Translation of "elective subject" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Elective - translation : Elective subject - translation : Subject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
15.1.2.1 Elective office | Выборные должности |
Elective science courses zoom up in popularity. | Популярность факультативных научных курсов растёт. |
Yet parties remain indispensable to elective democracy. | И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах. |
Network of Elective Women in Local Authorities | Сеть женщин, избираемых в местные органы власти |
At our high school, French is an elective. | В нашей школе французский не является обязательным предметом. |
Conduct of elections for filling one elective place | Проведение выборов при заполнении одного выборного места |
By a decree of 25 January, 1871, French India was to have an elective general council (Conseil général) and elective local councils (Conseil local). | В соответствии с декретом от 25 января 1871 года во Французской Индии появился выборный Генеральный Совет (Conseil général) и выборные местные советы (Conseil local). |
All elective operations had to be stopped as a result. | В связи с этим пришлось отменить все неургентные операции. |
The right wing government that ruled Macedonia from 2006 till the spring of 2017 introduced the subject of religious education as an elective in public schools in 2008. | Правое правительство, руководившее Македонией с 2006 года до весны 2017 года, ввело религиозное обучение как предмет по выбору в государственных школах в 2008 году. |
The 325 million package includes a 31 million elective surgery blitz. | Пакет размером 325 млн включает в себя 31 млн на блиц кампанию по плановым операциям. |
(iii) Assures equal access to public service, including elective public service | iii) гарантирует равный доступ к государственной службе, включая выборные должности в государственной службе |
In May 2011, she underwent elective brain surgery to remove a benign meningioma. | В мае 2011 года актриса перенесла операцию на мозге по удалению доброкачественных менингиом. |
384,000 women, American women, last year went in for elective breast augmentation surgery. | В прошлом году 384000 женщин, американских женщин, подверглись плановой операции по увеличению груди. |
Conduct of elections when only one elective place is to be filled 78 60. | Порядок выборов 99 |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 78 | Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 99 |
Conduct of elections when only one elective place is to be filled 146 60. | Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 188 |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 146 | Проведение выборов для заполнения двух или нескольких вакансий 189 |
Conduct of elections when only one elective place is to be filled 184 62. | Проведение выборов, когда необходимо заполнить только одну вакансию 238 |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 184 | Проведение выборов, когда необходимо заполнить две |
According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts. | По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения. |
S, subject subject | S, subject тема |
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long | Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы |
Dedham Middle School is not one of these schools, so Dooley takes Spanish as an elective. | Средняя школа Дедхэма не является одной из них, поэтому Дулей занимается испанским как факультативом. |
Europe's presidential prime ministers, on the contrary, are what a British Lord Chancellor once called, elective dictators. | В противоположность американской системе, европейские премьер министры являются тем, что британский лорд канцлер однажды назвал выборными диктаторами . |
subject | subject |
Subject | Тема |
Subject | Тема |
Subject | Тема |
Subject | Сертификат выданThe authority that issued the SSL certificate |
Subject | Установить громкость |
Subject | Сертификат выдан |
Subject | ТемаDescription of Type Date |
Subject | Тема |
Subject | Безымянный столбец |
Subject | Subjectcollection of article headers |
Subject | ТемаReceiver of an email. |
Subject | Добавить метку |
Subject | Тема |
Subject | Следующий стиль |
Subject | Вырезать объект |
Subject | Доброе утро! |
Subject | С наилучшими пожеланиями, |
Subject | Тема |
There remains a type of royalism among the French, and our constitution has many features of an elective monarchy. | У французов осталось определенное количество роялизма, и у нашей конституции есть много свойств выборной монархии. |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 42 61. Equally divided votes 42 | Обязанности Генерального секретаря 42 |
Related searches : Compulsory Elective Subject - Medical Elective - Elective Office - Elective Module - Elective Stage - Elective Body - Elective Monarchy - Elective Affinities - Elective Congress - Elective Station - Elective Training - Elective Credits - Elective Patients