Translation of "ex post approval" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ex post facto approvals
Таблица II.19
Purchase orders ex post facto
Заказы на поставку ex post facto
Members also requested information on the regional service centre concept and the practice of ex post facto approval of contracts.
Они также запросили информацию о концепции региональных центров обслуживания и практики утверждения контрактов ex post facto.
Programme managers have also been informed that requests for the ex post facto approval of consultant contracts will not be entertained.
Руководители программ были также информированы о том, что просьбы об утверждении контрактов консультантов постфактум приниматься к рассмотрению не будут.
a Adjusted for ex post facto authorizations.
а Данные скорректированы с учетом санкционированных на основе ех роѕt fасtо исключений.
Table II.11 Contracts approved ex post facto
Таблица II.20
It therefore recommends approval of this post.
Поэтому он рекомендует одобрить учреждение этой должности.
The Committee recommends approval of the post.
Комитет рекомендует утвердить эту должность.
The Committee recommends approval of this post.
Комитет рекомендует утвердить эту должность.
11. On the matter of prevention, ex ante and ex post, he said that his delegation understood that prevention ex post had to do with preventing definitive harm after the accident.
11. Касаясь вопроса о предотвращении ex ante и ex post, выступающий говорит, что, как понимает делегация Аргентины, предотвращение ex post будет иметь место в случае причиненного ущерба после аварии.
The Committee accordingly recommends approval of this post.
Соответственно, Консультативный комитет рекомендует утвердить эту должность.
The Advisory Committee recommends approval of that post.
Консультативный комитет рекомендует санкционировать выделение этой должности.
The Advisory Committee recommends the approval of this post.
Консультативный комитет рекомендует утвердить создание этой должности.
In addition, ITC carries out very few ex post facto evaluations.
Кроме того, ЦМТ проводит очень мало оценок, имеющих обратную силу.
Administrative heads of missions are allowed to make ex post facto procurement awards and ex post facto presentations to the Procurement Service only in rare cases of exigency.
Превышение скорости и расходы в связи с авариями
An ex post facto correction clause could undermine the stability of contracts.
Положение об электронном исправлении ex post facto может подорвать стабильность договоров.
more ex post evaluations of the instruments currently used should be made
На практике рыночные инструменты часто опирались на законодательную базу и использовались вместе с прямым регулированием
Such contributions would be reported ex post facto to the General Assembly.
О передаче такого оборудования будет сообщаться постфактум Генеральной Ассамблее.
Therefore, the Committee does not recommend approval of the post.
Поэтому Комитет не рекомендует утверждать эту должность.
The Board notes that ITC carries out very few ex post facto evaluations. ITC welcomes the Board apos s recommendation to increase ex post facto evaluations, but noted that financial constraints existed.
Комиссия отмечает, что ЦМТ проводит весьма немного оценок ex post facto ЦМТ приветствует рекомендацию Комиссии увеличить количество оценок ex post facto, однако отмечает, что существуют определенные финансовые трудности.
111. There are three kinds of project evaluation ongoing, terminal and ex post facto.
111. Используются три вида оценки по проектам текущая оценка, окончательная оценка и оценка ex post facto.
The Committee recommends approval of the request for the Medical Officer post.
Комитет рекомендует учредить испрашиваемую должность медработника.
13 IMF Bolivia Ex Post Assessment of Longer Term Program Engagement, Staff Report, April 2005.
13 IMF Bolivia Ex Post Assessment of Longer Term Program Engagement, Staff Report, April 2005.
The Advisory Committee recommends approval of this post for the Aviation Safety Unit.
Консультативный комитет рекомендует учредить эту должность в составе Группы безопасности полетов.
The Advisory Committee recommends against approval of the P 4 Communications Officer post.
Консультативный комитет рекомендует не учреждать должность сотрудника по связи класса С 4.
The Advisory Committee recommends approval of the post for the Information Management Officer.
Консультативный комитет рекомендует утвердить должность для сотрудника по вопросам управления информацией.
On the basis of information provided, the Advisory Committee recommends approval of this post.
На основе представленной информации Консультативный комитет рекомендует утвердить создание этой должности.
On the basis of information provided, the Committee recommends the approval of this post.
На основе представленной информации Комитет рекомендует утвердить создание этой должности.
Each one of the three perspectives may be applied ex ante or ex post, that is, before or after the information system has been designed and implemented.
В статистических управлениях многих западных стран в наличии имеется значительное количество систем и платформ.
(Intervening in contractual relations ex post to enforce union demands is an emerging characteristic of the administration).
(Новой особенностью администрации становится вмешательство в существующие договорные отношения с целью навязать требования союза).
Since we carry out our audits ex post, a certain delay has to be taken into account.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
(l) ITC should strengthen its planning of ex post facto evaluation at the project level (para. 119).
l) ЦМТ следует более тщательно планировать проведение оценок ex post facto на уровне проектов (пункт 119).
Subject to the foregoing, the Committee recommends approval to establish the new P 4 post.
С учетом вышесказанного Комитет рекомендует утвердить создание новой должности класса С 4.
The Committee recommends approval of the redeployment of the P 3 post to the joint mission analysis cell as an Information Analyst post.
Комитет рекомендует утвердить перевод должности сотрудника по анализу информации класса С 3 в Объединенную аналитическую ячейку миссии.
Between sessions of the Governing Council, United Nations OPS, through the Management Board, will have the authority to establish or eliminate posts below the level of D 1 subject to ex post facto approval of the Governing Council.
В период между сессиями Совета управляющих УОП Организации Объединенных Наций будет уполномочено создавать или упразднять через Управленческий совет должности классов ниже Д 1 при условии утверждения ex post facto Советом управляющих.
Ex.
км².
ex.
См.
ex.
п.
Ex.
Г.
ex.
н.
ex.
5.
Ex...
Ва...
EX.
EX.
Ex?
Бывшим?
Such referral, however, should never be with the intention of establishing ex post facto the necessary legislative mandate.
Однако такие консультации никогда нельзя проводить с целью создания необходимого юридического обоснования ex post facto.

 

Related searches : Ex Post - Ex Approval - Ex-post Evaluation - Ex Post Regulation - Ex Post Review - Ex Post Perspective - Ex Post Control - Ex-post Assessment - Ex Post Facto - Ex-post Calculation - Ex Post View - Ex-post Checks - Ex-post Verification - Ex Post Stage