Translation of "enduring freedom" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Operation Iraqi Freedom, not to mention Operation Enduring Freedom in Afghanistan, gave American efforts to promote democracy a terrible name.
Операция Иракская свобода , а тем более операция Несокрушимая свобода в Афганистане, стоили Америке усилий и очернили имя демократии.
Today, many nations participate in Operation Enduring Freedom, and 36 contribute troops to ISAF.
Сегодня многие страны принимают участие в операции Несокрушимая свобода , и 36 стран предоставляют войска МССБ.
Not a month passed before America and its NATO allies began Operation Enduring Freedom there.
Не прошло и месяца, как Америка и союзники по НАТО начали там военную операцию Несокрушимая свобода .
In particular, we would like to note our reservation concerning the resolution's reference to the Operation Enduring Freedom coalition.
В частности, мы хотели бы подчеркнуть нашу оговорку в связи упоминанием в тексте резолюции коалиции, проводящей операцию Несокрушимая свобода .
Its God given task is to build an enduring global peace on the foundations of freedom, security, prosperity, and hope.
Задача, которую возложил на него бог, заключается в построении устойчивого глобального мира на основе свободы, безопасности, процветания и надежды .
America s Enduring Leadership
Непрекращающееся лидерство Америки
The Afghan Government must continue to receive the support of the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition in building security.
Правительству Афганистана должна и впредь оказываться поддержка со стороны Международных сил содействия безопасности и коалиции, осуществляющей операцию Несокрушимая свобода , в плане обеспечения безопасности.
A Vital and Enduring Alliance
Жизненно важный и продолжительный союз
Indeed its punishment is enduring.
Ведь наказание ею неотвратимо (от того, кто попал в него навеки)!
It's enduring and it's everlasting.
И так на всю жизнь.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
Further welcoming the role played by the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom Coalition in assisting in securing the conduct of national elections,
приветствуя далее роль Международных сил содействия безопасности и коалиции, проводящей операцию Несокрушимая свобода , в оказании помощи в обеспечении проведения национальных выборов,
Thousands of troops from Operation Enduring Freedom and 9,500 ISAF troops played, and are continuing to play, a pivotal role in the security of the country.
США. Тысячи военнослужащих  участников операции Несокрушимая свобода   и 9500 военнослужащих МССБ выполняли и продолжают выполнять важную роль в обеспечении безопасности страны.
Taoism The Enduring Tradition (Routledge, 2004).
Taoism The Enduring Tradition (Routledge, 2004).
We conceive of politics as a mechanism to reconcile enduring conflicts, such as those that exist between freedom and security. Each, indeed, is unsustainable without the other.
Мы рассматриваем политику как механизм для урегулирования длительных конфликтов, как, например, противоречие между свободой и безопасностью, которые, однако, не могут существовать одна без другой.
Early morning brought upon them enduring punishment.
И уже утром постигло их погрязших в мерзком грехе утвердившееся наказание (от которого они погибли, и которое будет сопровождать их вечно).
Early morning brought upon them enduring punishment.
И утром поразило их наказание утвердившееся.
Early morning brought upon them enduring punishment.
Наутро их постигли неотвратимые мучения.
Early morning brought upon them enduring punishment.
На утро их постигли неотвратимые мучения.
Early morning brought upon them enduring punishment.
Рано утром поразило их непреложное вечное наказание,
Early morning brought upon them enduring punishment.
Их поразило утром неотвратимое наказание,
Early morning brought upon them enduring punishment.
А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки,
Early morning brought upon them enduring punishment.
На утро их постигла неослабная казнь.
Commending the Afghan National Army and the Afghan National Police, the Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition for their efforts to improve security conditions in Afghanistan,
выражая признательность афганской национальной армии и афганской национальной полиции, Силам содействия и коалиции, осуществляющей операцию Несокрушимая свобода , за их усилия по укреплению безопасности в Афганистане,
Albania has been a steadfast supporter of U.S. policy in Iraq, and one of only four nations to contribute troops to the combat phase of Operation Enduring Freedom.
Албания была последовательным сторонником американской политики в Ираке, а также одной из четырех стран, которая ввела свои войска в боевую фазу операции Несокрушимая свобода в Афганистане.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее она вечна .
whereas the Hereafter is better and more enduring.
а последняя лучше и длительнее.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
хотя Последняя жизнь лучше и дольше.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Но ведь будущая жизнь своим блаженством лучше земной жизни, и она вечна, а земная жизнь преходяща.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
хотя будущая жизнь лучше и вечна.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Хотя последняя и краше, и длиннее.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Но будущая лучше, потому что вечна.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться.
Commending the Afghan national army and police, the Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition for their contributions in improving security conditions, including for the electoral process, in Afghanistan,
выражая признательность афганской национальной армии и полиции, Силам содействия и коалиции, осуществляющей операцию Несокрушимая свобода , за их вклад в укрепление безопасности, в том числе в проведение выборов, в Афганистане,
Commending the Afghan national army and police, the Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition for their contributions in improving security conditions, including for the electoral process, in Afghanistan,
выражая признательность афганской национальной армии и полиции, Силам содействия и коалиции, осуществляющей операцию Несокрушимая свобода , за их вклад в улучшение условий безопасности, в том числе в проведение выборов, в Афганистане,
Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right?
Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли?
Freedom true freedom is indivisible.
Свобода истинная свобода неделима.
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION
Личная свобода Свобода слова
Allah willing, you will soon find me patiently enduring!
Делай, что тебе повелено (Аллахом) (и) ты найдешь меня, если пожелает Аллах, из (числа) терпеливых я надеюсь получить за это большую награду от Аллаха . (И они вышли в долину Мина и дошли до места, где должно было состояться принесение Исмаила в жертву Аллаху Всевышнему.)
Allah willing, you will soon find me patiently enduring!
Сделай то, что тебе велено. Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых .
Allah willing, you will soon find me patiently enduring!
Делай то, что твой Господь повелел тебе. Если так угодно Аллаху, ты найдёшь меня терпеливым .
Allah willing, you will soon find me patiently enduring!
Поступай так, как тебе велено. Если так будет годно Аллаху, ты найдешь меня терпеливым .
Allah willing, you will soon find me patiently enduring!
И сын сказал О мой отец! Ты делай то, что велено тебе, И ты найдешь, что я коли угодно Богу Найду в себе смирение и твердость .
With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда

 

Related searches : Enduring Legacy - Enduring Appeal - Enduring Value - Enduring Bond - Enduring Performance - Enduring Interest - Enduring Presence - More Enduring - Enduring Results - Enduring Utility - Enduring Desire - Enduring Influence