Translation of "economic embargo" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The embargo means the imposition of economic sanctions.
Блокада означает введение экономических санкций.
Economic activities were also affected by the embargo.
Эмбарго также негативно сказалось и на экономической деятельности.
Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo
Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
The embargo against Cuba is an act of economic war.
Блокада против Кубы  акт экономической войны.
The embargo has caused tremendous socio economic damage to the country.
Эмбарго привело к огромному социально экономическому ущербу для этой страны.
We demand an end to the economic, commercial and financial embargo imposed on Cuba.
Мы требуем прекращения экономического, торгового и финансового эмбарго, введенного против Кубы.
It was to the mutual economic benefit of both countries to lift the embargo.
Отмена эмбарго отвечает взаимным экономическим интересам обеих стран.
Turkey is already enforcing a punitive economic embargo on Armenia, including closure of its border.
Турция уже вводит карательное экономическое эмбарго на Армению, включая закрытие государственной границы.
THE HISTORICAL TRUTH CONCERNING THE ILLEGAL ECONOMIC EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED STATES AGAINST CUBA
НЕЗАКОННАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ БЛОКАДА КУБЫ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ
Arms embargo
Эмбарго в отношении оружия
An unjust and undeclared economic embargo deprived the Sudan of development resources from bilateral and multilateral institutions.
Несправедливое и необъявленное экономическое эмбарго лишило Судан ресурсов для развития, получаемых от двусторонних и многосторонних институтов.
The Cuban leadership often cites the embargo as the reason for Cuba apos s increasing economic troubles.
Кубинское руководство часто ссылается на то, что эмбарго является причиной все увеличивающихся экономических проблем Кубы.
At the beginning of the 1990s, execution was halted by reason of the economic embargo against Iraq.
В начале 90 х годов его осуществление было приостановлено ввиду установления экономического эмбарго в отношении Ирака.
1. Arms embargo
1. Эмбарго на поставки оружия
2. Petroleum embargo
2. Эмбарго на поставки нефти
1. Arms embargo
1. Эмбарго на поставки оружия
2. Petroleum embargo
2. Эмбарго на поставки нефти
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC, COMMERCIAL AND FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED STATES OF AMERICA AGAINST CUBA
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЕКРАЩЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, ТОРГОВОЙ И ФИНАНСОВОЙ БЛОКАДЫ, ВВЕДЕННОЙ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ ПРОТИВ КУБЫ
He invited the international community to lift all economic sanctions against South Africa, except for the arms embargo.
Он призвал международное сообщество снять все экономические санкции против Южной Африки, за исключением эмбарго на поставки оружия.
Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами против Кубы
The continuous embargo against the Cuban people is creating enormous economic difficulties and is putting serious constraints on Cuba apos s social and economic development.
Продолжающееся эмбарго против кубинского народа создает огромные экономические трудности и вызывает серьезные препятствия на пути социального и экономического развития Кубы.
EMBARGO 6 SEPTEMBER 2004
ЭМБАРГО ДО 6 СЕНТЯБРЯ 2004 ГОДА
Status of the embargo
Условия эмбарго
Territory of the embargo
Территория действия эмбарго
They also recognized that the embargo has caused huge material losses and economic damage to the people of Cuba.
Они также признали, что эта блокада наносит огромный материальный и экономический ущерб народу Кубы.
We are particularly opposed to the continued unilateral application of the coercive economic, commercial and financial embargo against Cuba.
Мы решительно не согласны с продолжающимся односторонним применением принудительной экономической, торговой и финансовой блокады против Кубы.
30. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
30. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
30. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba.
30. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы.
Moreover, the embargo is imposing unjustified losses on other countries which have economic, commercial and financial relations with Cuba.
Помимо этого, блокада наносит неоправданный ущерб интересам других стран, поддерживающих экономические, коммерческие и финансовые отношения с Кубой.
24. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
24. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
24. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba.
24. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы.
Furthermore, my Government is in favour of lifting the economic embargo that is such a burden on that country.
Далее, мое правительство выступает за отмену экономического эмбарго, которое лежит тяжким бременем на этой стране.
56 9. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
56 9. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
57 11. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
57 11. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
58 7. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
58 7. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
59 11. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
59 11. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
60 12. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
60 12. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
61 11. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
61 11. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
62 3. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
62 3. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
55 20. Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba
55 20. Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы
Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba P.20 .
Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы П.20 .
That did not mean that Malawi supported the economic embargo against Cuba or, indeed, that it opposed the draft resolutions.
Это не означало, что Малави поддерживало экономическую блокаду против Кубы или, по сути, возражало против проекта резолюции.
Cuba was determined to pursue the economic reforms it had undertaken in spite of the obstacles posed by the embargo.
Куба преисполнена решимости продолжать экономические преобразования, начатые ею, несмотря на помехи, обусловленные блокадой.
Scope of the arms embargo
Сфера действия эмбарго на поставки оружия
Monitoring of the arms embargo
Наблюдение за соблюдением эмбарго на поставки оружия

 

Related searches : Embargo Period - Trade Embargo - News Embargo - Full Embargo - Financial Embargo - Embargo Lifted - Embargo Restrictions - Russian Embargo - Oil Embargo - Embargo Regulations - Embargo Countries - Embargo Check - Media Embargo