Translation of "experience leading projects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Experience leading projects - translation : Leading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience. | Пилотные проекты, проводившиеся при содействии Дании, помогли вооружиться практическим опытом. |
The eu can offer experience in regional integration leading to political stability and prosperity. | ЕС может поделиться опытом региональной интеграции, которая ведет к политической стабильности и процветанию. |
Participants were selected on the basis of their scientific background and their experience in programmes and projects in which the International Heliophysical Year 2007 and basic space science played a leading role. | Состав участников подбирался на основе их научной специализации и опыта работы в программах и проектах, в которых ведущее место отводится тематике Международного гелиофизического года (2007 год) и фундаментальной космической науке. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США |
The Greeks and the Dutch will exchange information on the experience gained with these projects. | Греческие и нидерландские организаторы проектов будут обмениваться информацией об опыте, накопленном в процессе реализации указанных проектов58. |
Preserving the European bias against credits from forest projects is not justified, as positive experience emerging from the first land use projects will show. | Сохранение предвзятого отношения Европы к кредитам, полученным в результате лесоводческих проектов, неоправданно, как показывает положительный опыт первых проектов землепользования. |
However, other projects with similar ambitions, such as the Explanada Artesanal, have not experience much success. | However, other projects with similar ambitions, such as the Explanada Artesanal, have not experience much success. |
Experience in projects to date shows that large numbers of farmers can be trained per year. | Накопленный к настоящему времени опыт осуществления проектов свидетельствует о том, что в год можно обучать большое число фермеров. |
(d) The role and experience of countries involved in assistance projects in the occupied Palestinian territory | d) Роль и опыт стран, участвующих в осуществлении проектов по оказанию помощи на оккупированной палестинской территории |
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by several projects. | Нижеследующий указатель разработан в соответствии с опытом и результатами различных проектов указанных в нем. |
This year's experience indicates that some changes to the guidelines for pilot projects may be necessary. | Опыт этого года свидетельствует о том, что, возможно, следует внести некоторые изменения в главное направление развития экспериментальных проектов. |
(iii) Assisting Governments in the formulation or evaluation of programmes and projects leading to the enhancement of national programmes | iii) оказание правительствам содействия в разработке или оценке программ и проектов в целях укрепления национальных программ |
Cuba's experience might be of use to other countries in the implementation of national and regional projects. | Опыт Кубы мог бы пригодиться другим странам в осуществлении национальных и региональных проектов. |
Belarus had decades of experience in implementing infrastructure projects in many Asian, African and Latin American countries. | Беларусь имеет накопленный десятилетиями опыт осуществления инфраструктурных проектов во многих странах Азии, Африки и Латинской Америки. |
The MECD collects and generalizes experience of public participation in decision making with respect to specific projects. | МЭиЧС осуществляет сбор и обобщение опыта участия общественности в принятии решений по конкретным объектам. |
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the projects described hereafter. | Нижеследующий указатель разработан в соответствии с опытом и результатами различных проектов указанных в нем. |
Tacls Technical Dissemination Project in charge of disseminating the experience acquired from tangible field results of Tacis projects. | Проект по Распространению Технической Информации, распространяющий опыт полученный в различных целевых направлениях. |
Leading the way what's leading the way? | И что на первых местах? |
A report UNECE experience in implementing sub regional energy efficiency projects in CIS was also presented at the Workshop. | На рабочем совещании также рассматривался доклад Опыт ЕЭК ООН по осуществлению субрегиональных проектов в области энергоэффективности в странах СНГ . |
It is expected that the two will result in a series of projects drawing on common experience and expertise. | Предполагается, что в результате реализации этих двух концепций будет подготовлен ряд проектов, основанных на общем опыте и накопленных знаниях. |
In fact it is on the low side compared with the cost experience of other organizations undertaking similar projects. | На самом деле его стоимость незначительна по сравнению с той, с которой имеют дело многие организации, осуществляющие такие же проекты. |
