Translation of "entice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My son, if sinners entice you, don't consent. | Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся |
My son, if sinners entice thee, consent thou not. | Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся |
What was your role when you tried to entice Yusuf? | Они ответили Упаси Аллах! Мы не знаем о нем ничего плохого . |
What was your role when you tried to entice Yusuf? | Он превыше того, чтобы оставить Своего раба без помощи и без защиты, чтобы он совершил нечестивые поступки. Мы не заметили в нём ничего порочного . |
What was your role when you tried to entice Yusuf? | Они ответили Упаси Аллах! Нам неизвестно о нем ничего дурного . |
What was your role when you tried to entice Yusuf? | Они сказали Упаси нас Бог! За ним не знаем мы дурного . |
You, it seems, wanted to entice him to join your touring band? | Ты, кажется, хотел его и в свой гастрольный состав привлечь? |
A spirit came out and stood before Yahweh, and said, 'I will entice him.' | и выступил один дух, стал пред лицем Господа и сказал я склоню его. И сказал ему Господь чем? |
No cry of There she blows! was to entice us... from his single purpose. | Ни разу сверху не раздавался заветный крик Кит в море . |
They cleverly entice with a quiz, the winner of which will receive a tee shirt. | Подманивают ловко викториной, победителю которой достается футболка. |
The king said, O women! What was your role when you tried to entice Yusuf? | (Правитель пригласил к себе тех женщин, и в их числе жену вельможи, и) сказал В чем ваше дело что случилось , когда вы соблазняли Йусуфа, (склоняя к совершению греха)? Они сказали Упаси Аллах! |
The king said, O women! What was your role when you tried to entice Yusuf? | Он сказал В чем ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа? Они сказали Упаси боже! |
The king said, O women! What was your role when you tried to entice Yusuf? | Он спросил у этих женщин Что значат эти настояния заставить Иосифа уступить вашим желаниям? Они отвечали Ей Богу! |
The easiest, most powerful tool to entice critical thinking, I think, is to ask Why? . | Самый простой и мощный инструмент, чтобы разбудить критическое мышление, на мой взгляд, это спрашивать почему? . |
I m also going to try and entice Alexander Yakovlevich Rosenbaum to take part in the album. | Постараюсь привлечь к участию в альбоме и Александра Яковлевича Розенбаума. |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | (Братья) сказали Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим . |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Они сказали Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем . |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Совершенно очевидно, что Йакуб сильно любил Беньямина и не выносил разлуки с любимым сыном. После исчезновения Йусуфа только Беньямин доставлял ему утешение, и поэтому братья подчеркнули, что им придется упрашивать отца отпустить с ними младшего брата. |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Они сказали Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это . |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Братья сказали Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. Уверяем тебя, что мы приложим все усилия для достижения этого . |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Они ответили Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, что в наших силах . |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Они ответили (ему) Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь) . |
They said we will surely entice away his father from him and verily we are doers. | Они сказали Мы отпросим его у отца мы это сделаем . |
In theory, the Saudis also have the economic clout both to entice and rein in the Taliban. | Теоретически, Саудовская Аравия также обладает экономическим влиянием, чтобы обольстить и обуздать Талибан. |
Why this first of all you entice a suitor. All Moscow will talk about it and with reason. | А вот что во первых, вы заманиваете жениха, и вся Москва будет говорить, и резонно. |
A spirit came out, stood before Yahweh, and said, 'I will entice him.' Yahweh said to him, 'How?' | И выступил один дух, и стал пред лицем Господа, и сказал я увлеку его. И сказал ему Господь чем? |
Don't let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside. | Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя. |
Rich old women chasing their youth and poor young girls desperate to have fun and entice big spenders | Женщины богатые, старые, охотящиеся на юнцов, и бедные девчонки, которым хотелось веселиться, отдаваться мужчинам, сорить деньгами. |
But I fear that after my death, there may be some unworthy creature who will entice you ... For these reason ... | Несмотря на получение приказов об отводе войск, Юэ Фэй продолжал настаивать на продолжении наступления и не отводил войска. |
Amid the rising tide of economic liberalization, the siren song of protectionism continues to entice nations with its fraudulent promise. | В условиях нарастания экономической либерализации песня сирен протекционизма по прежнему соблазняет страны своими лживыми посулами. |
This male finch tries to entice the female to inspect his nest Carefully built in the protection of a spiny cactus pad | Этот самец птицы Финча пытается привлечь внимание самки своим новым гнездом, находящимся под надёжной защитой побегов кактуса. |
These men entice girls with necessities such as food, money or school fees, or luxuries such as expensive gifts, in exchange for sex. | В обмен на сексуальные услуги такие мужчины соблазняют девочек, предлагая им такие необходимые для них вещи, как продукты питания, деньги или оплата школьных занятий, или такие предметы роскоши, как дорогие подарки. |
According to the Act, social benefits for newly arrived immigrants and refugees are reduced in order to entice these groups to seek employment. | В соответствии с этим Законом размеры социальных пособий для вновь прибывающих иммигрантов и беженцев были сокращены, с тем чтобы побудить группы таких лиц к поиску работы. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | И так сотоварищи их разукрасили многим из многобожников убиение своих детей, чтобы погубить их и затемнить их веру. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | Они были обмануты дьяволами, которые хотели обречь их на погибель, сделать их религию запутанной и подтолкнуть их на совершение самых отвратительных злодеяний. Эти сотоварищи продолжали приукрашивать для них грехи, пока язычники не признали их достойными поступками. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | Эти иллюзии сбивают их с прямого пути и замещают место верования в их разуме, мешая им постигнуть истинную религию. Если ложные воображения имеют такое влияние на их разум, то оставь их (о Мухаммад!) при этих ложных измышлениях об Аллахе слава Ему Всевышнему! и о тебе. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | Точно так же их божества внушили большому числу многобожников, что убиение собственных детей благо. И это для того, чтобы погубить их самих и внести путаницу в их веру. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном убиенье собственных детей, Чтоб их сгубить и вызвать смуту в вере. Но если бы желал Аллах, Они бы так не поступали. |
Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. | Соответственно этому, и боготворимые ими для многих из многобожников представляют прекрасным делом убивать своих детей, дабы губить их и вероустав их сделать для них тёмным. |
Yahweh said, 'Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One said one thing and another said another. | и сказал Господь кто склонил бы Ахава, чтобы он пошел и пал в Рамофе Галаадском? И один говорил так, другой говорил иначе |
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. | Если обольстит кто девицу необрученную и переспит с нею, пусть даст ей вено и возьмет ее себе в жену |
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith? | И выступил один дух, и стал пред лицем Господа, и сказал я увлеку его. И сказал ему Господь чем? |
Forget chatting, just fork out a couple hundred bucks to entice the woman of your choice to allow you to pay for her dinner. | Забудь про амурные речи достаточно выложить пару сотен баксов, чтобы соблазнить понравившуюся девушку, которая разрешит оплатить ей ужин. |
A young girl comes to Washington... to try and get an innocent, honest businessman to do something unethical... to entice him with her wiles. | Это низко. Молодая девушка едет в... Вашингтон, чтобы склонить честного и невинного бизнесмена к чемунибудь... аморальному, используя свои уловки. |
Related searches : Entice Investors - Entice Customers - Entice Away - Entice Back - Entice With - Endeavour To Entice - Solicit Or Entice