Translation of "executed this agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Executed - translation : Executed this agreement - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The murderer was executed this morning. | Убийцу казнили сегодня утром. |
Executed | Запущено |
Numerous arrests were executed with regard to this episode. | По этому эпизоду было арестовано множество людей. |
THIS AGREEMENT | НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ |
Command executed | Команда, которая будет выполняться |
Script executed. | Сценарий выполнен. |
Nicely executed. | Отлично исполнено. |
And this, this is Chauvin, the high executioner, who almost executed me! | Это Шовэн, главный палач. Както он чуть не казнил меня. |
He is executed for this crime early in the novel. | В романе параллельно развиваются несколько сюжетных линий. |
This strategy is being executed and has evolved since 1997. | Эта стратегия осуществляется и претерпевает изменения с 1997 года. |
Tom was executed. | Том был наказан. |
They executed Tom. | Они казнили Тома. |
They executed him. | Они казнили его. |
They executed him. | Они его казнили. |
Command being executed | Выполняемая команда |
He's been executed. | Он был казнён. |
She executed him. | Она казнила его. |
Orsini is executed by guillotine on March 13 of this year. | 13 марта в Париже казнён Феличе Орсини. |
This same project is also one of the UNIFEM supported, nationally executed projects under study to assess how to improve the design of projects executed using this modality. | Этот же проект является также одним из исполняемых на национальном уровне при поддержке ЮНИФЕМ проектов, которые изучаются в целях оценки возможности совершенствования разработки проектов, исполняемых таким образом. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения. |
The king was executed. | Король был казнен. |
The murderer was executed. | Убийцу казнили. |
Tom has been executed. | Тома казнили. |
Tom has been executed. | Том был казнен. |
So it's not executed. | Так что она не выполняется. |
(The sentence was executed.) | (Приговор был исполнен) |
During this period, nine Jesuits were executed and twelve died in prison. | В течение этого периода девять иезуитов были казнены, а двенадцать умерли в тюрьме. |
This is the command which will be executed to initialize configured layouts. | Это команда, которая будет выполнена для настройки раскладок. |
This is the command which will be executed to initialize configured options. | Это команда, которая будет выполнена для применения настроенных параметров. NAME OF TRANSLATORS |
This project, financed by UNDP, is also an example of a nationally executed project, being executed by Malaysia apos s Ministry of Primary Industries. | Этот финансируемый ПРООН проект также является примером проекта, осуществляемого национальными средствами, и воплощается в жизнь малазийским министерством добывающей промышленности. |
Here you can enter a command to be executed before connection to server starts If you have multiple servers in this identity this command will be executed for each server | Команда, которая будет выполнятся перед подключением к серверу Если в вашем профиле задано несколько серверов, она будет выполнена для каждого из них |
This implies that for each murderer not executed, three innocent victims would die. | Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы. |
To realize this opportunity, a sound strategy must rapidly be developed and executed. | Чтобы осуществить эту возможность, необходимо быстро разработать и привести в исполнение правильную стратегию. |
His wife Noura Ghazi learned this week that he was executed in 2015. | Его жена Нура Гази на этой неделе узнала, что он был казнён в 2015 году. |
The following year, Thomas More and John Fisher were executed under this legislation. | Когда Джон Фишер и Томас Мор отказались признать эти решения, они были казнены. |
This guarantees that the code is executed on a consistent snapshot of memory. | Это гарантирует, что код выполнится на соответствующей копии памяти. |
The killing of Antoine Izméry, executed by attachés in September, highlights this situation. | Одним из типичных примеров является убийство Антуана Измери, совершенное quot атташе quot в сентябре. |
And during this massacre, 8,000 Bosnian Muslim men and boys were systematically executed. | Во время резни 8 000 боснийских мусульман мужчин и мальчиков были методично казнены. |
The Parties to this Agreement, | Стороны настоящего Соглашения, |
This doesn't change our agreement | Разумеется, это никак не меняет дело. |
May the law be executed! | Закон должен исполняться! |
During this period, cases were heard on 7,171 people of whom 6,311 were executed. | За этот период были рассмотрены дела на 7 171 человек, из которых 6 311 были казнены. |
Notwithstanding this request, Mr. Ashby was executed in the morning of 14 July 1994. | Несмотря на эту просьбу, г н Ашби был казнен утром 14 июля 1994 года. |
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement. | 1. Государства участники настоящего Соглашения обязуются осуществлять Часть XI сообразно с настоящим Соглашением. |
This agreement is unprecedented in history. | Это соглашение не имеет прецедента в истории. |
Related searches : Executed Agreement - Agreement Executed - Executed This - Duly Executed Agreement - Fully Executed Agreement - Agreement Is Executed - Executed An Agreement - Executed On This - Have Executed This - This Agreement - Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs