Translation of "environment safety" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environment - translation : Environment safety - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nuclear safety and environment | Ядерная безопасность и окружающая среда |
Nuclear safety and environment 20.5 | Ядерная безопасность и окружающая среда 20.5 |
Monitoring of the radiation status of the environment and ensuring radiation safety | мониторинг радиационного состояния окружающей среды и обеспечение радиационной безопасности |
Dialogue is conducted through the PCA Sub committee on Environment, Energy and Nuclear Safety. | Диалог ведется через встречи подкомитета СПС по окружающей среде, энергетике и ядернойбезопасности. |
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety. | Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя. |
The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety. | The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety. |
In the European Union, the focus of regulation is primarily on environment, health and safety (EHS). | Европейский союз основное внимание в области регулирования уделяет окружающей среде, здоровью и безопасности (ОСЗБ). |
They maintain safety, they oversee the environment, maintain ecological balance between animal life and plant life. | Они следят за безопасностью, наблюдают за экологией, поддерживают баланс между животной и растительной жизнью. |
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety) | 71) Программа капиталовложений с целью борьбы с загрязнением окружающей среды (Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности) |
Safety safety first? | Безопасность, Первым делом безопасность |
Will the Atlantic Alliance be able to defend our safety and security in a radically altered strategic environment? | Сможет ли Североатлантический Альянс обеспечить нам безопасность в радикально изменившейся стратегической обстановке? |
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres. | В условиях изменений, происходящих в обществе, даже такая сеть социальной защиты становится ненадежной, что особенно отчетливо проявляется в городских центрах. |
2.1.2 Competent authority the authority made responsible, in whole or in part, by the Government for safety, including environmental safety, and efficiency of vessel traffic and the protection of the environment. | 2.1.2 Компетентный орган это орган, на который правительством полностью или частично возложена ответственность за безопасность, в том числе и экологическую безопасность, а также за эффективность движения судов и защиту окружающей среды. |
Because true safety for adults and children began in the family environment, the cycle of domestic violence must be stopped. | С учетом того, что подлинная безопасность взрослых и детей начинается в семье, цикл бытового насилия необходимо остановить. |
(c) World Health Organization International Labour Organization United Nations Environment Programme (WHO ILO UNEP) International Programme on Chemical Safety (IPCS) | c) Всемирная организация здравоохранения Международная организация труда Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ВОЗ МОТ ЮНЕП) Международная программа по химической безопасности (МПХБ) |
The essential issues raised by those practices concerned the environment and public safety and were already being addressed in other forums. | Чрезвычайно важные вопросы, обусловленные этой практикой, связаны с окружающей средой и безопасностью населения, и они уже рассматриваются на других форумах. |
Weaknesses generally prevail in the monitoring and enforcement of the laws, particularly in the areas of health, safety and the environment. | Как правило, слабым местом является контроль и правоприменение, особенно в таких областях, как охрана здоровья, безопасность и защита окружающей среды. |
Safety The safety level will remain unchanged. | Обоснование |
For the purposes of the Convention, information on health and safety of humans and the environment cannot be regarded as confidential (art. | Для целей Конвенции информация, касающаяся вопросов здоровья и безопасности человека и окружающей среды, не может рассматриваться в качестве конфиденциальной (статья 9). |
In summary, Tacis Programme priorities are enterprise restructuring and development agriculture energy nuclear safety and environment transport and telecommunications human resources development | В целом, к числу приоритетов Тасис относятся реорганизация и развитие предприятий сельское хозяйство энергетика ядерная безопасность и защита окружающей среды транспорт и связь развитие людских ресурсов. |
External links Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration | Ссылки Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration |
Safety first! | Безопасность прежде всего. |
Safety first! | Безопасность превыше всего! |
(Safety belts) | (ремни безопасности) |
Reactor safety | Безопасность реакторов |
Safety glazing | 3.1 Безопасные стекловые материалы |
Safety report | Отчет по вопросам безопасности |
Safety Benefits | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Nuclear safety | Ядерная безопасность |
Public safety | Общественная безопасность |
E. Safety | Охрана |
Safety Benefit | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Occupational Safety. | Безопасные условия труда |
Safety Decisions | Решения по обеспечению безопасности |
Safety implications | 3.1 Последствия для безопасности |
Safety repercussions | Переходная мера |
safety measures. | правила обеспечения личной безопасности. |
Security safety | Безопасность охрана |
For safety. | Для безопасности. |
Safety measure. | Для безопасности. |
From 28 October 2009, Röttgen was the Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety in the Second Cabinet of Angela Merkel. | С 28 октября 2009 года Рёттген был федеральным министром окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности во втором кабинете Ангелы Меркель. |
The population continues to be preoccupied with issues of health, clean production, normal working and residence conditions, and radiation safety in the environment. | Сохраняется озабоченность населения своим здоровьем, производством чистой продукции, возвращением к нормальным условиям трудовой деятельности и проживания, радиационной безопасностью окружающей среды. |
Unfortunately, its importance is often overlooked in the debate over the safety of genetically modified organisms (GMOs) for human health and the environment. | К сожалению, ее значение часто недооценивается в спорах о том, насколько безопасными являются генетически измененные организмы (ГИО) для здоровья человека и окружающей среды. |
We can achieve safety for less cost because we're moving to passive safety rather than engineered safety. | Мы можем добиться безопасности при меньших затратах, поскольку мы движемся к пассивной безопасности, а не инженерии безопасности. |
The underlying causes for that problem are scant awareness of road safety laws and regulations, poor road conditions and traffic environment and inadequate management. | Причины этой проблемы коренятся в поверхностном знании законов и правил, касающихся безопасности дорожного движения, плохом состоянии дорожного фонда и инфраструктуры автоперевозок, а также в слабом регулировании. |
Related searches : Safety Environment - Environment And Safety - Health Safety Environment - Safety And Environment - Safety Health Environment - Conducive Environment - Clean Environment - Ecological Environment - Distributed Environment - Laboratory Environment - Organizational Environment - Tough Environment