Translation of "enhance lives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These skills will enhance anyone's chances of avoiding victimization by scam artists in their professional and personal lives.
Эти умения увеличат шансы каждого на то, чтобы не стать жертвой искусных жуликов в профессиональной и личной жизни.
By appreciating the darkness when you design the light, you create much more interesting environments that truly enhance our lives.
Ценя темноту при создании дизайна света, Вы создаете гораздо более интересные обстановки, которые действительно улучшают нашу жизнь.
Enhance
Улучшить
Enhance
Улучшение
What s more, they will have also helped to improve their own lives and enhance the economic prospects of their wider community.
Более того, они помогают улучшить свою собственную жизнь и повысить экономические перспективы своего более широкого окружения.
His Government made every possible effort to enhance the quality of its people's lives, revitalize the economy and improve economic management.
Его правительство делает все возможное, чтобы повысить качество жизни людей, оживить экономику и улучшить управление экономическим сектором.
The objectives quantified above are intended primarily to enhance the quality of society and the lives of individual citizens and those under their care.
Вышеуказанные целевые показатели в первую очередь призваны повысить уровень жизни общества и качество жизни отдельных граждан, а также лиц, нуждающихся в их уходе.
enhance color and contrast
Улучшение цвета и контрастности
to enhance maritime security
Деятельность Международной морской организации по обеспечению безопасности на море
Do you know where he lives, how he lives, what he lives on?
Вы знаете, где он живет, как он живет и на какие деньги?
LiVES
LiVES
Lives
Жизни
Only a bold breakthrough in 2005 will save us from missing the opportunity to implement the Millennium Development Goals, enhance global security and save the lives of millions.
В 2005 году необходим мощный рывок вперед, в противном случае мы не сможем обеспечить достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, укрепить глобальную безопасность и спасти жизнь миллионов.
Can we enhance the image?
Можем ли мы улучшить изображение?
(d) Enhance inter agency cooperation.
d) углубление межучрежденческого сотрудничества.
), and thus enhance international communication
В рамках проекта ведется работа над следующими аспектами
(d) Enhance aquaculture (mariculture) activities
d) активизировать деятельность по развитию аквакультуры (марикультуры)
They can enhance economic potential.
Они способны укреплять экономический потенциал.
Could you enhance certain effects?
Можно ли усилить определенный эффект?
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах.
Stalin Lives
Сталин жив
Lives XX
Жизни
Pinocchio Lives!
Живой Буратино!
Lives Albi...
Живет Алби...
He lives...
Он живет...
Changing lives
Гуляет по судьбам
Our lives...
Но наши жизни...
Who lives?
Кто живёт? А кто...
Community based reintegration projects are being implemented in areas of return to enhance the capacity of war affected populations to receive returnees and support vulnerable populations in rebuilding their lives.
В целях укрепления потенциала пострадавших от войны групп населения, необходимого им для приема возвращенцев и поддержки уязвимых групп населения в возвращении к нормальной жизни, в районах возвращения осуществляются общинные проекты в области реинтеграции.
A game to enhance your memory
Игра для развития памяти
We must, therefore, enhance our efforts.
Поэтому мы должны активизировать свои усилия.
Objective 1 enhance participation processing system.
Цель 1 укрепление системы обработки документации участников.
Objective 2 enhance benefit processing system.
Цель 2 укрепление системы обработки пособий.
They are tools to enhance security.
Они являются средствами упрочения безопасности.
commitments to enhance implementation of the
решимости более эффективно выполнять обязательства
Enhance the quality of an image
Улучшение качества изображенияComment
1. General measures to enhance transparency
1. Общие меры по расширению транспарентности и
C. Actions to enhance disaster preparedness
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям
Enhance the effectiveness of SIDS TAP.
Повышение эффективности СИДС ПТП.
Animals lives are no less valuable than our lives are.
Жизнь животных не менее ценна, чем наша.
Tom's mother lives in Boston. His father lives in Chicago.
Мать Тома живёт в Бостоне. Отец в Чикаго.
In our view, States themselves must also enhance and continue to enhance international cooperation to counter nuclear proliferation.
С нашей точки зрения, сами государства должны также укреплять  и продолжать это делать впредь  международное сотрудничество по борьбе с ядерным распространением.
And in doing so, they'll save a million lives at least a million lives a year. A million lives.
Посредством этого, они спасут миллионы жизней по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней.
If necessary, with your lives, and your children with their lives.
Если надо, придется отдавать свои жизни, и жизни ваших детей.
Lives versus Profits
Человеческие жизни против прибыли

 

Related searches : Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Longer Lives - Secret Lives - Tool Lives