Translation of "executing this contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

executing
выполнение
Executing precommand
Выполнение программы
6.2 Executing Agency
6.2 Учреждение исполнитель
Executing Power calibration
Запуск калибровки мощности
Stop executing program
Прервать выполнение программы
Query executing failed.
Выполнение запроса завершилось ошибкой.
Executing query failed.
Ошибка выполнения запроса.
Error executing item
Ошибка выполнения
Start executing here.'
Начать выполнять здесь.' Итак, когда процессор просто начнет рваться вниз по списку инструкций, и сейчас запустится Firefox.
THIS CONTRACT is made
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен
THIS CONTRACT is made
ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА
(iv) Self executing and non self executing treaties in national and international law
iv) договоры, сами по себе обладающие исполнительной силой, и договоры, сами по себе не обладающие исполнительный силой, в национальном и международном праве
Try executing setserial spd_hi.
Вот что может помочь
Abort Stop executing program
Прервать выполнение программы
Executing command before disconnection.
Выполняется команда перед разъединением.
timeout while executing gpgconf
превышено время выполнения gpgconf
Creation failed executing statement
Начальный баланс
Advances to executing agencies
Выплата авансов учреждениям исполнителям
Enable this flag to allow executing the file as a program.
Установите этот файл для выполнения файла как программы.
This would be a way of guaranteeing and executing those agreements.
Таким образом будет обеспечено выполнение этих соглашений.
I won't sign this contract.
Я не стану подписывать этот контракт.
We'll finish this contract, George!
Мы закончим этот контракт, Джордж!
(d) Executing searches and seizures.
d) производство обысков и конфискации.
Remove whitespace when executing actions
Удалить пробелы при выполнении действий
Executing the MySQL server failed.
Ошибка запуска сервера MySQL
Error while executing SQL statement.
Ошибка при выполнении запроса SQL.
This provision includes local contract repairs.
Эти ассигнования включают ремонтные работы на местах по контрактам.
(Name of Participating and Executing Agency)
Фонды по состоянию на 31 декабря 2004 года
(Name of Participating and Executing Agency)
(Название участвующего учреждения исполнителя)
Remove white space when executing actions
Удалять пробелы при выполнении действий
Strip whitespace when executing an action
Удалить пробелы при выполнении действий
quot (d) Executing search and seizures
d) произведение обысков и наложение арестов
Audited expenditure statements from executing agencies
Проверенные ведомости расходов, поступившие от учреждений исполнителей
They must be executing Shibata's spies.
Íŕâĺđíîĺ, ęŕçí ň řďčîíîâ Ńčáŕňű.
Pauses the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing.
Приостанавливает выполнение
Stops the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing.
Прекращает выполнение команд. Этот пункт доступен только когда команды выполняются.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
In June 2011 he terminated this contract.
В июне 2011 года Асамоа разорвал этот контракт.
(c) Executing searches and seizures, and freezing
с) проведение обыска и производство выемки или ареста
(c) Executing searches and seizures, and freezing
с) проведение обыска и наложение ареста, а также приостановление операций (замораживание)
Although, Google is executing so incredibly well.
Хотя, Google делает свои дела невероятно хорошо. Давайте поговорим о каждой из них. э э ...
They're executing one of the wanted bandits.
Они казнят одного из разыскиваемых бандитов.
Executing Keun amounts to a judicial murder.
Казнь Кейна это юридическое убийство.
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General.
Текст данного проекта конт ракта основывается на контракте покидающего свой пост Генерального директора.
This compares with 26 executing at least 20 and 15 executing at least 100 during the five year period 1994 1998 (see table 2 of E CN.15 2001 10).
Это по сравнению с 26 странами, где казнили не менее 20 человек, и 15 странами, где казнили не менее 100 человек, за пятилетний период 1994 1998 годов (см.

 

Related searches : Executing A Contract - Executing The Contract - Executing This Agreement - This Contract - By Executing - Executing Work - Executing Bank - Executing Change - While Executing - Executing Plans - Executing Business - Executing Authority - Executing Companies