Translation of "exchange price" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Exchange - translation : Exchange price - translation : Price - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Price adjusted rates of exchange
Скорректированные по ценам валютные курсы
And do not exchange God s covenant for a small price.
И не покупайте за договор с Аллахом ничтожную цену не променяйте его на преходящие мирские блага !
And do not exchange God s covenant for a small price.
Не покупай же за договор с Аллахом малой цены!
And do not exchange God s covenant for a small price.
Не продавайте данные Аллаху обеты за ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Аллаха, если бы вы только знали! Всевышний запретил рабам нарушать обещания и клятвы ради ничтожной мирской выгоды.
And do not exchange God s covenant for a small price.
Поистине, у Аллаха награда для тех, кто выполняет свои договоры в ближайшей жизни вечное блаженство рая. Это для вас лучше, чем всё, что искушает вас нарушать свои договоры.
Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level.
Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен.
Real exchange rates, price competitiveness and structural adjustment in Asian and Pacific economies.
Real exchange rates, price competitiveness and structural adjustment in Asian and Pacific economies.
The resulting exchange rate, interest rate, and commodity price volatility continues to this day.
Результатом стала неустойчивость обменного курса, учетной ставки и товарных цен, и эта нестабильность сохраняется и сегодня.
After decades of exchange and price controls, the economy has enjoyed three years of open trade, free currency exchange and free prices.
После десятилетий контроля над обменом валют и ценами экономика наслаждалась тремя годами открытой торговли, свободного обмена валют и свободными ценами.
If the Japanese firm sets the price in Swiss francs, it is exposed to price risk as the yen price will fluctuate with the yen Swiss franc exchange rate.
Если японская фирма установит цену в швейцарских франках, она подвергнет себя риску, т.к. цена в йенах будет колебаться в зависимости от курса обмена йены и швейцарского франка.
Now this exchange rate, this price was 1, one US dollar in the United States.
Теперь этот курс, эта цена была 1 , один доллар США в США.
Of course, a central bank s mandate is price stability in the national economy that it serves, and price stability is influenced by exchange rates.
Конечно, мандат центрального банка это стабильность цен экономики страны, которой он служит, а стабильность цен зависит от валютных курсов.
We should no more be emotionally attached to the exchange rate than to any other price.
Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене.
Argentina's exchange rate system survived, but at a heavy price the onset of double digit unemployment.
Аргентинская система определения обменного курса выжила, но страна заплатила за это дорогую цену выросла безработица, достигшая уровня, выражаемого двузначными цифрами.
The exchange rate is a price, not a score in the last game of the World Cup.
Обменный курс это цена, а не счет последних игр Кубка мира.
As for the most appropriate conversion rate, that question was ultimately reduced to a choice between market exchange rates (MERs) and price adjusted rates of exchange (PAREs).
Что касается выбора наиболее подходящего курса пересчета, то этот вопрос в конечном счете сводится к выбору между рыночными валютными курсами (РВК) и скорректированными по ценам валютными курсами (СЦВК).
Market exchange rates offered a satisfactory instrument to be used in conjunction with price adjusted rates of exchange which smoothed out the effects of inflation over the base period.
Рыночные валютные курсы представляют собой удовлетворительный инструмент расчетов, который следует использовать вместе со скорректированными на цены валютными курсами для того, чтобы усреднить последствия инфляции в течение базисного периода.
Once the price adjusted rates of exchange had been thoroughly refined, they might provide a more ideal conversion rate.
Что касается скорректированного по ценам валютного курса, то, возможно, он представляет собой решение, близкое к идеальному, но для этого его необходимо доработать до конца.
The Korea Composite Stock Price Index or KOSPI (코스피지수) is the index of all common stocks traded on the Stock Market Division previously, Korea Stock Exchange of the Korea Exchange.
KOSPI (Korea Composite Stock Price Index) корейский фондовый индекс, включающий в себя все компании, чьи акции торгуются на Корейской бирже.
So for each can, at the current exchange rate or at the current price he's going to get 10 Yuan.
И за каждую банку, по текущему курсу, или по данной цене, он получит 10 юаней.
This logic would be correct if the world were operating under a fixed exchange rate regime, with governments tying official exchange rates to another country s currency or the price of gold.
Эта логика была бы оправдана, если бы мир работал с фиксированными курсами обмена валюты, а правительства бы привязывали официальные курсы своих валют к определенной иностранной валюте или цене на золото.
