Translation of "energy awareness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Energy - translation : Energy awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
increase consumer awareness of energy efficiency | Повышение осведомленности потребителей об энергоэффективности |
This in turn requires motivation and an awareness of energy wastage. | Мотивация и обучение |
Awareness building in energy efficiency measures and the introduction of efficient industrial energy systems is, therefore, required. | Таким образом, необходимо повышать информированность о мерах по обеспечению энергоэффективности и внедрять эффективные промышленные энергетические системы. |
There is some awareness of alternate energy sources, but the clean energy movement is still in its infancy. | Несмотря на то, что обществу известны альтернативные источники энергии, движение за чистую энергию ещё только зарождается. |
Education and awareness programmes advocating children apos s participation in energy conservation. | Пропаганда необходимости участия детей в мероприятиях по энергосбережению при помощи просветительских и ознакомительных программ. |
Many of the no cost energy savings are largely achievable through ensuring good staff awareness and understanding of energy usage. | Беззатратная экономия энергии возможна при условии разъяснения персоналу того, каким образом этого можно достичь. |
(i) Implement appropriate public education and awareness programmes, including consumer incentives to promote energy conservation. | i) Осуществление соответствующих учебно образовательных программ для общественности, включая стимулы для потребителей в целях пропаганды рационального использования энергии. |
a lack of awareness of environmental, social and economic impacts of water and energy use | Здания и строения |
UNICEF will also advocate children apos s participation in energy conservation through education and awareness programmes. | ЮНИСЕФ будет также пропагандировать необходимость участия детей в мероприятиях по энергосбережению при помощи просветительских и ознакомительных программ. |
It identifies the limitations in awareness of energy efficiency and renewable energy opportunities and the obstacles to the transfer of best practice and technology. | в сфере эффективного энергопользования в строительном секторе, включая разработку проектовстроительных стандартов и норм, а также оказывается содействие региональной гармонизации руководящихпринципов и регулятивных практик. |
UNDP supports public awareness and other programmes to change traditional attitudes to the use of energy and to promote wider use of renewable energy sources. | ПРООН оказывает содействие в осуществлении программ информирования общественности и других программ в целях изменения традиционных взглядов на использование энергии и содействия более широкому использованию возобновляемых источников энергии. |
Others are behavioural and relate to the way that people live and their awareness of energy wastage. | Другие являют ся поведенческими и соотносятся с образом жизни людей и осознанием расточи тельства энергией. |
30. Since 1990 the UK has spent some 130 million on energy and fuel efficiency awareness and advice. | 30. С 1990 года в Соединенном Королевстве на цели информирования и консультирования по проблемам энергетики и эффективного использования топлива израсходовано около 130 млн. фунтов стерлингов. |
This creates an awareness and responsibility for energy use throughout the organisation and establishes a rolling programme for raising energy efficiency where it is economic and appropriate. | Принцип управления расходом энергии является ключевым в плане координации проведения безатратных и низ козатратных мероприятий. |
Technology oriented actions will need to be complemented with efforts to raise awareness and change behaviour regarding energy consumption. | Технологически ориентированные усилия должны быть дополнены мерами по повышению осведомленности и изменению структуры потребления энергии. |
Awareness | Осознание... |
Awareness raising | Разъяснительная работа |
Awareness raising | Информационно пропагандистская деятельность |
Raising Awareness | Просветительская работа |
Awareness campaigns | разъяснительная работа |
Awareness campaigns | Разъяснительная работа |
Situational awareness | Ситуационная осведомленность |
Environmental awareness. | экологическая грамотность. |
Enhancing awareness | Повышение осведомленности |
mine awareness | инструктаж по вопросам минной опасности |
Awareness training | Учебные курсы для повышения информированности |
An awareness... | Осознанность... |
Just awareness... | Ты просто осознанность... |
Self awareness | Самоопознание |
Awareness. Awakening. | Осознание и Пробуждение. |
Noting that the World Solar Programme 1996 2005 made a contribution to raising awareness of the increased role that new and renewable sources of energy can play in the global energy supply, | отмечая, что Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 2005 годы внесла вклад в повышение степени осведомленности о возрастающей роли, которую могут играть новые и возобновляемые источники энергии в глобальном энергообеспечении, |
Noting that the World Solar Programme 1996 2005 made a contribution to raising awareness of the increased role that new and renewable sources of energy can play in the global energy supply, | отмечая, что Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 2005 годы внесла вклад в осознание того, что новые и возобновляемые источники энергии могут играть более заметную роль в глобальном энергообеспечении, |
Noting that the World Solar Programme 1996 2005 made a contribution to raising awareness of the increased role that new and renewable sources of energy can play in the global energy supply, | отмечая, что Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 2005 годы внесла вклад в повышение степени осведомленности о возрастающей роли, которую могут играть новые и возобновляемые источники энергии в глобальном энергообеспечении, |
His Government encouraged the promotion of national and international awareness on energy efficiency, and the adoption of an integrated approach to environmental sustainability. | Правительство Таиланда приветствует меры по разъяснению на национальном и международном уровнях осознания необходимости энергосбережения, а также принятие комплексного подхода к обеспечению экологической устойчивости. |
(a) Awareness raising | a) повышение осведомленности |
Awareness is crucial | Знать жизненно важно |
gender awareness building | ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах |
5.2 Awareness communication | 5.2 Повышение уровня информированности связь с общественностью |
Public awareness campaigns. | Продолжение разъяснительных кампаний. |
A. Awareness raising | А. Углубление понимания проблемы |
E. Enhancing awareness | Е. Повышение осведомленности |
D. Awareness raising | Повышение уровня информированности |
A. Public awareness | А. Информирование общественности |
mine awareness and | инструктаж по вопросам минной опасности и |
(e) Awareness raising | e) Углубление понимания проблемы |
Related searches : Energy Saving Awareness - Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness - Body Awareness - Aided Awareness - Personal Awareness - Creating Awareness