Translation of "exclusive agency agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agency - translation : Agreement - translation : Exclusive - translation : Exclusive agency agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Atomic Energy Agency and the General Agreement on | по атомной энергии и Генерального соглашения по тарифам и |
INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY AND THE GENERAL AGREEMENT ON | НОГО АГЕНТСТВА ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ И ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО |
Atomic Energy Agency and the General Agreement on Tariffs | по атомной энергии и Генерального соглашения по тарифам и |
International Atomic Energy Agency and the General Agreement on | ного агентства по атомной энергии и Генерального соглашения по |
THE INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY AND THE GENERAL AGREEMENT | ДЕНИЙ, МЕЖДУНАРОДНОГО АГЕНТСТВА ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ И ГЕНЕРАЛЬНОГО |
the International Atomic Energy Agency and the General Agreement | МЕЖДУНАРОДНОГО АГЕНТСТВА ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ И ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ |
Implementation of the Agreement between the Agency and the | Соглашение меду Агентством и Корейской Народно Демократической |
INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY AND THE GENERAL AGREEMENT ON | АГЕНТСТВА ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ И ГЕНЕРАЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО ТАРИФАМ |
Earlier this year, the agency gained the exclusive right to sell Russian weapons to foreign countries. | В начале этого года агентство получило исключительное право продавать российское оружие зарубежным странам. |
e, exclusive exclusive connection | e, exclusive монопольное соединение |
(ii) a court that would give effect under article 76 to an exclusive choice of court agreement specifying the place named in the arbitration agreement that is exclusive with respect to the action against the carrier. | ii) в суде, который наделит согласно статье 76 силой соглашение об исключительном выборе суда, указав место, поименованное в арбитражном соглашении, которое является исключительным с точки зрения иска в отношении перевозчика. |
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. | Типовое основное соглашение с учреждениями исполнителями было подписано с ВОЗ. |
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel, | учитывая соглашение между Агентством и правительством Израиля, |
The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive. | необходимо заключить соглашение для указания на исключительный характер юрисдикции выбранного суда. |
Exclusive! | Эксклюзив! |
Exclusive. | Эксклюзивно. |
Exclusive. | Эксклюзив. |
Exclusive! | И чтоб был эксклюзив! |
Exclusive. | Он у нас особенный! |
Inter agency mobility could not therefore be included in that framework since it was also covered by the inter agency agreement. | Поэтому в данные основные положения нельзя включать требования в отношении межучрежденческой мобильности, так как такая мобильность также подпадает под действие межучрежденческого соглашения. |
Gettin' exclusive. | Поселилась тут? |
Superb, exclusive... | Есть отличный отрез. |
The Agency is perfectly qualified to be the monitoring organ for a cut off agreement. | Агентство обладает прекрасной компетенцией, чтобы явиться органом контроля за выполнением соглашения о сокращении. |
As members know, in 1993 the Romanian Space Agency signed the Agreement on Space Cooperation for Peaceful Purposes with the European Space Agency (ESA). | Как известно членам Комитета, в 1993 году Румынское космическое агентство подписало Соглашение о сотрудничестве в использовании космического пространcтва в мирных целях с Европейским космическим агентством (ЕКА). |
Exclusive economic zone | зона а |
It's pretty exclusive. | Это доступно лишь отдельным людям. |
Graceful and exclusive, | Элегантная и эксклюзивная коллекция украшений |
The princess exclusive. | Получилось что? |
The appointment of the Field Humanitarian Coordinator was the subject of a unanimous inter agency agreement. | Введение должности координатора гуманитарной помощи на местном уровне было результатом единодушного межучрежденческого соглашения. |
Adaptation is not exclusive. | Лечение не проводится. |
EEZ Exclusive Economic Zone | ИЭЗ Исключительная экономическая зона |
(c) Exclusive economic zone | с) Исключительная экономическая зона Число государств |
Sorry, Barrow, that's exclusive. | Извини, Барроу, это эксклюзив. |
All of the inspections illustrated Egypt's compliance with its commitments under the safeguards agreement with the Agency. | Все проведенные инспекции подтвердили, что Египет полностью соблюдает свои обязательства по заключенному с Агентством соглашению о гарантиях. |
(iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency | iii) лиц, направленных гуманитарной неправительственной организацией или гуманитарным учреждением в соответствии с соглашением с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций или со специализированным учреждением |
(ii) contains a prominent statement that there is an exclusive choice of court agreement and specifies its location within the volume contract and | ii) содержит конкретное заявление о том, что существует соглашение об исключительном выборе суда, и конкретно указывает его местонахождение в своих положениях и |
quot (iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency | iii) лиц, направленных гуманитарной неправительственной организацией или учреждением по соглашению с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций или со специализированным учреждением |
Energy Agency to the Security Council on the implementation of the Agreement between the Government of the Democratic | Совету Безопасности об осуществлении Соглашения между правительством |
And these type of conditions, or these two events, are called mutually exclusive. Mutually Exclusive. | А эти виды условий (или эти два события) называются взаимоисключающими (или несовместными). |
These classifications are not exclusive. | Эти классификации не являются взаимоисключающими. |
all except Allah s exclusive servants. | Кроме рабов Аллаха избранных которые служили только Аллаху и исполняли Его слово, и которых Он почтил особым милосердием их не постигнет мучительное адское наказание . |
all except Allah s exclusive servants! | кроме избранных рабов Аллаха тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом ! |
all except Allah s exclusive servants. | кроме избранных рабов Аллаха тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом ! |
all except Allah s exclusive servants. | кроме избранных рабов Аллаха те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает ! |
Issue 4 Exclusive jurisdiction clauses | Вопрос 4. Оговорки об исключительной юрисдикции |
Related searches : Exclusive Agreement - Agency Agreement - Exclusive Purchase Agreement - Exclusive Purchasing Agreement - Exclusive Distribution Agreement - Exclusive Supply Agreement - Exclusive Distributor Agreement - Non-exclusive Agreement - Exclusive Distributorship Agreement - Exclusive License Agreement - Exclusive Sales Agreement - Exclusive Licence Agreement - Commercial Agency Agreement - Paying Agency Agreement