Translation of "early intervention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Early - translation : Early intervention - translation : Intervention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Early detection and early intervention. | Раннее обнаружение и своевременное вмешательство. |
That's not early intervention. | Это не раннее вмешательство. |
That's not early intervention. | Это не раннее предтвращение |
Early detection, early intervention, that's the story for these successes. | Своевременное выявление и вмешательство лежат в основе этих побед. |
From rhetoric to action building early intervention | Переход от слов к делу организация ранней профилактики |
The good news stories in medicine are early detection, early intervention. | Прогресс медицины заключается в раннем определении и вмешательстве. |
The good news stories in medicine are early detection, early intervention. | Хорошие новости в области медицины это раннее определение, реннее вмешательство. |
State Capacity and Economic Intervention in the Early New Deal . | State Capacity and Economic Intervention in the Early New Deal . |
Second, because IMF intervention would reduce the influence of powerful domestic insiders, early intervention would be less attractive to them. | Во вторых, поскольку вмешательство МВФ уменьшило бы влияние могучего внутреннего лобби, раннее вмешательство было бы менее привлекательным для них. |
The Department of Humanitarian Affairs planning effort must also emphasize early intervention. | При планировании деятельности Департамента по гуманитарным вопросам надо также уделять внимание раннему реагированию. |
It was apparent that early and culturally appropriate intervention and support were crucial. | Он со всей очевидностью продемонстрировал настоятельную необходимость вмешательства и поддержки уже на ранних стадиях и в форме, приемлемой с точки зрения культурных традиций. |
The Centre also focused on early detection and intervention services through training activities for parents. | Центр уделял также особое внимание вопросам ранней диагностики и оказанию услуг в плане оперативного вмешательства, организовав для родителей соответствующую программу подготовки. |
Just as an integrated approach to crisis areas is important, so too is early intervention. | Если важен комплексный подход к кризисным областям, то важное значение имеет и раннее вмешательство. |
Services include prevention, health promotion, early intervention, diagnosis, treatment, rehabilitation, supportive services, and palliative care services. | Эти услуги включают в себя профилактику, поощрение здорового образа жизни, раннее вмешательство, диагностику, лечение, реабилитацию, заместительную и паллиативную терапию. |
Early intervention requires good information, which means United Nations Departments and agencies must pool their data. | Оперативное реагирование требует хорошей информированности, а это означает, что Департаменты и учреждения Организации Объединенных Наций должны объединять свою информацию. |
In the early stages of a crisis, European intervention through political and financial assistance, diplomatic intervention, and even military action can prevent it from erupting into violence. | На ранних этапах кризиса вмешательство Европы политическая и финансовая помощь, дипломатическое вмешательство и даже военные операции может предотвратить вспышку насилия. |
intervention. | Micropaedia. |
Conspiracy, by contrast, is suited to a legal system that emphasizes early police intervention, before criminal plans are carried out. Early intervention is possible in a domestic legal system, but there is no international police force that could fulfill a similar function. | Раннее вмешательство возможно во внутренней юридической системе, но не существует никакой международной полиции, которая могла бы выполнять подобную функцию. |
3. Unfortunately, the intervention lacked direction, mistakes were made one after the other, early and repeated calls for correction of these mistakes were ignored, and finally the whole intervention was derailed. | 3. К сожалению, интервенция не имела четкой направленности, ошибки совершались одна за другой, своевременные и неоднократные призывы к исправлению этих ошибок игнорировались, и в конечном итоге вся интервенция потерпела неудачу. |
Declined intervention | Прочие (Пр. |
Legislative intervention | А. Законодательные меры |
Conspiracy, by contrast, is suited to a legal system that emphasizes early police intervention, before criminal plans are carried out. | Заговор в отличие от этого применяется в юридической системе, которая подчеркивает раннее вмешательство полиции до того, как были реализованы преступные планы. |
Short term protective and early intervention measures have been identified and relatively well organized at both the national and local levels. | Краткосрочные меры в целях раннего реагирования и защиты идентифицированы и относительно хорошо организованы как на национальном, так и на местном уровнях. |
Justifying Humanitarian Intervention | Оправдание гуманитарной интервенции |
The Intervention Dilemma | Дилемма вмешательства |
The Intervention Syndrome | Синдром вмешательства |
The Siberian Intervention . | The Siberian Intervention. |
Adult intervention 4 . | Взрослые вмешиваются в 4 случаев. |
Peer intervention 11 . | Сверстники в 11 . |
No intervention 85 . | Без вмешательства остаются 85 случаев! |
The Romanian intervention. | Румынская интервенция. |
Early intervention is possible in a domestic legal system, but there is no international police force that could fulfill a similar function. | Раннее вмешательство возможно во внутренней юридической системе, но не существует никакой международной полиции, которая могла бы выполнять подобную функцию. |
Despite our opposition in principle to external military intervention, we realized early on that the extraordinary situation in Somalia demanded extraordinary measures. | Несмотря на наше принципиальное сопротивление военному вмешательству извне, мы вскоре поняли, что чрезвычайная ситуация, сложившаяся в Сомали, требует принятия чрезвычайных мер. |
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs. | Вмешательство правительства следует ограничивать во всех случаях, когда оно приводит к издержкам, которые можно было бы избежать. |
The Right Iraqi Intervention | Правильное вторжение в Ирак |
Air intervention is normal | Воздушная интервенция это нормально |
A blow at Intervention. | Удар по контрреволюции. |
After their intervention in Albania, early elections were held in June 1997, leading to the victory of a socialist led coalition of parties. | В июне 1997 были проведены досрочные парламентские выборы, на которых победила коалиция партий, которую возглавили социалисты. |
We must build greater consensus around the need for collective action and early diplomatic response, which can eliminate the need for military intervention. | Мы должны сформировать более широкий консенсус в отношении необходимости осуществления коллективных действий и принятия заблаговременных дипломатических мер, которые могут привести к устранению необходимости военного вмешательства. |
Programme activities will include consolidation and documentation of tested early family intervention and alternative family based care, including foster care and in country adoption. | Программные направления деятельности будут включать консолидацию и документирование моделей по раннему вмешательству в кризисную ситуацию в семье и по институту альтернативного семейного устройства, включая проживание в приемных семьях и усыновление внутри страны. |
Military intervention The question of military intervention under the third pillar of R2P remains controversial. | Use of Military Intervention The question of military intervention under the third pillar of RtoP remains controversial. |
Sometimes intervention might save lives. | Иногда вмешательство может спасти жизни. |
Intervention is even less plausible. | Вмешательство еще менее желанно. |
Sometimes intervention might save lives. | Ин гда вмешательство может спасти жизни. |
The Right Intervention in Ukraine | Правильная Интервенция в Украину |
Related searches : Early Intervention Measures - Early Childhood Intervention - Early Intervention Program - Governmental Intervention - Educational Intervention - Technical Intervention - Regulatory Intervention - Pharmacological Intervention - Legal Intervention - Health Intervention - Intervention Area - Emergency Intervention