Translation of "energy trading companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Energy - translation : Energy trading companies - translation : Trading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy taxation Differential taxation Emissions trading system ru o | Система торговли квотами на выбросы бросы |
(d) Development of private sector energy service companies | d) создание в частном секторе энергетических компаний |
They, in particular, affect Russian banks and energy companies. | Они, в частности, затронут российские банки и энергокомпании. |
Box 6.14 The role of Energy Service Companies (ESCOs) | Вставка 6.14 Роль энергосервисных компаний (ЭСКО) |
Save energy by abolishing the convenience stores' 24 hour a day trading! | Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. |
Ten leading international energy companies, indeed, will participate in the privatization of the first group of companies. | В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний. |
And many other companies have a vegan energy bar, as well. | Многие другие компании тоже выпускают веганские батончики. |
Target Residential energy consumer groups, electricity distribution companies audience and utilities. | Целевые пользователи коммунальные службы и предприятия по распределению электроэнергии. |
It was one of the ten largest trading companies when the Korean War started in 1950. | Это был один из десяти крупнейших торговых компаний, когда корейская война началась в 1950 году. |
Two companies specializing in wind energy, two in solar photovoltaic energy and one in solar thermal energy have made India an export hub. | Две компании, специализирующиеся на энергии ветра, две на солнечной фотоэлектрической энергии и одна на солнечной термальной энергии, превратили Индию в экспортный центр. |
Introduction of simplified and accelerated customs and border crossing procedures for trustworthy transport operators and trading companies | ii) введение упрощенных и ускоренных таможенных и пограничных процедур для транспортных операторов и торговых компаний, заслуживающих доверия |
Today, investments ow increasingly from Russian energy companies into the European Union. | На сегодняшний день поток инвестиций преимущественно направлен от российских энергетических компаний в Европейский Союз. |
The S P 500 has surpassed pre 2008 levels, with companies shares trading at 18 times their earnings. | Индекс S amp P 500 превышает уровни 2008 года, акции компаний торгуются с коэффициентом 18 к их выручке. |
Foreign investment in Croatia was constitutionally protected and regulated under the law on trading companies and other provisions. | Иностранные инвестиции защищаются Конституцией и регламентируются положениями Закона о коммерческих предприятиях и другими нормами. |
Two local television companies covered the opening of the market and the subsequent opening of other trading chambers. | Две местные телевизионные компании освещали официальное от крытие рынка и затем открытие других торговых павильонов. |
By the end of next year, we will privatize 12 additional energy companies. | К концу следующего года мы приватизируем 12 дополнительных энергетических компаний. |
(8) Support for advising of small and medium sized companies concerning energy saving | 8) Финансирование консультационных услуг в области энергосбережения, оказываемых мелким и средним компаниям |
The commission s order to unbundle energy companies into transport and distribution units is hardly likely to encourage foreign energy companies working in the EU to seek structural reforms in the Russian economy. | Приказ Комиссии разделить энергетические компании на составные части, занимающиеся транспортировкой и распределением, едва ли поощрит иностранные энергетические компании, работающие в ЕС, добиваться структурных реформ в российской экономике. |
The commission s order to unbundle energy companies into transport and distribution units is hardly likely to encourage foreign energy companies working in the EU to seek structural reforms in the Russian economy. | Приказ Комиссии quot разделить quot энергетические компании на составные части, занимающиеся транспортировкой и распределением, едва ли поощрит иностранные энергетические компании, работающие в ЕС, добиваться структурных реформ в российской экономике. |
A lot of places now are starting to set up their own energy companies, community owned energy companies, where the community can invest money into itself, to start putting in place the kind of renewable energy infrastructure that we need. | Многие на местах начинают создавать локальные энергетические компании, которые становятся собственностью местного населения сообщество инвестирует в себя с целью создания необходимой инфраструктуры возобновляемой энергии. |
The evolving experiences with carbon finance and emissions trading also show promising results that can provide strong incentives for renewable energy and energy efficiency market development. | Накопление опыта с финансированием сокращения выбросов углерода и торговлей квотами на его выбросы также дает многообещающие результаты, которые могут стать мощными стимулами к развитию рынка возобновляемых источников энергии и энергоэффективности. |
Other companies listed are Granada Television International and Granada Television Overseas Ltd, but these are either dormant or non trading. | Granada Television ( Гранада Телевижн ) британская телекомпания подрядчик, вещающая в Северо западной Англии. |
From 1995 to 2002 he was the president of ATEK 95, one of the major oil trading companies in Ukraine. | С 1995 по 2002 год был президентом фирмы АТЕК 95, одной из крупнейших нефтетрейдерных компаний Украины. |