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
This is from a paper that was published in 2000 looking at the Oslo Stock Exchange and looking at an index which listed a hundred day daily price records, a hundred week weekly price records, and a hundred month monthly price records.
Данные из бумаги, которая была опубликована в 2000 году рассматриваемую на Фондовой Бирже Осло и рассматривался индекс который перечислял стодневные ежедневные ценовые записи, стонедельные еженедельные ценовые записи, и сто месячные ежемесячные ценовые записи.
The IMF encouraged this exchange rate system. Now they are less enthusiastic, though Argentina, not the IMF, is paying the price.
МВФ поощрял использование этой системы определения обменного курса.
For example, governments could facilitate the write down of mortgages in exchange for a share of any future home price appreciation.
Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке.
For such countries, price adjusted rates of exchange (PAREs), should be used to correct the distortions and imbalances caused by MERs.
Для этих стран следовало бы использовать обменный курс, скорректированный по ценам, который позволил бы корректировать диспропорции и дисбалансы, порождаемые рыночным валютным курсом.
The evidence of agreement included a meeting of the executives shortly before the price increase and the exchange of confidential information through a computerized airline price data system maintained by a third party.
Доказательствами заключения такого соглашения стала информация о совещании руководителей компаний незадолго до повышения цен и обмен конфиденциальными сведениями через информационную систему третьей стороны, дающей информацию о ценах на авиаперевозки.
The Committee on Contributions was therefore justified in determining that it would be preferable to continue using market exchange rates, even if the use of price adjusted exchange rates could correct some distortions.
Комитет по взносам, таким образом, вполне обоснованно считает, что целесообразно по прежнему использовать рыночные обменные курсы, даже если и использование скорректированных по ценам валютных курсов позволило бы устранить некоторые искажения.
Thus, the past year s currency alignments have, to some extent, simply brought relative domestic price levels and exchange rates into better balance.
Итак, валютные колебания уходящего года просто привели относительные уровни внутренних цен в определенное равновесие с курсами обмена валют.
Tickets The ticket price is EGP 1.00 for each journey (about 0.11, or 0.14, average exchange rate for 2013), regardless of distance.
Цена билета в египетских фунтах составляет 1.00 на каждую поездку (по состоянию на июль 2006 года 0,14 евро или 0,18 долларов США), независимо от расстояния.
And do not exchange God s covenant for a small price. What is with God is better for you, if you only knew.
Не продавайте данные Аллаху обеты за ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Аллаха, если бы вы только знали!
And do not exchange God s covenant for a small price. What is with God is better for you, if you only knew.
Не продавайте данные Аллаху клятвы за бесценок, ибо для вас лучше то, что у Аллаха, если только вы это понимаете.
And do not exchange God s covenant for a small price. What is with God is better for you, if you only knew.
За Договор с Аллахом мизерную плату не берите, Для вас ведь то, что у Аллаха, Поистине, гораздо лучше, О, если бы вы только знали!
And do not exchange God s covenant for a small price. What is with God is better for you, if you only knew.
Союза с Богом не променивайте на что нибудь малоценное только то, что у Бога, есть добро для вас, если знаете.
For a price, Ugarte. For a price.
По хорошей цене, Угарте.
PRICE
PRICE
Price.
Price.
Price
Цена Email sender address
Price
Рисунок
Price
Цена
Price?
Хочешь послушать, как она играет?
With regard to the issue of conversion rates, the Nordic countries shared the Committee apos s view that market exchange rates (MERs) should be the rule, and price adjusted rates of exchange (PAREs), the exception.
По вопросу о коэффициентах пересчета северные страны разделяют мнение Комитета, согласно которому применение РВК должно оставаться правилом, а СЦВК исключением.
They just care about three things and three things only price, price and price.
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена.
Those who conceal what God revealed in the Book, and exchange it for a small price those swallow nothing but fire into their bellies.
Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и покупают за это малую цену, наполняют свои животы огнем.
Those who conceal what God revealed in the Book, and exchange it for a small price those swallow nothing but fire into their bellies.
Воистину, те, которые замалчивают истину из Писания, ниспосланную Аллахом, и получают от этого малую выгоду, наполняют свои утробы огнем.

 

Related searches : Stock Exchange Price - Air Exchange - Exchange Experience - Experience Exchange - Exchange Transactions - Exchange Process - Exchange Contract - Exchange Policy - School Exchange - Mail Exchange - Service Exchange - Fruitful Exchange