Translation of "equal treatment with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Equal pay equal treatment
Равная оплата равное обращение
equal treatment
равное отношение
Equal Treatment Commission (CGB)
Комиссия по равному обращению (КРО)
These were the Equal Treatment Bill, Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Bill and the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Bill.
Это Законопроект о равном обращении, Законопроект о равном обращении в области занятости (дискриминация по возрасту) и Законопроект о равном обращении в отношении инвалидов и хронических больных.
Equal treatment of signature technologies
Равный режим для технологий создания электронных подписей
Equal treatment in the workplace
Равное обращение на рабочем месте
Equal treatment and small employers
Равное обращение и мелкие предприниматели
) proposes equal treatment for the sexes.
) предлагает придерживаться принципа равного обращения независимо от пола.
Achieving equal treatment and combating discrimination
Достижение равного обращения и борьба с дискриминацией
Right to equal treatment and political rights
Право на равное обращение и политические права
Ensuring equal access to treatment and care
Обеспечение равного доступа к лечению и уходу
(a) Right to equal treatment before the tribunals
а) Право на равенство перед судом
All individuals have equal treatment before the law.
Все люди имеют право на равенство перед судом.
The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment .
Представитель Соединенных Штатов говорил о равном количестве времени, а затем он говорил о равнозначном рассмотрении, и я предпочел слово рассмотрение .
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners.
Поэтому равное обращение не может навязываться неравным партнерам.
Obligation to promote equal treatment of men and women
Обязанность содействовать обеспечению равноправия мужчин и женщин
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение
The representative of the United States spoke about equal time and then about equal treatment.
Представитель Соединенных Штатов говорил о равном количестве времени , а затем о равнозначном рассмотрении .
The Commission's work includes promoting and monitoring compliance with equal treatment legislation and any associated tasks.
В функции Комиссии входят содействие соблюдению законодательства о равном обращении и контроль за его выполнением, а также осуществление любых связанных с этим задач.
Some Singaporean netizens want equal treatment for Olympians and Paralympians.
Многие сингапурские пользователи интернета требуют одинакового отношения к олимпийцам и паралимпийцам.
The right to equal treatment before the national tribunals 32
аннулирование мер, принимаемых на государственном,
E. Provide for equal treatment of diverse sources of credit
Е. Установление равного режима для различных источников кредита
(e) Provide for equal treatment of diverse sources of credit
e) предоставление равного статуса различным источникам кредита
Equal treatment equal pay at the place of work (developments in national and community law jurisprudence)
Равное обращение равная оплата на рабочем месте (положения национального и местного законодательства судебная система)
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work.
Право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы.
(d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work
d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы
(d) To right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work
d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы
(d) the right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work
(d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment.
Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
In May 2003, the Act on Equal Ethnic Treatment was adopted.
В мае 2003 года был принят Закон о равном обращении с лицами различного этнического происхождения.
(g) Promote equal access to treatment and care and ensure that treatment programmes are affordable, flexible and adaptable
g) предоставления равного доступа к лечению и уходу и обеспечения того, чтобы программы лечения были доступными по цене, гибкими и адаптируемыми
In November 2003, the Hungarian Parliament adopted the Bill on Equal Treatment and the Promotion of Equal Opportunities.
В ноябре 2003 года парламент Венгрии принял закон о равном обращении и равенстве возможностей.
Discrimination against women is defined through the requirement of equal treatment, according to which equal treatment of men and women means that there is no direct or indirect discrimination.
Дискриминация в отношении женщин определяется через требование обеспечивать равноправие, согласно которому равноправие мужчин и женщин означает отсутствие прямой или косвенной дискриминации.
Equal treatment of full time and part time employees is guaranteed by the 1996 Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act (WOA) which was evaluated in 2003.
Равное обращение с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день, гарантируется Законом 1996 года о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день), оценка которого была проведена в 2003 году.
Subject matter Equal treatment in relation to compensation for expropriation of property
Тема сообщения равное обращение в отношении компенсации в связи с экспроприацией собственности
Serious problems therefore remained in the area of equal treatment for women.
Таким образом, остаются серьезные проблемы в области равного обращения с женщинами.
The Institute's Council on Human Rights has a Committee on Equal Treatment.
При Институте существует совет по правам человека, который имеет комитет по обеспечению равного обращения.
The Constitution itself provided for equal treatment of all citizens without discrimination.
В самой Конституции предусматривается равный подход ко всем гражданам без дискриминации.
Convention of the International Labour Organization No. 156 concerning equal opportunities and equal treatment for men and women workers workers with family responsibilities (Geneva, 3 June 1981)
Конвенция Международной Организации Труда N 156 о равном обращении и равных возможностях для трудящихся мужчин и женщин трудящиеся с семейными обязанностями (Женева, 3 июня 1981 г.)
With regard to article 5 (e), the Constitution guaranteed fair and equal treatment for national and foreign workers alike.
Что касается статьи 5 е), то Конституция гарантирует справедливое и равное обращение как с бахрейнскими, так и иностранными трудящимися.
The Bill on equal treatment for people with a disability or chronic illness became law on 1 December 2003.
Законопроект о равном обращении в отношении инвалидов или хронических больных стал законом 1 декабря 2003 года.
The State party should take measures to ensure that all those infected with HIV have equal access to treatment.
Государству участнику следует обеспечить реализацию всех Соображений, сформулированных Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом, и создать с этой целью надлежащие механизмы.
Only with equal treatment for all under the law could injustice and discrimination be eliminated and, with them, any pretext for terrorism.
Устранить несправедливость и дискриминацию можно только путем обеспечения равного обращения со всеми людьми в рамках соблюдения права, а тем самым можно устранить и все причины возникновения терроризма.
The Equal Employment Opportunity Law and the Labour Standards Law were currently under review with a view to achieving equal employment opportunity and treatment for men and women.
В настоящее время пересматриваются закон о равных возможностях в области трудоустройства и закон о трудовых нормах с целью обеспечения равных возможностей в области трудоустройства и условий найма мужчин и женщин.
Human life is human life it must be accorded equal treatment and protection.
Человеческая жизнь есть человеческая жизнь жизни человека должны быть обеспечены равные условия и защита.

 

Related searches : Equal Treatment - With Equal - Equal Treatment For - Equal Tax Treatment - Equal Treatment Legislation - Equal Treatment Act - Enjoy Equal Treatment - Equal Treatment Provisions - Equal Treatment Rule - Principle Equal Treatment - With Treatment - With Equal Weight - Equal Footing With