Children are so often involved in this orgy, and often experience a riot of emotions leading to depression, loneliness, anger and suicide. | Дети, столь часто вовлеченные в эту вакханалию, нередко испытывают буйство эмоций, подавленность, одиночество, озлобленность и склонность к суициду |
Our experience demonstrates that aid can be most effective when provided as direct budgetary support for nationally designed development projects. | Наш опыт показывает, что помощь будет наиболее эффективной в том случае, когда она предоставляется в качестве прямой бюджетной поддержки национальных проектов в области развития. |
They have had little experience in analysing projects and attracting and Implementing investments, as such matters were outside their remit. | У менеджеров не хватает опыта для анализа проектов, привле чения и освоения инвестиций, поскольку эти вопросы обычно находились за пределами их полномочий. |
Leading Edge | Уголком |
leading individuals | и видными деятелями |
(a) Demonstrated experience in undertaking similar projects successfully within large public sector and or multinational clients and international non governmental organizations | a) наличия подтвержденного опыта успешного участия в аналогичных проектах, осуществляемых в крупном государственном секторе и или многонациональными клиентами и международными неправительственными организациями |
54. The experience of the International Year demonstrated the need for resources to be made available to indigenous peoples for projects. | 54. Опыт проведения Международного года свидетельствует о необходимости предоставления в распоряжение коренных народов ресурсов для целей реализации проектов. |
(c) Mobilization of domestic and external resources for science and technology programmes and projects leading to a coalition of resources for a unified approach | с) обеспечить мобилизацию национальных и внешних ресурсов для осуществления программ и проектов в области науки и техники и, таким образом, объединение ресурсов в целях реализации единого подхода |
Then there's fair projects, good projects and very good projects. | от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов. |
Kazakhstan is prepared to take active steps to publicize this experience, afford all possible assistance and participate in the implementation of projects. | Казахстанская сторона готова активно пропагандировать этот опыт и оказывать посильную помощь и участие в реализации проектов. |
The research will include documentation of past experience and the development of innovative approaches to waste management through specifically designed demonstration projects. | Программа исследований будет включать подготовку документации о накопленном опыте и разработку новаторских подходов к управлению ликвидацией отходов на основе реализации специально разработанных демонстрационных проектов. |
A leading example. | Пример передовой практики. |
Leading Fatah activist. | Видный активист организации quot Фатх quot . |
Mmm? Stop leading. | Хватит вести. |
I'm not leading. | Я не виду. |
Servoz was leading. | Сервоз был впереди. |
And patience, experience and experience, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
Joint European Projects Compact Projects Mobility Joint European Projects Project Design | Совместные европейские проекты по повышению мобильности (СЕППМ) Структура проекта |
Joint European Projects and Compact Projects | Руководство для участников конкурса |
The accumulating experience and professional expertise of the Electoral Assistance Unit provides important contributions to the design and support of technical assistance projects. | Опыт и профессионализм, накапливаемые Группой по вопросам оказания помощи в проведении выборов, служат важным вкладом в разработку и поддержку проектов в области технической помощи. |
A clear pattern emerges of initial measures reducing the risk of misperception leading to the further development of more elaborate measures building on this positive experience. | Вырисовывается четкая схема сначала идут меры, снижающие опасность недоразумений, а затем происходит дальнейшая разработка более сложных мер с опорой на этот позитивный опыт. |
Aspuac and other leading members of the movement want to see the money invested in social projects like weaving schools and education for women and children. | Аспуак и другие лидеры движения хотели бы, чтобы деньги вкладывались в социальные проекты, такие как школы ткачества или образование женщин и детей. |
experience. | Философия. |
Experience? | Опыта? |
Related searches : Leading Experience - Experience In Projects - Team Leading Experience - Industry-leading Experience - Experience In Leading - Multiple Projects - Managing Projects - Manage Projects - Future Projects - Regulatory Projects - Completed Projects - Strategic Projects - Drive Projects