Translation of "enter into operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enter - translation : Enter into operation - translation : Into - translation : Operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enter operation name | Введите имя операции |
The Secretary General was authorized to enter into commitments not exceeding 2 million pending receipt of voluntary contributions for this operation. | Генеральному секретарю были предоставлены полномочия в отношении принятия обязательств, не превышающих 2 млн. долл. США, до получения добровольных взносов, предназначенных для финансирования этой операции. |
Enter data into tables. Read. | Введите данные в таблицы. Подробнее. |
Fools don't enter into Paradise. | Сумасшедшие не попадают в Рай. |
c Transformed into a peacekeeping operation. | c Преобразована в операцию по поддержанию мира. |
On the contrary, it is only when these viruses enter a high density poultry operation that they mutate into something far more virulent. | Напротив, только когда эти вирусы попадают в места производства птицы в скученных условиях, они там могут мутировать и стать намного более смертоносными. |
These regulations enter into force immediately. | Настоящие положения вступают в силу немедленно. |
Enter into a formal confidentiality agreement. | УСТОЙЧИВОСТЬ КОМПАНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ |
In 2012, it was put into operation. | В 2012 году оно было введёно в строй. |
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night. | Он знает о том, что в груди. Он сменяет день ночью, которая окутывает мир своим мраком и позволяет людям успокоиться и отдохнуть. |
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night. | Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня. |
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night. | Он добавляет часы из ночи ко дню и часы из дня к ночи, поэтому меняется продолжительность дня и ночи. |
Enter for a moment into her situation. | Войди на мгновение в ее положение. |
The same right to enter into marriage | а) одинаковые права на вступление в брак |
The same right to enter into marriage. | Равное право на вступление в брак |
Enter the whole url into this box | Введите адрес полностью в это поле |
Authorizes the Secretary General to enter into commitments for the Operation for the period from 1 July to 31 October 2006 for the maintenance of the Operation in a total amount not exceeding 78,959,200 dollars | уполномочивает Генерального секретаря принимать обязательства в связи с содержанием Операции в период с 1 июля по 31 октября 2006 года на сумму, не превышающую в общей сложности 78 959 200 долл. США |
As you might well guess, I enter Operation mode by pressing the MEM key | Как вы могли бы хорошо думаю, я войти в режим Операции , нажав клавишу мкм |
Interfere into establishment, operation and management of union | Союз графиков 2 500 членов |
On the women's rights to enter into contract the Civil Code continues to provide women's equal rights to enter into contract. | О правах женщин на заключение контрактов в Гражданском кодексе по прежнему обеспечивается равноправие женщин в связи с заключением тех или иных контрактов. |
Did you enter your PIN into your computer? | Вы ввели PIN код в свой компьютер? |
The reforms enter into force in 2004 2005. | Реформы провели в 2004 2005 годах. |
Callahan, and the two enter into a relationship. | В 3 части становится курсантом полицейской академии. |
As you enter into the household, greet it. | а входя в дом, приветствуйте его, говоря мир дому сему |
Certifying authority and it can enter into contracts | правом подписи и правом заключать контракты |
Various general considerations also enter into promotion decisions. | Кроме того, при принятии решений о повышении в должности учитываются различные соображения общего характера. |
He will enter into the land of Sham. | Он войдёт на землю Шама. |
You honor my house to enter into it. | Окажите мне честь, сеньор. |
At a pre operation stage individual Members would enter into commitments with the United Nations to contribute specific resources for peace keeping operations, within agreed response times. | На этапе подготовки операций отдельные государства члены брали бы перед Организацией Объединенных Наций обязательство предоставить в согласованные сроки определенные средства на проведение операций по поддержанию мира. |
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation. | В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42. |
It was put into operation on May 8, 2009. | М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии. |
The war ended before it could enter into service. | Война закончилась прежде, чем она вступила в строй. |
This annex 8 could enter into force in 2007. | Это приложение 8 может вступить в силу в 2007 году. |
The amendments will enter into force in November 2006. | Поправки вступят в силу в ноябре 2006 года. |
(a) the same right to enter into a marriage | а) одинаковые права на вступление в брак |
Use this to enter the transaction into the ledger. | Сохранить операцию в журнале |
The Maastricht Treaty is about to enter into force. | Сейчас вступает в силу договор, подписанный в Маастрихте. |
Vendors are not willing to enter into leasing arrangements. | Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду. |
Secretary General to enter into a commitment of an | уполномочить Генерального секретаря взять на себя |
It will enter into force on 13 May 1995. | Конвенция БЗНС вступит в силу 13 мая 1995 года. |
Please enter your numbers into the boxes over here. | Пожалуйста введите полученные вами числа здесь. |
Modern educational institutions are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Modern educational establishments are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Related searches : Enter Operation - Enter Into Details - Enter Into Derivatives - Enter Into Guarantee - Enter Into Office - Enter Into Recession - Enter Into Consultation - Enter Into Database - Enter Into Mediation - Enter Into Options - Enter Into With - Enter Into Play - Enter Into Default - Enter Into Possession