Translation of "european supervision order" to Russian language:
Dictionary English-Russian
European - translation : European supervision order - translation : Order - translation : Supervision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. | Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. |
The eurozone needs a banking union a European deposit insurance scheme in order to stem capital flight, a European source for financing bank recapitalization, and eurozone wide supervision and regulation. | Еврозона нуждается в банковском союзе европейской программе страхования депозитов, чтобы остановить отток капитала, европейском источнике финансирования рекапитализации банков, а также всеобщем надзоре и регулировании еврозоны. |
supervision | под наблюдением |
Supervision | Контроль |
2.1.2.5 Supervision | 2.1.2.5 Контроль |
Medical supervision | Контроль со стороны медицинских учреждений |
Judicial supervision | Судебный надзор |
Consultant Supervision | Консультант |
One might ask, for instance, why Mostar, along with Sarajevo, is being singled out for European Community supervision. | Например, можно задать вопрос, почему Мостар, наряду с Сараево, был выделен для контроля со стороны Европейского сообщества. |
United Nations Truce Supervision Organization 62 239.8 62 239.8 Supervision Organization | 1. Орган Организации Объединенных На ций по наблюдению за соблюдением условий перемирия |
Supervision Organization) 0.8 | наблюдению за выполнением условий перемирия) 0,8 |
Banking supervision was not included among the ECB s objectives, though one article of the treaty gives the system of European central banks as a whole the task of contributing to effective supervision. | Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору. |
The European Central Bank clearly has the technical and analytical capacity to take on general supervision of European banks, using the member central banks as information conduits. | Европейский центральный банк безусловно располагает техническими и аналитическими возможностями для того, чтобы взять на себя общее управление европейскими банками, используя центральные банки стран членов ЕС в качестве проводников информации. |
(2) A supervision order addressed to the minor's parents, surrogate parents or a State agency dealing with minors' affairs | 2) передача под надзор родителям, лиц, их заменяющих, или государственного органа по делам несовершеннолетних |
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. | Этот Орган по надзору осуществляет финансовый надзор от имени государства и является независимым в осуществлении финансового контроля. |
European and international supervision of nuclear material is made by the EU Commission and the IAEA (Euratom Treaty, INFCIRC 193). | Европейский и международный надзор за ядерными материалами осуществляется Комиссией Европейского союза и МАГАТЭ (Договор о Евратоме, INFCIRC 193). |
Strict supervision limited budget | Строгий контроль ограниченный бюджет |
IV. BETTER FINANCIAL SUPERVISION | IV. УСИЛЕНИЕ ФИНАНСОВОГО КОНТРОЛЯ |
Pregnant women under supervision | Беременные женщины под наблюдением |
The supervision of non profit organizations by tax authorities is carried out in a general order prescribed by the legislation. | Надзор за некоммерческими организациями со стороны налоговых органов осуществляется в общем порядке, предусмотренном законодательством. |
The application made UNHCR to conduct a census in order to improve the supervision of food distribution had been refused. | Следует обратить внимание на то, что просьба УВКБ ООН о проведении переписи, с тем чтобы улучшить контроль над распределением продовольствия, была отклонена. |
Much stronger supervision was needed. | Был необходим гораздо более жесткий контроль. |
The children need adult supervision. | Дети нуждаются в присмотре взрослых. |
Basel Committee on Banking Supervision | Базельский комитет по банковскому контролю |
Until now, under your supervision... | До сих пор, под вашим наблюдением... |
Art supervision by Yoshinobu Nishioka | Художник Ёсинобу Нисиока |
In marathon negotiations, the Cypriot government, under the supervision of the troika (the European Commission, the European Central Bank, and the International Monetary Fund), agreed to a one time tax on bank deposits. | В длительных переговорах правительство Кипра, под руководством тройки (Европейской Комиссии, Европейского центрального банка и Международного валютного фонда), согласилось на единовременное обложение налогом банковских депозитов. |
The district remains under international supervision. | Также округ находится под международным наблюдением. |
United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) | a См. примечания 2 и 3. |
A. Activities under the supervision of | А. Деятельность, осуществ ляемая под контролем |
(e) Supervision of United Nations bookshops | е) контроль за работой книжных магазинов Организации Объединенных Наций |
1. United Nations Truce Supervision Organization | 1. Орган Организации Объединенных Наций |
1. UNITED NATIONS TRUCE SUPERVISION ORGANIZATION | 1. ОРГАН ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО НАБЛЮДЕНИЮ ЗА |
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization | ОНВУП Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия на Ближнем Востоке |
from the United Nations Truce Supervision | Объединенных Наций по наблюдению за |
(a) Training in supervision and management | а) профессиональная подготовка по вопросам руководства и управления |
A. Training in supervision and management | и управления |
B. Supervision of an electoral process | В. Надзор за процессом выборов |
Salesmen operate with little direct supervision. | Торговые представители работают, не находясь под непосредственным контролем. |
Directing operations motivation compensation expenses supervision | ' Прямое воздействие мотивация стимулирование затраты наблюдение |
The Botswana Local Police work under the supervision of the Chiefs and local government administration in the regions and assist them in maintaining order. | Она подчиняется министерству по вопросам местного самоуправления и работает под надзором вождей и органов местного самоуправления в регионах, помогая им поддерживать порядок. |
Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. But the Commission believes that it should cover all 6,000 banks in the eurozone. | Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. |
Below is a list of all the European countries, in order of geographical area. | Это список стран Европы, отсортированных по площади. |
But monetary policy, not bank supervision, is the raison d être of central banks, whereas the banks can be well handled by the newly established European Systemic Risk Board (ESRB), which will be responsible for macro prudential supervision in Europe from January 1, 2011. | Но кредитно денежная политика, а не банковский надзор является основой разумного существования банков, а банки могут хорошо управляться Европейским советом по системным рискам (ESRB), который будет отвечать за благоразумный подход к надзору в Европе с 1 января 2011 года. |
He wrote his thesis under Tobin s supervision. | Свою диссертацию он защищал под руководством Тобина. |
Related searches : Order Supervision - European Payment Order - European Enforcement Order - European Protection Order - European Legal Order - General Supervision - Technical Supervision - Supervision Over - Regulatory Supervision - Bank Supervision - Overall Supervision - Line Supervision