Translation of "environment safety" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nuclear safety and environment
Ядерная безопасность и окружающая среда
Nuclear safety and environment 20.5
Ядерная безопасность и окружающая среда 20.5
Monitoring of the radiation status of the environment and ensuring radiation safety
мониторинг радиационного состояния окружающей среды и обеспечение радиационной безопасности
Dialogue is conducted through the PCA Sub committee on Environment, Energy and Nuclear Safety.
Диалог ведется через встречи подкомитета СПС по окружающей среде, энергетике и ядернойбезопасности.
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety.
Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя.
The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety.
The World Nuclear Industry Status Report , German Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety.
In the European Union, the focus of regulation is primarily on environment, health and safety (EHS).
Европейский союз основное внимание в области регулирования уделяет окружающей среде, здоровью и безопасности (ОСЗБ).
They maintain safety, they oversee the environment, maintain ecological balance between animal life and plant life.
Они следят за безопасностью, наблюдают за экологией, поддерживают баланс между животной и растительной жизнью.
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety)
71) Программа капиталовложений с целью борьбы с загрязнением окружающей среды (Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности)
Safety safety first?
Безопасность, Первым делом безопасность
Will the Atlantic Alliance be able to defend our safety and security in a radically altered strategic environment?
Сможет ли Североатлантический Альянс обеспечить нам безопасность в радикально изменившейся стратегической обстановке?
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres.
В условиях изменений, происходящих в обществе, даже такая сеть социальной защиты становится ненадежной, что особенно отчетливо проявляется в городских центрах.
2.1.2 Competent authority the authority made responsible, in whole or in part, by the Government for safety, including environmental safety, and efficiency of vessel traffic and the protection of the environment.
2.1.2 Компетентный орган это орган, на который правительством полностью или частично возложена ответственность за безопасность, в том числе и экологическую безопасность, а также за эффективность движения судов и защиту окружающей среды.
Because true safety for adults and children began in the family environment, the cycle of domestic violence must be stopped.
С учетом того, что подлинная безопасность взрослых и детей начинается в семье, цикл бытового насилия необходимо остановить.
(c) World Health Organization International Labour Organization United Nations Environment Programme (WHO ILO UNEP) International Programme on Chemical Safety (IPCS)
c) Всемирная организация здравоохранения Международная организация труда Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ВОЗ МОТ ЮНЕП)  Международная программа по химической безопасности (МПХБ)
The essential issues raised by those practices concerned the environment and public safety and were already being addressed in other forums.
Чрезвычайно важные вопросы, обусловленные этой практикой, связаны с окружающей средой и безопасностью населения, и они уже рассматриваются на других форумах.
Weaknesses generally prevail in the monitoring and enforcement of the laws, particularly in the areas of health, safety and the environment.
Как правило, слабым местом является контроль и правоприменение, особенно в таких областях, как охрана здоровья, безопасность и защита окружающей среды.
Safety The safety level will remain unchanged.
Обоснование
For the purposes of the Convention, information on health and safety of humans and the environment cannot be regarded as confidential (art.
Для целей Конвенции информация, касающаяся вопросов здоровья и безопасности человека и окружающей среды, не может рассматриваться в качестве конфиденциальной (статья 9).
In summary, Tacis Programme priorities are enterprise restructuring and development agriculture energy nuclear safety and environment transport and telecommunications human resources development
В целом, к числу приоритетов Тасис относятся реорганизация и развитие предприятий сельское хозяйство энергетика ядерная безопасность и защита окружающей среды транспорт и связь развитие людских ресурсов.
External links Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration
Ссылки Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration
Safety first!
Безопасность прежде всего.
Safety first!
Безопасность превыше всего!
(Safety belts)
(ремни безопасности)
Reactor safety
Безопасность реакторов
Safety glazing
3.1 Безопасные стекловые материалы
Safety report
Отчет по вопросам безопасности
Safety Benefits
Преимущества в плане обеспечения безопасности
Nuclear safety
Ядерная безопасность
Public safety
Общественная безопасность
E. Safety
Охрана
Safety Benefit
Преимущества в плане обеспечения безопасности
Occupational Safety.
Безопасные условия труда
Safety Decisions
Решения по обеспечению безопасности
Safety implications
3.1 Последствия для безопасности
Safety repercussions
Переходная мера
safety measures.
правила обеспечения личной безопасности.
Security safety
Безопасность охрана
For safety.
Для безопасности.
Safety measure.
Для безопасности.
From 28 October 2009, Röttgen was the Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety in the Second Cabinet of Angela Merkel.
С 28 октября 2009 года Рёттген был федеральным министром окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности во втором кабинете Ангелы Меркель.
The population continues to be preoccupied with issues of health, clean production, normal working and residence conditions, and radiation safety in the environment.
Сохраняется озабоченность населения своим здоровьем, производством чистой продукции, возвращением к нормальным условиям трудовой деятельности и проживания, радиационной безопасностью окружающей среды.
Unfortunately, its importance is often overlooked in the debate over the safety of genetically modified organisms (GMOs) for human health and the environment.
К сожалению, ее значение часто недооценивается в спорах о том, насколько безопасными являются генетически измененные организмы (ГИО) для здоровья человека и окружающей среды.
We can achieve safety for less cost because we're moving to passive safety rather than engineered safety.
Мы можем добиться безопасности при меньших затратах, поскольку мы движемся к пассивной безопасности, а не инженерии безопасности.
The underlying causes for that problem are scant awareness of road safety laws and regulations, poor road conditions and traffic environment and inadequate management.
Причины этой проблемы коренятся в поверхностном знании законов и правил, касающихся безопасности дорожного движения, плохом состоянии дорожного фонда и инфраструктуры автоперевозок, а также в слабом регулировании.

 

Related searches : Safety Environment - Environment And Safety - Health Safety Environment - Safety And Environment - Safety Health Environment - Conducive Environment - Clean Environment - Ecological Environment - Distributed Environment - Laboratory Environment - Organizational Environment - Tough Environment