Translation of "entertain in style" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I m in entertain, amaze mode.
Я переключен на волну развлекай и удивляй .
I'm in entertain, amaze mode.
Я переключен на волну развлекай и удивляй .
Where do you entertain?
А как же гости? Гости?
Entertain us a bit.
Развлеките нас немного.
But also, entertain little children.
Но еще развлекать маленьких детей.
You like to entertain them!
Потому что тебе нравится развлекать их!
They'll entertain you, I hope,
Они развлекут вас, надеюсь...
My sister loves to entertain.
Моя сестра любит принимать гостей.
We have to entertain her.
Она пьёт шампанское. Её нужно както развлекать.
I don't entertain stool pigeons.
Я не принимаю стукачей.
I'm not prepared to entertain.
Как видите, я не готов вас развлекать.
I wanna entertain the soldiers.
Я хочу развлекать солдат.
style style
style стиль
The style corresponds to the Biedermeier style in the German speaking lands, Federal style in the United States and to the Regency style in Britain.
Стиль получил распространение во многих европейских государствах и активно развивался на протяжении трёх первых десятилетий XIX века.
In short, we'll entertain Miranda until 4 00 in the morning.
Короче, мы развлекаем Миранду до 4 утра.
Celebrate in style!
Отметь по особому!
Celebrate in style!
Празднуй стильно!
vacations in style.
Отпуск с размахом.
Music should unite and entertain people.
Музыка должна объединять и развлекать людей.
Tom was trying to entertain Marie.
Том пытался развлечь Мэри.
But... if that will entertain you...
Но, ако тоа ве забавува...
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Мы развлекать знаменитость, Мисс Троубридж.
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Нет? Нет. Мы в обществе знаменитости, мисс Тробридж.
Who do you want to entertain?
Кого вы ждёте в гости?
Well, you'll have to entertain yourself.
Да, только пока не смогу вас развлечь.
You're not gonna entertain any troops.
Никаких солдат вы развлекать не будете.
I'm not gonna entertain the troops?
Я не буду развлекать солдат?
Built in SGI style
Стиль SGIName
I don't want to come to entertain.
Я не хочу приходить и развлекать.
What s the best way to entertain children?
Как лучше всего позабавить детей?
l've come to Warsaw to entertain myself.
Я приехал в Варшаву развлекаться.
So you don't have to entertain me.
Можете не развлекать меня.
What men must do to entertain women!
На что только не пойдешь, чтобы развлечь женщину!
My people are happy to entertain you.
Мои люди рады вас развлекать.
There's so little to entertain us here.
Ты меня провоцируешь?
The Sugiyama style or Yoshida style?
Стиль Сугияма или стиль Йошида?
We're due to entertain the boys on Guam.
Мы развлекаем парней на Гуаме.
Parts of the video were captured in a house with different style rooms one in a Japanese style and one in an old English style.
Отдельные кадры видео были взяты из дома с различными стилями комнат одна в японском стиле, а другая в староанглийском.
In the style of Reagan
В стиле Рейгана
Built in enhanced Motif style
Улучшенный стиль MotifName
Chateaux in the Antique style
Замки из античного мира
Style.
Сюжет.
Style
Стиль
style
стиль
Style
Начертание

 

Related searches : In Style - Entertain You - Entertain Friends - Entertain Yourself - Entertain Hope - Entertain Questions - Entertain Clients - Entertain With - Entertain Themselves - Entertain Request - Entertain Relations - Entertain Oneself - Entertain Guests