Translation of "executing this contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Executing - translation : Executing this contract - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
executing | выполнение |
Executing precommand | Выполнение программы |
6.2 Executing Agency | 6.2 Учреждение исполнитель |
Executing Power calibration | Запуск калибровки мощности |
Stop executing program | Прервать выполнение программы |
Query executing failed. | Выполнение запроса завершилось ошибкой. |
Executing query failed. | Ошибка выполнения запроса. |
Error executing item | Ошибка выполнения |
Start executing here.' | Начать выполнять здесь.' Итак, когда процессор просто начнет рваться вниз по списку инструкций, и сейчас запустится Firefox. |
THIS CONTRACT is made | НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен |
THIS CONTRACT is made | ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА |
(iv) Self executing and non self executing treaties in national and international law | iv) договоры, сами по себе обладающие исполнительной силой, и договоры, сами по себе не обладающие исполнительный силой, в национальном и международном праве |
Try executing setserial spd_hi. | Вот что может помочь |
Abort Stop executing program | Прервать выполнение программы |
Executing command before disconnection. | Выполняется команда перед разъединением. |
timeout while executing gpgconf | превышено время выполнения gpgconf |
Creation failed executing statement | Начальный баланс |
Advances to executing agencies | Выплата авансов учреждениям исполнителям |
Enable this flag to allow executing the file as a program. | Установите этот файл для выполнения файла как программы. |
This would be a way of guaranteeing and executing those agreements. | Таким образом будет обеспечено выполнение этих соглашений. |
I won't sign this contract. | Я не стану подписывать этот контракт. |
We'll finish this contract, George! | Мы закончим этот контракт, Джордж! |
(d) Executing searches and seizures. | d) производство обысков и конфискации. |
Remove whitespace when executing actions | Удалить пробелы при выполнении действий |
Executing the MySQL server failed. | Ошибка запуска сервера MySQL |
Error while executing SQL statement. | Ошибка при выполнении запроса SQL. |
This provision includes local contract repairs. | Эти ассигнования включают ремонтные работы на местах по контрактам. |
(Name of Participating and Executing Agency) | Фонды по состоянию на 31 декабря 2004 года |
(Name of Participating and Executing Agency) | (Название участвующего учреждения исполнителя) |
Remove white space when executing actions | Удалять пробелы при выполнении действий |
Strip whitespace when executing an action | Удалить пробелы при выполнении действий |
quot (d) Executing search and seizures | d) произведение обысков и наложение арестов |
Audited expenditure statements from executing agencies | Проверенные ведомости расходов, поступившие от учреждений исполнителей |
They must be executing Shibata's spies. | Íŕâĺđíîĺ, ęŕçí ň řďčîíîâ Ńčáŕňű. |
Pauses the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing. | Приостанавливает выполнение |
Stops the execution. This action is only enabled when the commands are actually executing. | Прекращает выполнение команд. Этот пункт доступен только когда команды выполняются. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
In June 2011 he terminated this contract. | В июне 2011 года Асамоа разорвал этот контракт. |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | с) проведение обыска и производство выемки или ареста |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | с) проведение обыска и наложение ареста, а также приостановление операций (замораживание) |
Although, Google is executing so incredibly well. | Хотя, Google делает свои дела невероятно хорошо. Давайте поговорим о каждой из них. э э ... |
They're executing one of the wanted bandits. | Они казнят одного из разыскиваемых бандитов. |
Executing Keun amounts to a judicial murder. | Казнь Кейна это юридическое убийство. |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | Текст данного проекта конт ракта основывается на контракте покидающего свой пост Генерального директора. |
This compares with 26 executing at least 20 and 15 executing at least 100 during the five year period 1994 1998 (see table 2 of E CN.15 2001 10). | Это по сравнению с 26 странами, где казнили не менее 20 человек, и 15 странами, где казнили не менее 100 человек, за пятилетний период 1994 1998 годов (см. |
Related searches : Executing A Contract - Executing The Contract - Executing This Agreement - This Contract - By Executing - Executing Work - Executing Bank - Executing Change - While Executing - Executing Plans - Executing Business - Executing Authority - Executing Companies