Translation of "enter into operation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enter operation name
Введите имя операции
The Secretary General was authorized to enter into commitments not exceeding 2 million pending receipt of voluntary contributions for this operation.
Генеральному секретарю были предоставлены полномочия в отношении принятия обязательств, не превышающих 2 млн. долл. США, до получения добровольных взносов, предназначенных для финансирования этой операции.
Enter data into tables. Read.
Введите данные в таблицы. Подробнее.
Fools don't enter into Paradise.
Сумасшедшие не попадают в Рай.
c Transformed into a peacekeeping operation.
c Преобразована в операцию по поддержанию мира.
On the contrary, it is only when these viruses enter a high density poultry operation that they mutate into something far more virulent.
Напротив, только когда эти вирусы попадают в места производства птицы в скученных условиях, они там могут мутировать и стать намного более смертоносными.
These regulations enter into force immediately.
Настоящие положения вступают в силу немедленно.
Enter into a formal confidentiality agreement.
УСТОЙЧИВОСТЬ КОМПАНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ
In 2012, it was put into operation.
В 2012 году оно было введёно в строй.
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
Он знает о том, что в груди. Он сменяет день ночью, которая окутывает мир своим мраком и позволяет людям успокоиться и отдохнуть.
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня.
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night.
Он добавляет часы из ночи ко дню и часы из дня к ночи, поэтому меняется продолжительность дня и ночи.
Enter for a moment into her situation.
Войди на мгновение в ее положение.
The same right to enter into marriage
а) одинаковые права на вступление в брак
The same right to enter into marriage.
Равное право на вступление в брак
Enter the whole url into this box
Введите адрес полностью в это поле
Authorizes the Secretary General to enter into commitments for the Operation for the period from 1 July to 31 October 2006 for the maintenance of the Operation in a total amount not exceeding 78,959,200 dollars
уполномочивает Генерального секретаря принимать обязательства в связи с содержанием Операции в период с 1 июля по 31 октября 2006 года на сумму, не превышающую в общей сложности 78 959 200 долл. США
As you might well guess, I enter Operation mode by pressing the MEM key
Как вы могли бы хорошо думаю, я войти в режим Операции , нажав клавишу мкм
Interfere into establishment, operation and management of union
Союз графиков  2 500 членов
On the women's rights to enter into contract the Civil Code continues to provide women's equal rights to enter into contract.
О правах женщин на заключение контрактов в Гражданском кодексе по прежнему обеспечивается равноправие женщин в связи с заключением тех или иных контрактов.
Did you enter your PIN into your computer?
Вы ввели PIN код в свой компьютер?
The reforms enter into force in 2004 2005.
Реформы провели в 2004 2005 годах.
Callahan, and the two enter into a relationship.
В 3 части становится курсантом полицейской академии.
As you enter into the household, greet it.
а входя в дом, приветствуйте его, говоря мир дому сему
Certifying authority and it can enter into contracts
правом подписи и правом заключать контракты
Various general considerations also enter into promotion decisions.
Кроме того, при принятии решений о повышении в должности учитываются различные соображения общего характера.
He will enter into the land of Sham.
Он войдёт на землю Шама.
You honor my house to enter into it.
Окажите мне честь, сеньор.
At a pre operation stage individual Members would enter into commitments with the United Nations to contribute specific resources for peace keeping operations, within agreed response times.
На этапе подготовки операций отдельные государства члены брали бы перед Организацией Объединенных Наций обязательство предоставить в согласованные сроки определенные средства на проведение операций по поддержанию мира.
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation.
В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42.
It was put into operation on May 8, 2009.
М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года.
It was put into operation on August 31, 2012.
Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии.
It was put into operation on August 31, 2012.
Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии.
The war ended before it could enter into service.
Война закончилась прежде, чем она вступила в строй.
This annex 8 could enter into force in 2007.
Это приложение 8 может вступить в силу в 2007 году.
The amendments will enter into force in November 2006.
Поправки вступят в силу в ноябре 2006 года.
(a) the same right to enter into a marriage
а) одинаковые права на вступление в брак
Use this to enter the transaction into the ledger.
Сохранить операцию в журнале
The Maastricht Treaty is about to enter into force.
Сейчас вступает в силу договор, подписанный в Маастрихте.
Vendors are not willing to enter into leasing arrangements.
Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду.
Secretary General to enter into a commitment of an
уполномочить Генерального секретаря взять на себя
It will enter into force on 13 May 1995.
Конвенция БЗНС вступит в силу 13 мая 1995 года.
Please enter your numbers into the boxes over here.
Пожалуйста введите полученные вами числа здесь.
Modern educational institutions are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
Modern educational establishments are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.

 

Related searches : Enter Operation - Enter Into Details - Enter Into Derivatives - Enter Into Guarantee - Enter Into Office - Enter Into Recession - Enter Into Consultation - Enter Into Database - Enter Into Mediation - Enter Into Options - Enter Into With - Enter Into Play - Enter Into Default - Enter Into Possession