Translation of "engaging people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Engaging - translation : Engaging people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом. |
And many people find them powerfully engaging in many of the same ways that they find games powerfully engaging. | И многие люди находят их очень увлекательными по тем же причинам, по которым считают игры очень увлекательными. |
People are engaging in energy medicine, personal development, environment and creativity. | Люди включаются в области энергетической медицины, личного развития, окружающей среды и творчества. |
Engaging online | Участие онлайн |
Engaging citizens | Обеспечение участия граждан |
Engaging DAO | Включение DAO |
This also will mean embracing new ways of engaging people throughout the world. | Это будет также означать внедрение новых способов задействования людей по всему миру. |
You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging. | Вы информируете людей, но это не запрет на эмоциональную вовлечённость. |
(a) Engaging key people from governmental and non governmental organizations in the process. | а) вовлечение в процесс основных сотрудников правительства и неправительственных организаций. |
Engaging the Islamists | На пути к сотрудничеству с исламистами |
(c) Engaging in commerce | с) заниматься коммерческой деятельностью |
Who are these people who are playing your game, or engaging in your game if I'd say? | Кто эти люди, которые играют свою игру, или вовлечения в вашей игре, если я хотел бы сказать? |
All those engaging terrorism will be cornered, and people doing violence, their voice, their strength will reduce. | А те, кто занимается терроризмом, будут загнаны в угол, и люди, совершающие насилие, их голос, их сила уменьшится. |
How are you find yourself engaging, or your users engaging umů with their uh... with their physicians? | Как Вы занимаетесь, или Ваши пользователи занимаются гм ... с э э ... с их врачами? |
It is very rewarding and engaging. | Это очень приятно и стимулирует к дальнейшим действиям. |
Engaging civil society in UNEP activities | Привлечение гражданского общества к деятельности ЮНЕП |
(b) Procedures for recruiting engaging staff | В таких случаях Wirtschaftsprüfer следует, по возможности, сначала заслушать клиента. |
Not very engaging. Not very fun. | Не очень весело. |
Why are they engaging with cyberspace? | Зачем они связываются с киберпространством? |
That's engaging in the wrong debate. | Что люди увлеклись не теми спорами. |
And we want folks that are passionate, people that are clear and concise, can be engaging and fun. | Нам нужны страстно увлеченные натуры, честные и сознательные, которые умеют работать и получать удовольствие. |
We see technology deeply impacting education and engaging people, from our youngest learners up to our oldest ones. | Мы видим, что технологии глубоко воздействуют на образование и привлекают людей, от самых юных наших учеников до самых старых. |
People use these cues to determine things like how persuasive someone is, how likable, how engaging, how trustworthy. | Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять. |
Like Chaudhuri, Kagan is an engaging writer. | Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем. |
Turkey is also engaging in strategic recalculations. | Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах. |
Men should be prosecuted for engaging in prostitution. | Мужчин тоже нужно привлекать к ответственности за занятие проституцией. |
Engaging the services of international short term consultants. | с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов. |
(b) Refrain from engaging in violence against women | b) воздерживаться от применения насилия в отношении женщин |
But it became broader than that it became a way of engaging with people who had been marginalised, disenfranchised, vilified, people who saw themselves outside of society. | Но проект оказался многогранней он стал способом затронуть людей, которые находятся в маргинальных группах, лишенных гражданских прав и имеющих плохую репутацию, людей, которые видят себя вне общества. |
Miller was not engaging in literary criticism he was making it clear that these people are not welcome in Trump's USA. | Миллер не занимался литературоведением он дал понять, что в Америке Трампа этих людей не ждут. |
Education was used as a means of dissuading young people from engaging in or supporting terrorism and of raising public awareness. | В качестве средства удержания молодых людей от участия в террористической деятельности или ее поддержки и повышения осведомленности общественности используется система образования. |
The Guatemalan people welcomed MINUGUA with open arms, standing by the Mission in difficult times and engaging actively in the peace process. | Гватемальский народ открыто приветствовал МИНУГУА, поддерживая Миссию в трудные времена и активно участвуя в мирном процессе. |
It prevents them from travelling to Cuba and from enjoying our culture and engaging in a free exchange with the Cuban people. | Она запрещает американским гражданам посещать Кубу, знакомится с нашей культурой и устанавливать свободные отношения с кубинским народом. |
They are committed to engaging in that hard work. | Они готовы ее проделать. |
(c) Engaging the services of international short term consultants. | с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов. |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | Работа принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение. |
Trying to change them by engaging in male circumcision. | Постараться изменить её, проводя обрезания. |
This could get a little rough. Engaging evasive radar. | Дръжте се, може да стане опасно. |
You know, the Twitter feed was much more engaging. | Вы знаете, лента Twitter была гораздо более привлекательная. |
You know, doing that intentionally is much more engaging. | И знаете, когда делаешь это целенаправленно, становится очень увлекательно. |
I think engaging mycelium can help save the world. | Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир. |
So this is an engaging enterprise for me, and | Такой вид деятельности привлекателен для меня, |
People could benefit from the subsidy only by engaging in productive work that is, a job that employers deem worth paying something for. | Люди могли бы извлечь выгоду из субсидирования только при условии участия в производительном труде то есть работе, которую работодатели считают достойной определенной оплаты. |
It also prohibited Belgian nationals from engaging in recruitment abroad. | Оно также запрещает бельгийским гражданам участвовать в вербовке за границей. |
(i) Recurrent publications reports of the Engaging Stakeholders series (2) | i) периодические публикации доклады о привлечении заинтересованных сторон (2) |
Related searches : Engaging Our People - Engaging Way - Engaging Personality - Engaging Employees - Engaging Stakeholders - Engaging Activities - Most Engaging - Engaging Manner - For Engaging - Engaging Environment - Engaging Activity - Engaging Surface - Engaging Message