог знает, скольких команчей? Сколько раз проданную?
As a result, one contractor was awarded several contracts on the basis of being the lowest acceptable bidder, when it was not indeed the lowest bidder or when lower bidders were just as acceptable.
В результате с одним подрядчиком было заключено несколько контрактов как со стороной, предложившей самую низкую приемлемую цену, когда фактически он не являлся такой стороной или когда столь же приемлемыми были подрядчики, предложившие низкую цену.
114. Financial rule 110.21 provides that contracts shall be awarded to the lowest acceptable bidder.
114. В финансовом правиле 110.21 предусматривается, что контракты предоставляются стороне, предложившей самую низкую приемлемую цену.
Water, a human right, must not be treated as a commodity sold to the highest bidder.
Вода, право на которую имеет каждый человек, не должна рассматриваться в качестве сырьевого товара, продаваемого тому, кто предложит за нее наибольшую цену.
So in a private auction every bidder has his own bid that he wants to bid.
Так в частном аукционе у каждого участника есть своя ставка, означающая, что он хочет участвовать в торгах.
The campaign will last until 15th July, the same time Straits Times will announce the winning bidder.
Акция продлится до 15 июля, в этот же день The Straits Times объявит победителя аукциона.
Within minutes, an entry was up on eBay, offering the president for sale to the highest bidder.
Спустя минуты после заявления на сайте E Bay появилось объявление о продаже президента с аукциона.
The commission may be payable by the procuring entity, the successful bidder or a combination of both.
Комиссионное вознаграждение могут выплачивать закупающая организация, победитель торгов или оба вместе.
When auctions of models 1 and 2 are utilized (see A CN.9 WG.I WP.35, para. 33), the winning bidder should be known in the end of the auction as it is normally the bidder offering the lowest bid.
В случае применения моделей 1 и 2 аукциона (см. A CN.9 WG.I WP.35, пункт 33), победившего участника следует объявлять в конце аукциона, поскольку таковым обычно бывает участник, предложивший самую низкую цену.
By not awarding the contract to the lowest bidder, UNTAC failed to realize a potential saving of 49,000.
Не заключив контракт с поставщиком, предложившим самую низкую цену, ЮНТАК потерял 49 000 долл. США, которые могли бы быть сэкономлены.
American policy on fossil artifacts is more benighted than those of most third world countries. Each year, uncounted skeletons of dinosaurs and fossil mammals and fishes are whisked through airport customs and sold to the highest bidder.
Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира.
On 4 April 2007 the five controlling councils announced that Bridgepoint Capital had been selected as the preferred bidder.
4 апреля 2007 пять Советов объявили, что Bridgepoint Capital был выбран в качестве предпочтительного претендента.
The only thing that should become public is the second highest bid and the identity of the highest bidder.
Единственное, что должно стать известным является вторая по величине ставка и личность предложившего самую высокую цену.
Elections are a choice, not an auction between competing lists of promises, with victory simply going to the highest bidder.
Избрание правительства это возможность выбора, а не аукцион между конкурирующими списками обещаний, где одержит победу тот, кто предлагает наивысшую цену.
On the other hand, it is a tragedy, when a bidder with the best offer is excluded on a technicality.
Но, с другой стороны, это трагично, когда кандидат с наилучшим предложением дисквалифицирован только из за формальных недостатков.
If disconnection is caused by a third party, including the bidder's own Internet provider, the bidder can seek only damages.
Если разъединение происходит по вине третьей стороны, в том числе по вине провайдера услуг Интернет, обслуживающего участника, то такой участник может требовать лишь возмещения ущерба.
The solicitation documents in such a case could also set out that the second best bidder would be awarded the contract.
В тендерной документации в таком случае может быть также указано, что договор заключается с наилучшим из остальных участников процедур.
Once a member, a bidder can participate in any ERA advertised through that system without any additional registration or pre qualification.
Члены такой системы могут участвовать в любом объявленном через эту систему ЭРА без дополнительной регистрации или предквалификационного отбора.
In model 3 auctions, the winning bidder is not known until after the full evaluation of auctionable and non auctionable criteria.
На аукционах третьей модели победивший участник становится известным только после всесторонней оценки аукционных и неаукционных критериев.
(d) To ensure effective qualification criteria, authorizing the compilation of accurate and comprehensive information about the qualifications and past performance of a bidder
d) обеспечивать эффективные квалификационные критерии, санкционировать подбор точной и всеобъемлющей информации о квалификационных данных и результатах прошлой деятельности участника торгов
If the successful bidder fails to enter into a procurement contract, one option is to allow the procuring entity to negotiate with other bidders.
Если выигравший участник процедур не заключает договора о закупках, одним из вариантов является допущение проведения закупающей организацией переговоров с другими участниками процедур.
If the second lowest bidder is not logged on to the system, the reverse auctioneer will call by e mail to continue the procedure.
Если участник, предложивший вторую наименьшую цену, не подсоединен к системе, аукционист обратится к нему по электронной почте с предложением продолжить процедуру торгов.
In Brazil, the bidder offering the lowest bid may be disqualified in the course of evaluation of its qualifications, which takes place after the auction.
В Бразилии участник, предлагающий наименьшую цену, может быть дисквалифицирован в ходе оценки его квалификации, которая проходит после аукциона68.
Anyone interested may come and register as a 'lot,' proposing to go get a coffee or take a trip to the cinema with the highest bidder.
Каждый желающий может зайти и зарегистрироваться в качестве лота, предложив встречу в кафе или поход в кино.
It will allow the lowest bidder to receive funding for one or more best management practices that reduce nitrogen, phosphorus and sediment run off on farms.
США. Она позволит компании, предложившей самую низкую цену, получить средства на финансирование одного или нескольких наиболее эффективных методов уменьшения стоков азота, фосфора и отложений с фермерских хозяйств.
Under the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, only the name of the winning bidder but not the winning price is disclosed.
77 В соответствии с Шанхайскими временными мерами по управлению конкурсными публичными закупками в режиме онлайн раскрывается только наименование победившего участника, но не победившая цена.
As regards paragraph (6), it was noted that the second part of the paragraph addressed options available should the successful bidder fail to enter into a procurement contract.
В отношении пункта 6 было отмечено, что во второй части текста этого пункта говорится об имеющихся вариантах в том случае, если победивший на аукционе участник не заключает договора о закупках.
A franchise may be awarded on the basis of competitive bidding, the award going to the bidder who undertakes to provide the service at the lowest price tariff.
Франшиза может быть предоставлена на основе конкурентных торгов, при этом их победителем будет тот участник, который возьмет на себя обязательство реализовывать услуги по самым низким ставкам.
If disconnection happens through the fault of the procuring entity or the government system, the bidder may seek suspension or cancellation of the process or damages from the government.
Если такое разъединение происходит по вине закупающей организации или государственной системы, такой участник может требовать приостановки или отмены процесса торгов или взыскать ущерб с правительства.
Confide in each other and love each other.
Доверяйте и любите друг друга!
So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
In each island, each kind is exclusively found
На каждом острове водились свои разновидности.

 

Related searches : Lowest Bidder - Successful Bidder - Bidder Return - Prospective Bidder - Bidder Circle - Low Bidder - Bidder Company - Bidder Consortium - Preferred Bidder - Highest Bidder - Top Bidder - Bidder Selection - Name Of Bidder