Translation of "expected useful life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Expected useful life - translation : Life - translation : Useful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calculation of management accounting notional depreciation for a machine exceeding its expected useful life (million rubbles) | Расчет условной амортизации станка, превысившего расчетный срок службы, по управленческой отчетности, (миллионы рублей) |
Expected life 6 years, expected net scrap value after 7 years 0. | Ожидаемый срок службы 6 лет, чистая стоимость списания после 7 лет 0 |
Frankly, my delegation has found the results far more useful than we had expected. | Честно говоря, моя делегация считает, чт о результаты оказались гораздо более полезными, че м мы ожидали. |
Read such books as will be useful in later life. | Читай те книги, которые будут полезны тебе в дальнейшей жизни. |
economic asset life may be longer or shorter than expected. | Инфляция может изменить стоимость (в текущих ценах) замены имущества. |
Expected life 6 years', net scrap value after 6 years | Ожидаемый срок службы |
The life of the loan should not be longer than the useful economical life of the financed asset. | Срок креди та не должен превышать срок полезной экономической службы финансируемого имущества. |
Expected life 6 years, net scrap value after 6 years 0. | Ожидаемый срок службы 6 лет, чистая стоимость списания после 6 лет 0 |
Notional (calculatory) depreciation is replacement value divided by expected asset life | Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, деленная на срок службы имущества |
At the end of their useful life large numbers of vehicles are discarded. | Автомобили после окончания срока службы других целях. |
The experience changed my life, but not in the way I expected. | Это событие изменило мою жизнь, правда совсем не так, как я этого ожидала. |
This means that vehicle parts can be used until the end of their useful life rather than their average life. | Это означит, что узлы и детали машин можно ис пользовать до конца их срока службы без замены по истечении среднего срока эксплуатации. |
Probably the most important, the most useful or not investment decision in your life. | Вероятно, самое важное, самое полезное или нет инвестиционное решение в вашей жизни. |
I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country. | Я думал, что всю свою жизнь буду дипломатом, буду служить своей стране. |
CAMBRIDGE Now that the Euro has arrived, so what? It is useful to review what it can be expected to do. | КЕМБРИДЖ Теперь, когда единая европейская валюта стала реальностью, полезно снова взглянуть на ожидания, связанные с евро. |
Depreciation is computed using the straight line method over the estimated useful life of the asset. | Амортизационные отчисления рассчитываются с использованием метода равномерного начисления износа за срок эксплуатации данного вида имущества. |
Although terrestrial life and life that might arise independently of Earth are expected to use many similar, if not identical, building blocks, they also are expected to have some biochemical qualities that are unique. | Хотя земная жизнь и жизнь, которая могла возникнуть независимо от Земли, как предполагается, использует многие похожие, если не идентичные, строительные блоки, у инопланетной жизни, возможно, будут некоторые биохимические качества, которые являются уникальными. |
A man's wife the woman he expected to love for the rest of his life. | Жена человека,... женщина, от которой он ожидал любви на всю оставшуюся жизнь. |
A product which does not meet the required levels in terms of quality, appearance or useful life. | Обычно выделение сегментов проводится на основе уровня дохода, возраста, рода деятельности, района, частоты покупок. |
Because I'm female, I'm expected to aspire to marriage I'm expected to make my life choices always keeping in mind that marriage is the most important. | Так как я женщина, я обязана стремиться к замужеству, и, принимая решения, всегда иметь в виду, что замужество важнее всего. |
The Secretary General's Board would be expected to provide useful inputs for reinforcement of ongoing implementation efforts towards the water and sanitation targets. | Ожидается, что этот совет при Генеральном секретаре внесет полезный вклад в дело активизации предпринимаемых в настоящее время усилий по достижению целевых показателей в области водных ресурсов и санитарии . |
If a machine exceeds its expected life, financial accounting, having overestimated the cost per year during its expected life, then treats the asset as costing nothing inflation may change the cost (in current values) of replacing the asset. | По скольку счета ведутся в текущих ценах, то расчет амортизации в старых ценах означает, что при инфляции не удается распределить полную стоимость имуще ства на последующие периоды. |
Something Useful | Делаем что нибудь полезное |
Useful links | Ссылки по теме |
Super useful! | Суперполезно! |
Useful tips | Полезные советы |
Useful links | Полезные ссылки |
If choices of compensation structures can be expected to affect financial firms stability, regulating these choices can also be useful for protecting this stability. | Если ожидается, что выборы к мпенсационных структур могут повлиять на стабильность финансовых фирм, регулирование этих выборов также может быть полезно для защиты этой стабильности. |
I wish I'd led a life true to my dreams, and not what others expected of me. | Жаль, что я прожил жизнь, следуя не своим мечтам, а ожиданиям других . |
Since coming to the US four years ago, he admits life has been harder than he expected. | Он признаёт, что, с момента переезда в США 4 года назад, жизнь была гораздо труднее, чем он ожидал. |
I wish I'd led a life true to my dreams, and not what others expected of me. | Жаль, что я прожил жизнь, следуя не своим мечтам, а ожиданиям других . |
That my attitude toward you and the prospect of a happy and useful life together has been changed materially. | Моё отношение к тебе... ...и перспективам счастливой совместной жизни в корне изменилось . |
The project concept note was revised in the light of the useful comments received during these consultations, and implementation is expected to begin in 2005. | С учетом полезных замечаний, сделанных в ходе этих консультаций, была скорректирована концепция проекта, к осуществлению которого, как ожидается, приступят в начале 2005 года. |
Because we'll start to talk about things like probability distributions and expected values, and it really is useful to quantify things as a random variable. | Потому что мы начинаем говорить о таких вещах, как распределение вероятностей, ожидаемые значения, и теперь действительно не помешает определять некоторые вещи как случайные величины. |
expected | ожидалось |
expected | ожидалось |
')' expected | ')' ожидалось |
Expected | Буква в нижнем регистре |
Expected | Ожидалось |
With appropriate maintenance, membrane unit useful life ranges between 130,000 and 180,000 hours (15 to 20 years of continuous operation). | При соблюдении условий эксплуатации ресурс мембранного блока составляет от 130 000 до 180 000 часов (15 20 лет непрерывной работы). |
That's useful information! | Это полезная информация! |
That's useful information! | Полезная информация! |
Antiperspirant is useful. | Антиперспирант полезен. |
They're very useful. | Они очень полезны. |
It was useful. | Это было полезно. |
Related searches : Useful Life - Expected Life - Useful Product Life - Useful Asset Life - Useful Life Cycle - Extend Useful Life - Its Useful Life - Finite Useful Life - Definite Useful Life - Remaining Useful Life - Economic Useful Life - Useful Service Life - Indefinite Useful Life - Average Useful Life