Translation of "successful bidder" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The commission may be payable by the procuring entity, the successful bidder or a combination of both.
Комиссионное вознаграждение могут выплачивать закупающая организация, победитель торгов или оба вместе.
If the successful bidder fails to enter into a procurement contract, one option is to allow the procuring entity to negotiate with other bidders.
Если выигравший участник процедур не заключает договора о закупках, одним из вариантов является допущение проведения закупающей организацией переговоров с другими участниками процедур.
The fossil was offered to the highest bidder.
Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене.
Still renting your gun to the highest bidder?
Привет, Ринго. Все еще носишь свой пистолет?
As regards paragraph (6), it was noted that the second part of the paragraph addressed options available should the successful bidder fail to enter into a procurement contract.
В отношении пункта 6 было отмечено, что во второй части текста этого пункта говорится об имеющихся вариантах в том случае, если победивший на аукционе участник не заключает договора о закупках.
Disconnection of a bidder does not necessarily suspend the process.
И совсем необязательно приостанавливать процесс торгов из за отключения одного из участников.
In some systems, the law requires the name of the successful bidder to be communicated immediately after termination of the auction to the Internet address fixed in the auction rules.
В некоторых системах законодательство требует, чтобы имя победившего участника сообщалось по адресу в Интернете, указанному в правилах аукциона, немедленно после прекращения аукциона75.
The winning bidder, however, has the right to refuse lowering the price submitted in the ERA and the auctioneer is not allowed to disqualify the bidder for that reason.
Вместе с тем победивший участник вправе не согласиться с понижением цены, представленной им в ходе ЭРА, и снимать его с аукциона по этой причине аукционисту запрещено.
The Meeting further agreed to appoint the lowest bidder, namely BDO Deutsche Warentreuhand.
Совещание постановило далее назначить ревизором фирму, запросившую наименьшую цену BDO Deutsche Warentreuhand.
Two hundred generators were ordered from the highest bidder who promised to meet the deadline, at 3,326 per unit, and 1,200 generators were ordered from the lowest bidder, at 1,787 per unit.
Двести генераторов было заказано у поставщика, предложившего наивысшую цену и обязавшегося соблюсти сроки, по цене 3326 долл. США за установку, и 1200 генераторов было заказано у поставщика, предложившего самую низкую цену, по цене 1787 долл. США за установку.
The Brazilian system permits an auctioneer to approach the bidder who submitted the second lowest bid if the winning bidder is disqualified or the bid is deemed to be unacceptable or non responsive.
Бразильская система разрешает аукционисту вступать в контакт с участником, который представил вторую наименьшую цену, если победивший участник был дисквалифицирован или если его цена показалась неприемлемой или негибкой.
Unless action is taken, fossils will continue to be sold to the highest bidder.
Пока не будут предприняты действия, ископаемые будут продолжать продаваться по наивысшей цене на торгах.
Notably, in resolving a price tie, a bidder with a higher credibility will win.
Следует отметить, что при разрешении такой ситуации, когда участники предлагают одинаковую цену, побеждает тот, кто имеет более надежную репутацию70.
So for example, the actual amount that the highest bidder bid should remain secret.
Так, например, фактическая сумма ставки, которая предложит самую высокую цену должна оставаться тайной.
The priority is safety rather than saving money or dealing with the lowest bidder.
Приоритет отдается безопасности, а не экономии средств или поиску дешевых решений.
Women will now go on dates with the highest bidder on some dating sites.
На некоторых сайтах дамы согласятся на свидание с тем, кто больше заплатит.
The leavings of Comanche bucks sold time and again to the highest bidder with...
После, Бог знает, скольких команчей? Сколько раз проданную?
As a result, one contractor was awarded several contracts on the basis of being the lowest acceptable bidder, when it was not indeed the lowest bidder or when lower bidders were just as acceptable.
В результате с одним подрядчиком было заключено несколько контрактов как со стороной, предложившей самую низкую приемлемую цену, когда фактически он не являлся такой стороной или когда столь же приемлемыми были подрядчики, предложившие низкую цену.
114. Financial rule 110.21 provides that contracts shall be awarded to the lowest acceptable bidder.
114. В финансовом правиле 110.21 предусматривается, что контракты предоставляются стороне, предложившей самую низкую приемлемую цену.
Water, a human right, must not be treated as a commodity sold to the highest bidder.
Вода, право на которую имеет каждый человек, не должна рассматриваться в качестве сырьевого товара, продаваемого тому, кто предложит за нее наибольшую цену.
So in a private auction every bidder has his own bid that he wants to bid.
Так в частном аукционе у каждого участника есть своя ставка, означающая, что он хочет участвовать в торгах.
The campaign will last until 15th July, the same time Straits Times will announce the winning bidder.
Акция продлится до 15 июля, в этот же день The Straits Times объявит победителя аукциона.
Within minutes, an entry was up on eBay, offering the president for sale to the highest bidder.
Спустя минуты после заявления на сайте E Bay появилось объявление о продаже президента с аукциона.
When auctions of models 1 and 2 are utilized (see A CN.9 WG.I WP.35, para. 33), the winning bidder should be known in the end of the auction as it is normally the bidder offering the lowest bid.
В случае применения моделей 1 и 2 аукциона (см. A CN.9 WG.I WP.35, пункт 33), победившего участника следует объявлять в конце аукциона, поскольку таковым обычно бывает участник, предложивший самую низкую цену.
Successful?
У спешно?
By not awarding the contract to the lowest bidder, UNTAC failed to realize a potential saving of 49,000.
Не заключив контракт с поставщиком, предложившим самую низкую цену, ЮНТАК потерял 49 000 долл. США, которые могли бы быть сэкономлены.
Other requests A request for quotation (RFQ) is used when discussions with bidders are not required (mainly when the specifications of a product or service are already known) and when price is the main or only factor in selecting the successful bidder.
Запрос цены (, RFQ ) используется, когда обсуждения с претендентами не требуются (главным образом, когда спецификации продукта или сервиса уже известны), и когда цена основной или единственный фактор выбора претендента.
On 4 April 2007 the five controlling councils announced that Bridgepoint Capital had been selected as the preferred bidder.
4 апреля 2007 пять Советов объявили, что Bridgepoint Capital был выбран в качестве предпочтительного претендента.
The only thing that should become public is the second highest bid and the identity of the highest bidder.
Единственное, что должно стать известным является вторая по величине ставка и личность предложившего самую высокую цену.
Hugely successful.
Стал чрезвычайно успешным.
We're successful.
Мы успешны.
You're successful.
Ты успешен.
You're successful.
Вы успешны.
I'm successful.
Я успешный.
I'm successful.
Я успешен.
I'm successful.
Я успешна.
Process successful
Процесс завершён успешноComment
Uploading successful
Публикация прошла успешно
Certification successful.
Успешно удостоверено. arg is name, email of certificate holder
Signing successful
Успешно подписано
Encryption successful
Успешно зашифровано
Import Successful
Импорт успешно завершен
Successful disconnected.
Успешно разъединено.
Successful connected.
Успешное соединение.
Export successful
Экспорт успешно завершен

 

Related searches : Lowest Bidder - Bidder Return - Prospective Bidder - Bidder Circle - Low Bidder - Bidder Company - Bidder Consortium - Highest Bidder - Top Bidder - Bidder Selection - Each Bidder