Translation of "environmental control measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthened export control measures
ii) укрепление мер экспортного контроля
Article 2 Control Measures
Статья 2 Меры регулирования
Water erosion control preventive measures
борьба с эрозией почв профилактические меры,
The fire control measures are
принимаются следующие меры по тушению пожаров
Environmental management This consists of environmental modification, environmental manipulation and measures to reduce human vector contact.
Рациональное природопользование меры в этой области включают в себя изменение окружающей среды, воздействие на окружающую среду и меры, направленные на сокращение контактов между людьми и переносчиками болезней.
Data reporting Compliance with control measures.
а) представление данных
Data reporting Compliance with control measures
А. Представление данных
70. Efforts are continuing to extend the use of environmental management measures for vector control within health programme and in development projects.
70. Продолжаются усилия по расширению использования мер экологического контроля для борьбы с векторными заболеваниями в рамках программы здравоохранения и проектов в области развития.
(c) Preventive measures for human and environmental protection
с) профилактические меры по защите человека и окружающей его среды
Environmental legislation on industrial pollution control in EECCA countries
Вставка 4.5 Природоохранное законодательство в сфере контроля над промышленным загрязнением в странах ВЕКЦА
enhance pollution control measures and energy recovery
Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии
Step 3 Set up immediate control measures.
Принятие незамедлительных мер контроля.
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services,
отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля,
quot The legal perspective on national environmental control and protection quot , delivered at the Workshop on National Environmental Control and Protection, 23 March 1988.
quot Юридические аспекты национального регулирования и охраны окружающей среды quot , доклад, сделанный на семинаре по национальному регулированию и охране окружающей среды, 23 марта 1988 года.
Confidence building measures in economic, environmental and human dimensions
Меры доверия в экономическом, экологическом и человеческом измерениях
Trust Fund for the Control of Environmental Health Hazards and
Целевой фонд для контроля за состоя
Effective measures pertaining to immigration and border control
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля
Control and metering are the first essential measures.
Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения.
(h) Promotion of the control of environmental pollution and chemical wastes.
h) содействия обеспечению контроля за загрязнением окружающей среды и химическими отходами.
The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives. A secondary focus will be on measures to control the vector, such as hygiene and environmental cleanup.
Информирование с целью изменения моделей поведения также будет направлено на выполнение этих задач, будут проведены мероприятия по контролю за распространением разносчиков заболевания, в том числе акций, связанных с гигиеной и оздоровлением окружающей среды.
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16
Охват, определение и классификация НТБ 6
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate.
По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными.
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65)
k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65)
In the Gulf countries, environmental management and control need to be improved.
В странах Залива необходимо повышать качество природопользования и эффективность контроля за состоянием окружающей среды.
(b) In order to promote education and environmental awareness, the Ministry of Environmental Protection carries out the following measures
(b) Для просвещения и повышения уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды в системе Минприроды Украины осуществляются следующие мероприятия
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease.
Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости.
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee.
Международные меры контроля принимаются Административным комитетом.
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs
b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП
Radioactive waste dumping practices could not be regulated by arms control measures and were more appropriately dealt with in forums where environmental and public safety issues were addressed.
Практика сброса радиоактивных отходов не может регулироваться мерами по контролю над вооружениями, и вопрос о ней более уместно рассматривать на тех форумах, которые связаны с проблемами экологии и безопасности населения.
The agri environmental measures were first applied in pilot projects in 2001.
Агроэкологические меры были впервые применены в опытных проектах в 2001 году.
Table II lists individual measures for providing environmental information, training and education.
В таблице II перечисляются отдельные меры в области информирования населения по экологическим проблемам, профессиональной подготовки и обучения.
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. quot
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе quot .
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах.
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions
Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств
In general, these enterprises are not yet being subjected to effective environmental measures.
Как правило, на малых и средних предприятий не проводилось мероприятий экологического характера.
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures.
Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом.
We are interested in the development and testing of alternative safeguards measures, such as environmental monitoring and the expanded involvement of national systems of nuclear accounting and control in verification.
Мы заинтересованы в разработке и проверке альтернативных мер в области гарантий, таких, как экологический контроль и более широкое вовлечение национальных систем ядерной отчетности и контроля в рамках проверки.
It undertakes the classification, environmental control, storage and disposal of hazardous goods and scrap.
Она занимается классификацией, экологическим контролем, хранением и удалением вредных товаров и отходов.
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution
с) сведению к минимуму рисков случайного загрязнения путем превентивных мер и мер контроля
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures.
В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем.
promoting measures at international level to deal with regional or world wide environmental problems.
содействие принятию мер на международном уровне для решения региональных или всемирных экологических проблем.
The area is a testing ground for measures to reduce and remove environmental threats.
Этот регион опытный участок для испытания мер по сокращению и искоренению угроз окружающей среде.
a decision making process (control measures) through which these products may be placed under control in the EU Member States.
процесс принятия решений (мер по контролю), посредством которого можно контролировать эти продукты в странах членах ЕС.
(d) For environmental reasons, the pesticide dieldrin is no longer used for desert locust control.
d) по экологическим причинам пестицид диелдрин более не используется для борьбы с пустынной саранчой.

 

Related searches : Environmental Measures - Environmental Control - Control Measures - Environmental Policy Measures - Environmental Compensation Measures - Environmental Protection Measures - Agri-environmental Measures - Environmental Pollution Control - Environmental Control System - Environmental Control Equipment - Environmental Quality Control - Process Control Measures - Tobacco Control Measures - Noise Control Measures