Translation of "efficient effective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effective - translation : Efficient - translation : Efficient effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They must be effective, efficient and mutually reinforcing. | Они должны быть действенными, результативными и взаимодополняющими. |
work tasks important to the efficient and effective | имеющие важное значение для обеспечения эффективного и |
Key objectives of an efficient and effective insolvency law | Ключевые цели эффективного и действенного законодательства о несостоятельности |
Holistic health care is more humane, effective, and cost efficient. | Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным. |
To ensure effective and efficient implementation of the above activities. | В.21. Совершенствовать структуру и повышать эффективность и действенность услуг ЮНИДО, а также выполнять требования в отношении отчетности, касающиеся осуществления проектов и программ. |
To ensure effective and efficient implementation of the above activities. | Программа поддерживает процесс совершенствования и обучения, осуществляемый в Организации на постоянной основе. |
Reform of the Secretariat must make it more effective and efficient. | Цель реформы Секретариата повысить его эффективность и действенность. |
The work of those bodies should be efficient, effective and expeditious. | Эти органы должны оперативно и эффективно работать с большой отдачей. |
However, the requirements of efficient and effective management are not absolute. | Однако требования эффективного и рационального управления не носят абсолютного характера. |
Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane. | Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным. |
To be effective, such laws must be supported by efficient and effective judicial systems and other enforcement mechanisms. | Для эффективности такого законодательства оно должно подкрепляться эффективными и действенными судебными системами и другими механизмами обеспечения соблюдения закона. |
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive. | Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил. |
In indicator of achievement (a) (iii), replace Full with Effective and efficient . | В показателе достижения результатов a) iii) слово Полное заменить словами Результативное и эффективное . |
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and | d) эффективные и действенные системы управления рисками и внутреннего контроля и |
Governances are more efficient and effective when they use a PROCESS APPROACH. | Эффективность органов управления возрастает, если они используют ПРОЦЕССНЫЙ ПОДХОД . |
Governances are more efficient and effective when they use a SYSTEMS APPROACH. | Эффективность органов управления возрастает, если они используют СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД. |
Governances are more efficient and effective when they continually try to improve. | Эффективность органов управления возрастает, если они непрерывно стремятся к совершенствованию. |
But the effective application of that concept requires an efficient institutional mechanism. | Однако для эффективного применения этой концепции необходим действенный институциональный механизм. |
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective. | Передача снабжения стратегическими запасами для развертывания медицинского назначения на внешний подряд оказалась более эффективной и экономически оправданной. |
Effective and efficient national human rights protection mechanisms are required for this task. | Для этого требуются эффективные национальные механизмы защиты прав человека. |
quot Determined to ensure the efficient and cost effective implementation of the Convention, | будучи преисполнена решимости обеспечить действенное и эффективное с точки зрения затрат осуществление Конвенции, |
(a) Ways to carry out these activities in the most effective and efficient manner | а) путям осуществления этих мероприятий наиболее эффективным и действенным образом |
According to the report, it was an effective and efficient way of resolving disputes. | Согласно содержащейся в докладе информации, это эффективный и оперативный способ урегулирования споров. |
Trade facilitation aims to make these processes easier, more efficient and more cost effective. | Упрощение процедур торговли направлено на облегчение этих процессов, повышение их эффективности и рентабельности. |
(a) Ensuring effective, efficient and economical administration of procurement and related services at ECA | a) обеспечение эффективной, производительной и экономичной организации системы снабжения и предоставления смежных услуг в ЭКА |
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making. | 7. Важно, чтобы структура Совета Безопасности способствовала результативному и эффективному процессу принятия решений. |
38. United Nations institutions and programmes should be made more coherent, efficient and effective. | 38. Следует повысить согласованность, эффективность и действенность учреждений и программ Организации Объединенных Наций. |
Italy attaches particular importance to an effective and efficient functioning of the Security Council. | Италия придает особое значение эффективному и действенному функционированию Совета Безопасности. |
They enjoy relative economic prosperity, and their political institutions are growing more effective and efficient. | Они достигли относительного экономического благополучия, а их политические институты становятся все заметнее и эффективнее. |
6. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability | 6. обращает особое внимание на важное значение создания реальных, действенных и эффективных механизмов обеспечения ответственности и подотчетности |
This should include effective procedures for legal recourse and swift and efficient de listing procedures. | Это должно включать эффективные процедуры использования средств правовой защиты и быстрые и действенные процедуры исключения из списка. |
Structuring a system to achieve the organization's objectives in the most effective and efficient way. | Структурирование системы для достижения целей организации наиболее эффективным способом. |
Efficient and effective daily, monthly, quarterly and annual accounting operations are a must have capability. | Организация эффективных и рациональных учетных операций на ежедневной, ежемесячной, ежеквартальной и ежегодной основе является абсолютно необходимой функцией. |
That has proved to be an effective and efficient new service that generated some revenues. | Это оказалось эффективной и действенной новой формой обслуживания, которая принесла определенный доход. |
83. All Member States desired a United Nations that was both cost effective and efficient. | 83. Все государства члены стремятся к тому, чтобы деятельность Организации Объединенных Наций была эффективной с точки зрения затрат и действенной. |
The new United Nations requires an efficient and effective Secretariat, with a strong sense of integrity. | Новой Организации Объединенных Наций нужен эффективный, действенный и очень добросовестный Секретариат. |
However, compassion and enthusiasm are not enough to ensure the effective and efficient outcomes of MICA. | Однако сочувствия и энтузиазма недостаточно для обеспечения эффективной и результативной отдачи от УВГД. |
One of the key elements necessary to achieve the organizational targets is effective and efficient systems. | Одним из ключевых элементов, необходимых для достижения целей организации, является наличие эффективных и действенных систем. |
It would thus remain cost effective and efficient whilst ensuring the highest standards of international justice. | Благодаря этому он будет оставаться эффективным с точки зрения затрат и действенным механизмом и будет при этом обеспечивать соблюдение наивысших стандартов международного правосудия. |
Policies and programmes should strive to be cost effective and efficient, concentrating on improving social returns. | Следует прилагать усилия к обеспечению рентабельности и действенности политики и программ. |
And it's also about making the organisations which create this data more efficient and effective themselves. | А также, это имеет отношение к улучшению работы и эффективности самих организаций, которые собирают и хранят эти данные. |
The Alliance has evolved into a true security management organization that is flexible, efficient, and cost effective. | Альянс превратился в настоящую гибкую, эффективную и рентабельную организацию управления безопасностью. |
(b) Emphasize the importance of establishing effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability of the Secretariat | b) подчеркиваем важное значение создания эффективных и действенных механизмов обеспечения ответственности и подотчетности Секретариата |
Economical, efficient and effective procurement is instrumental in the achievement of the organisation's key goals and objectives. | Экономичные, действенные и эффективные закупки способствуют достижению ключевых задач и целей Организации. |
Japan needs an effective and efficient United Nations and strongly endorses the outcome document of the summit. | Япония желает видеть Организацию Объединенных Наций действенной и эффективной и искренне поддерживает итоговый документ этого саммита. |
Related searches : Efficient And Effective - Effective And Efficient - Efficient And Cost-effective - Efficient Work - Environmentally Efficient - Thermally Efficient - Efficient Means - Efficient Processes - Efficient Execution - Efficient Service - Efficient Communication - Efficient Allocation