Translation of "european woolly thistle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
European - translation : European woolly thistle - translation : Thistle - translation : Woolly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
thistle | Чертополохаcolor |
Woolly rhinoceroses I guess. | Кажется шерстистые носороги! |
Yes, they're woolly rhinos. | Точнее Коелодонт антикватис. |
We will get woolly mammoths back. | И мамонтов, в конце концов, мы возродим. |
Piccolo needs if a new woolly, buy one. | Пикколо нужно купить шерсятянной свитер, |
There's no plant more prickly than a thistle. | Нет растения колючее чертополоха. |
There's no plant more prickly than a thistle. | Нет растения более колючего, чем чертополох. |
A pair of new shoes or a woolly for Piccolo. | Пару новых туфель и шерстяной свитер для Пикколо. |
And away they all flew like the down of a thistle | И понеслось все они летели, как пух чертополоха |
The Ice Age was a time when woolly mammoths roamed the Earth. | Ледниковый период был временем, когда по Земле бродили волосатые мамонты. |
Its fur is woolly and soft, yet it has a cat's face and claws. | Его мех шелковистый и мягкий, у него кошачье лицо и когти. |
In the 1950s, a small organism appeared in Richmond, Virginia, called the Hemlock woolly adelgid. | В 1950 ые, маленький организм появился в Ричмонде, штат Вирджиния, названный Hemlock Woolly Adelgid (жук вредитель, представляющий большую опасность для канадской тсуги, прим. переводчика). |
Knights and Ladies of the Thistle may also be admitted to the Order of the Garter. | Рыцари и леди Чертополоха могут быть также допущены в орден Подвязки. |
Trunk diameter 5 to 12 cm in diameter, with 20 to 25 ribs flattened obscured by tissue woolly. | Ствол от 5 до 12 см в диаметре, число рёбер от 20 до 25. |
if ambrosia or thistle are present in large numbers or more advanced size, increase Lontrel to 0.5 I | если амброзия и осот присутствуют в большом количестве, и уже достигли более крупного размера, следует увеличить дозу Лонтрела до 0,5 л га уничтожение злаковых сорняков |
Formerly, many, but not all, Knights elevated to the senior Order would resign from the Order of the Thistle. | Ранее, многие (но не все) рыцари, поднявшиеся до более старшего ордена, выходили в отставку из ордена Чертополоха. |
Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. | И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать отдай дочь свою в жену сыну моему . Но прошли дикие звери, что на Ливане, и истоптали этот терн. |
Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as his wife then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. | И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать отдай дочь свою в жену сыну моему. Но прошли звери дикие, которые на Ливане, и истоптали этот терн. |
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. | И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать отдай дочь свою в жену сыну моему. Но прошли звери дикие, которые на Ливане, и истоптали этот терн. |
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. | И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать отдай дочь свою в жену сыну моему . Но прошли дикие звери, что на Ливане, и истоптали этот терн. |
References Ransom, Will, The first days of the Village Press extracts from the diary of Will Ransom, Press of the Woolly Whale, N.Y.C., 1937. | Ransom, Will, The first days of the Village Press extracts from the diary of Will Ransom, Press of the Woolly Whale, N.Y.C., 1937. |
Creeping thistle is the one broad leaved perennial that can be controlled successfully in the crop by the use of Clopyralid (Lontrel), giving effective control. | Осот розовый является одним из тех видов широколистных сорняков, которые можно успешно уничтожать на культуре с помощью Клопиралида (Лонтрела), обе спечивающего эффективную защиту. |
European studies including European Community law. | Европейского европейские Сообщества. |
European Union, Delegation of the European Commission | Европейский союз, делегация Европейской комиссии |
Then they present all of the stuff that they've developed to their teammates, to the rest of the company, in this wild and woolly all hands meeting at the end of the day. | Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня. |
The institutions are the European Commission, the Council of the European Union, the European Council, the Court of Justice of the European Union, the European Central Bank, the Court of Auditors, and the European Parliament. | Институты ЕС включают в себя Европейскую комиссию, Совет Европейского союза, Европейский совет, Суд Европейского союза, Европейскую счётную палату, Европейский центральный банк и Европейский парламент. |
European Confederation of Woodworking Industries, Confederation of European Forest Owners, Confederation of European Paper Industries. | European Confederation of Woodworking Industries, Confederation of European Forest Owners, Confederation of European Paper Industries. |
He was co president of the group European Greens European Free Alliance in the European Parliament. | С 2002 г. является сопредседателем группы Зелёные Европейский свободный альянс в Европарламенте. |
The European Democratic Party (EDP) is a centrist European political party in favour of European integration. | Европейская демократическая партия (ЕДП) центристская европейская политическая партия, поддерживающая европейскую интеграцию. |
The European Union. The European Council. The geographic definition. | Европейский союз, Европейский совет, Европа как географическое понятие. |
The single European currency has made European integration irreversible. | Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой . |
I'm European. | Я европеец. |
European Commission. | European Commission. |
European Community | Индия |
European Community | Поименный список участников см. |
European Parliament | Европейский парламент |
European Union | ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ |
European Commission | В. Межправительственные организации |
European Community | в документе TD B WP INF.54. |
European Commission | Малайзия Монголия Мьянма Непал Пакистан Папуа Новая Гвинея Филиппины Самоа Сингапур Шри Ланка Таиланд Тонга Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Соединенные Штаты Америки Вьетнам |
European Community | Группа АКТ |
European Union | Европейский союз |
European Alphabets | Европейские KCharSelect section name |
European Foolscap | European Foolscap |
European Countries | Европейские страны |
Related searches : Woolly Thistle - Woolly Aphid - Woolly Bear - Woolly Rhinoceros - Woolly Monkey - Woolly Mammoth - Woolly Manzanita - Woolly Mullein - Woolly Sunflower - Woolly Daisy - Woolly-headed - Woolly Hat