They also cover the activities of suspicious commercial companies and individuals involved in illegal trading in arms and weapon components. | В сферу компетенции указанных служб входит также деятельность коммерческих компаний и лиц, подозреваемых в причастности к незаконной торговле оружием и его компонентами. |
State owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters. | Принадлежащие государству компании теперь контролируют гораздо больше запасов нефти и газа, чем традиционные частные энергетические компании, когда то известные как семь сестер . |
Our energy companies service a territory the size of France they will all be privatized. | Наши энергетические компании обслуживают территорию размером с Францию, и все они будут приватизированы. |
Some information on the project Title Training centre for energy management Results Assessment of the needs of Ukrainian companies in energy management training. | Учебный центр по энергетическому менеджменту Оценка потребностей в обучении энергетическому менеджменту на предприятиях украинской промышленности. |
setting up funds for retrofitting projects and or providing strong legislative and financial environments for Energy Service Companies (ESCOs) and energy performance contracting. | Большое количество местных инициатив было осуществлено в ВЕКЦА и ЮВЕ, часто при меж ду народном финансировании. |
Until recently, the SCO s members addressed energy issues only bilaterally. But, in order to coordinate energy strategies and strengthen energy security, last year the organization launched a club that unites energy producing and energy consuming states, transit countries, and private companies. | До недавнего времени члены ШОС рассматривали вопросы энергоснабжения только в двустороннем порядке, но в прошлом году организация создала сообщество, объединяющее энергопроизводящие страны и страны потребители, транзитные страны и частные компании. |
They have the right to know whether Enron and the oil companies are shaping energy policy. | Они имеют право знать, действительно ли Enron и нефтяные компании определяют политику в области энергетики. |
The main bulk of the market is occupied by companies from mining, energy and financial sectors. | Основную долю в отраслевой структуре рынка акций занимают компании добывающего, энергетического и финансового секторов. |
(78) Support for advising of small and medium sized companies concerning environmental protection and energy use | 78) Финансирование консультационных услуг для малых и мелких компаний в области охраны окружающей среды и использования энергии |
We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. | Мы разработали программное обеспечение и начали сотрудничать с поставщиками энергии, которые хотели помогать своим клиентам экономить энергию. |
Member States must also strongly encourage mining and trading companies to abide by good business practices in politically volatile and sensitive areas. | Государства члены должны также решительно призвать горнодобывающие и торговые компании руководствоваться принципами добросовестной деловой активности в районах, где сложилась взрывоопасная и неустойчивая в политическом отношении обстановка. |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля . |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | c. Система обеспечения соблюдения соответствующих требований до и после торгов (200 000 долл. США) |
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. | Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля . |
Russia consistently refuses to allow Western companies the same access to Russian facilities that Russian state energy companies already enjoy in Europe and the United States. | Россия намеренно отказывается предоставить западным компаниям такие же возможности в России, какими российские государственные энергетические компании уже пользуются в Европе и США. |
Trading Currency | Валюта |
Trading market | Рынок |
Toa trading? | Торговое представительство Тоа? |
This was due to the continuation of three factors low energy prices in the closed energy markets a lack of cross cutting energy policy and monopolistic, non innovative construction companies (Renaud, 1992). | Поведение жильцов объяснялось сохранением следующих факторов (Renaud, 1992) |
Another new dimension of the energy security problem is the manner in which high prices and increased reserves have transferred power to energy producing countries. State owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters. | Другой новый аспект проблемы энергетической безопасности это метод, с помощью которого высокие цены и увеличенные запасы передали власть странам, производящим энергию. |
And should Bolivia, or foreign companies, reap most of the windfall gains from increases in energy prices? | И должна Боливия или же иностранные компании получать большую часть огромных прибылей в результате роста цен на энергоресурсы? |
The defenselessness of citizens directly affected by transnational energy and extractive companies is more visible than ever. | В свете этого особенно четко вырисовывается беззащитность местных жителей, напрямую задеваемых деятельностью международных энергетических и добывающих компаний. |
Related searches : Trading Companies - Energy Trading - Energy Companies - Commodity Trading Companies - Energy Trading Company - Wholesale Energy Trading - Energy Trading Business - Energy Trading Activities - Energy Service Companies - Energy Supply Companies - Energy Sales Companies