Translation of "environmental control measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Environmental - translation : Environmental control measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthened export control measures | ii) укрепление мер экспортного контроля |
Article 2 Control Measures | Статья 2 Меры регулирования |
Water erosion control preventive measures | борьба с эрозией почв профилактические меры, |
The fire control measures are | принимаются следующие меры по тушению пожаров |
Environmental management This consists of environmental modification, environmental manipulation and measures to reduce human vector contact. | Рациональное природопользование меры в этой области включают в себя изменение окружающей среды, воздействие на окружающую среду и меры, направленные на сокращение контактов между людьми и переносчиками болезней. |
Data reporting Compliance with control measures. | а) представление данных |
Data reporting Compliance with control measures | А. Представление данных |
70. Efforts are continuing to extend the use of environmental management measures for vector control within health programme and in development projects. | 70. Продолжаются усилия по расширению использования мер экологического контроля для борьбы с векторными заболеваниями в рамках программы здравоохранения и проектов в области развития. |
(c) Preventive measures for human and environmental protection | с) профилактические меры по защите человека и окружающей его среды |
Environmental legislation on industrial pollution control in EECCA countries | Вставка 4.5 Природоохранное законодательство в сфере контроля над промышленным загрязнением в странах ВЕКЦА |
enhance pollution control measures and energy recovery | Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии |
Step 3 Set up immediate control measures. | Принятие незамедлительных мер контроля. |
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services, | отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля, |
quot The legal perspective on national environmental control and protection quot , delivered at the Workshop on National Environmental Control and Protection, 23 March 1988. | quot Юридические аспекты национального регулирования и охраны окружающей среды quot , доклад, сделанный на семинаре по национальному регулированию и охране окружающей среды, 23 марта 1988 года. |
Confidence building measures in economic, environmental and human dimensions | Меры доверия в экономическом, экологическом и человеческом измерениях |
Trust Fund for the Control of Environmental Health Hazards and | Целевой фонд для контроля за состоя |
Effective measures pertaining to immigration and border control | Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля |
Control and metering are the first essential measures. | Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения. |
(h) Promotion of the control of environmental pollution and chemical wastes. | h) содействия обеспечению контроля за загрязнением окружающей среды и химическими отходами. |
The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives. A secondary focus will be on measures to control the vector, such as hygiene and environmental cleanup. | Информирование с целью изменения моделей поведения также будет направлено на выполнение этих задач, будут проведены мероприятия по контролю за распространением разносчиков заболевания, в том числе акций, связанных с гигиеной и оздоровлением окружающей среды. |
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 | Охват, определение и классификация НТБ 6 |
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate. | По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными. |
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65) | k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65) |
In the Gulf countries, environmental management and control need to be improved. | В странах Залива необходимо повышать качество природопользования и эффективность контроля за состоянием окружающей среды. |
(b) In order to promote education and environmental awareness, the Ministry of Environmental Protection carries out the following measures | (b) Для просвещения и повышения уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды в системе Минприроды Украины осуществляются следующие мероприятия |
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease. | Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости. |
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee. | Международные меры контроля принимаются Административным комитетом. |
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs | b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП |
Radioactive waste dumping practices could not be regulated by arms control measures and were more appropriately dealt with in forums where environmental and public safety issues were addressed. | Практика сброса радиоактивных отходов не может регулироваться мерами по контролю над вооружениями, и вопрос о ней более уместно рассматривать на тех форумах, которые связаны с проблемами экологии и безопасности населения. |
The agri environmental measures were first applied in pilot projects in 2001. | Агроэкологические меры были впервые применены в опытных проектах в 2001 году. |
Table II lists individual measures for providing environmental information, training and education. | В таблице II перечисляются отдельные меры в области информирования населения по экологическим проблемам, профессиональной подготовки и обучения. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. quot | Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе quot . |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели. |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. |
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions | Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств |
In general, these enterprises are not yet being subjected to effective environmental measures. | Как правило, на малых и средних предприятий не проводилось мероприятий экологического характера. |
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures. | Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом. |
We are interested in the development and testing of alternative safeguards measures, such as environmental monitoring and the expanded involvement of national systems of nuclear accounting and control in verification. | Мы заинтересованы в разработке и проверке альтернативных мер в области гарантий, таких, как экологический контроль и более широкое вовлечение национальных систем ядерной отчетности и контроля в рамках проверки. |
It undertakes the classification, environmental control, storage and disposal of hazardous goods and scrap. | Она занимается классификацией, экологическим контролем, хранением и удалением вредных товаров и отходов. |
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution | с) сведению к минимуму рисков случайного загрязнения путем превентивных мер и мер контроля |
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures. | В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем. |
promoting measures at international level to deal with regional or world wide environmental problems. | содействие принятию мер на международном уровне для решения региональных или всемирных экологических проблем. |
The area is a testing ground for measures to reduce and remove environmental threats. | Этот регион опытный участок для испытания мер по сокращению и искоренению угроз окружающей среде. |
a decision making process (control measures) through which these products may be placed under control in the EU Member States. | процесс принятия решений (мер по контролю), посредством которого можно контролировать эти продукты в странах членах ЕС. |
(d) For environmental reasons, the pesticide dieldrin is no longer used for desert locust control. | d) по экологическим причинам пестицид диелдрин более не используется для борьбы с пустынной саранчой. |
Related searches : Environmental Measures - Environmental Control - Control Measures - Environmental Policy Measures - Environmental Compensation Measures - Environmental Protection Measures - Agri-environmental Measures - Environmental Pollution Control - Environmental Control System - Environmental Control Equipment - Environmental Quality Control - Process Control Measures - Tobacco Control Measures - Noise Control Measures