Translation of "equality bodies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bodies - translation : Equality - translation : Equality bodies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women's presence in decision making bodies does not automatically ensure attention to gender equality in political processes. | Представленность женщин в руководящих органах не гарантирует автоматически уделение внимания вопросам гендерного равенства в политических процессах. |
The knowledge and experience of human rights bodies dealing with racial discrimination could be most useful in promoting equality. | Важную роль в деле поощрения равенства могли бы сыграть компетентность и опыт тех международных органов по правам человека, которые занимаются вопросами расовой дискриминации. |
Within the structure of legislative authorities, parliamentary commissions have been formed for gender Equality, as working groups of legislative bodies. | В структуре органов законодательной власти были сформированы парламентские комиссии по вопросам равенства мужчин и женщин в качестве рабочих групп органов законодательной власти. |
They also established a requirement of adequate representation of women in public bodies, as part of the principle of equality. | В них также содержится требование того, чтобы в соответствии с принципом равенства женщины были соответствующим образом представлены в государственных органах. |
The knowledge and experience of international human rights bodies dealing with racial discrimination could be most useful in promoting equality. | Большую пользу для содействия равенству могли бы оказать компетентность и опыт тех международных органов по правам человека, которые занимаются проблемой расовой дискриминации. |
Equality! | Равенство! |
Equality? | Равняет? |
There will be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | Будет равенство статуса, равенство возможностей и равенство перед законом. |
There will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | При этом будет обеспечено равенство статуса, равенство возможностей и равноправие перед законом. |
Yet equality before the law was not the same as equality in rights or gender equality. | Между тем, равенство перед законом это не то же самое, что равенство прав или гендерное равенство. |
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. | Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству. |
Stimulating Equality | Способствуя равноправию |
Gender equality | гендерное равенство. |
Equality threshold | Равный порог |
5. Equality. | 5. Равенство. |
(b) Equality | b) равенство |
(b) Equality | b) Равенство |
Equality was certainly confirmed, but within the limits of civil equality. | Принцип равенства подтверждался, но в пределах гражданского равенства. |
It had emphasized that equality under the Convention meant substantive equality. | Он подчеркивал, что равенство, согласно положениям Конвенции, должно иметь под собой реальную основу. |
Issue 5 Equality | Проблема 5 равенство |
Equality is bad. | Равенство это плохо. |
Education for Equality | Просвещение в интересах обеспечения равенства |
Equality of Access | равенство доступа |
Equality of arms | Равенство состязательных возможностей |
Gender Equality Act | Закон о равноправии мужчин и женщин |
Gender Equality Council | Совет по вопросам гендерного равенства |
Promoting gender equality | Достижение гендерного равенства |
Promoting gender equality | Содействие достижению равенства мужчин и женщин |
Violation of equality. | Нарушение принципа равенства. |
Vector Equality Test | Проверить равенство векторов |
Equality 29.0 7.0 | Равенство 29,0 7,0 |
Liberty, Equality, Fraternity. | Свобода, Равенство, Братство. |
unity equality morality. | единство равенство мораль. |
Liberty, equality, fraternity! | Свобода, равенство, братские отношения! |
COORDINATING BODIES AND OTHER INTERGOVERNMENTAL BODIES | ОРГАНАМИ |
(b) Call for greater attention to gender perspectives in resolutions adopted by its subsidiary bodies, in particular concrete recommendations for action aimed at achieving gender equality | b) обратиться с призывом уделять больше внимания гендерной проблематике в резолюциях, принимаемых ее вспомогательными органами, в частности путем вынесения конкретных рекомендаций в отношении мер, нацеленных на достижение равенства мужчин и женщин |
BODIES AND OTHER RELEVANT BODIES WITHIN THE | ВНЕШНЕГО И ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА И ДРУГИМИ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ |
The Equality Authority and the Equality Tribunal ensured effective implementation of that legislation. | Эффективное соблюдение этого законодательства обеспечивают Управление по вопросам равноправия и Суд по вопросам равноправия. |
Based on the Gender Equality Act the Gender Equality Council will be established. | В соответствии с Законом о равноправии мужчин и женщин будет создан совет по вопросам гендерного равенства. |
Equality of results was the logical corollary of de facto or substantive equality. | Равенство полученных результатов является логическим следствием фактического или реального равенства. |
Tweet Marriage equality passed!!!!! | Ну и дурак! |
Commission for Gender Equality | комиссии по гендерным вопросам в муниципалитетах комиссии по гендерным вопросам в местных общинах |
(a) Gender equality factors | а) Факторы гендерного равенства |
Equality Before the Law | равенство перед законом |
Equality before the Law | a) Государства участники признают за женщинами равенство с мужчинами перед законом. |
Related searches : Gender Equality Bodies - Eu Bodies - Car Bodies - External Bodies - Relevant Bodies - Standardisation Bodies - Ketone Bodies - Un Bodies - Standardization Bodies - Standards Bodies - European Bodies - Bus Bodies