Translation of "exploitation of security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exploitation - translation : Exploitation of security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Security Council mission welcomed the implementation by MINUSTAH of the policy of zero tolerance of sexual abuse and exploitation. | Члены миссии Совета Безопасности приветствовали тот факт, что в МООНСГ проводится политика полной нетерпимости к сексуальным злоупотреблениям и эксплуатации. |
A key source of threats to national and international security lies in unsustainable patterns of consumption and exploitation of resources. | Основной источник угроз национальной и международной безопасности заключается в неустойчивых моделях потребления и эксплуатации ресурсов. |
Injustice and exploitation are an everyday occurrence, justified by references to security or the ideology of Greater Israel. | Несправедливость и эксплуатация стали частью повседневной жизни, оправдываемыми требованиями безопасности или идеологией более обширного Израиля. |
Other forms of exploitation (art. | Другие формы эксплуатации (Статья 36 Конвенции) |
Article 6 Exploitation of Women | Статья 6 Эксплуатация женщин |
Chapter 4 Exploitation of women | Глава 4 Эксплуатация женщин |
Prohibiting the exploitation of women | Запрещение эксплуатации женщин |
Article 6. Exploitation of women | Статья 6 Эксплуатация женщин |
Other forms of exploitation (art. | Другие формы эксплуатации (статья 36) 490 496 106 |
2. Economic exploitation of children | 2. Экономическая эксплуатация детей |
The Security Council reiterates the importance of ensuring that sexual exploitation and abuse are properly investigated and appropriately punished. | Совет Безопасности вновь заявляет о важности обеспечения надлежащего расследования случаев сексуальной эксплуатации и надругательства и должного наказания виновных. |
Suppression of the exploitation of women | Статья Пресечение эксплуатации женщин |
Constant exploitation of nature up here | Здесь постоянно эксплуатируют природу |
(c) All forms of sexual exploitation | с) Все формы сексуальной эксплуатации |
Other forms of exploitation 219 73 | Другие формы эксплуатации 219 |
Exploitation of Women in Beauty Contests | эксплуатация женщин на конкурсах красоты |
Problem of sexual exploitation and abuse | Проблема сексуальной эксплуатации и посягательств |
(c) All forms of sexual exploitation | с) Все формы сексуальной эксплуатации |
Women Trafficking and Exploitation of Prostitution | Торговля женщинами и эксплуатация проституции |
Protection against all forms of exploitation. | в целях защиты от любых форм эксплуатации. |
(a) Exploitation of exclusive economic zones | а) Эксплуатация исключительных экономических зон |
Recommendations concerning economic exploitation of children | Рекомендации, касающиеся экономической эксплуатации детей |
(b) Economic exploitation | b) Экономическая эксплуатация |
Sexual exploitation, trafficking | Сексуальная эксплуатация и торговля людьми |
Sexual exploitation trafficking | Сексуальная эксплуатация торговля людьми |
(b) Economic exploitation | b) Экономическая эксплуатация |
Exploitation, renunciation, dedication. | Эксплуатация, отречение, преданность. |
In its resolution 1325 (2000), the Security Council highlighted the impact of conflict on girls, particularly in relation to sexual exploitation. | В резолюции 1325 (2000) Совет Безопасности акцентировал внимание на последствиях конфликтов для девочек, особенно в связи с проблемой сексуальной эксплуатации. |
The Security Council condemns, in the strongest terms, all acts of sexual abuse and exploitation committed by United Nations peacekeeping personnel. | Совет Безопасности самым решительным образом осуждает все акты сексуального надругательства и эксплуатации, совершенные миротворческим персоналом Организации Объединенных Наций. |
Unfortunately, unemployment, poverty, the absence of economic security for the elderly, and exploitation of labour are still a very sad, indeed tragic, reality. | К сожалению, безработица, нищета, отсутствие экономической безопасности для престарелых и эксплуатация труда все еще является весьма грустной, пожалуй, даже трагической реальностью. |
EUMETSAT European Organization for the Exploitation of | ВМО Всемирная метеорологическая организация |
Article 6 Suppression of the Exploitation of Women | Статья 6. Пресечение эксплуатации женщин |
Article 6 Suppression of the exploitation of women | Статья 6 Пресечение эксплуатации женщин |
Article 6 Suppression of the Exploitation of Women | Статья 6. Пресечение эксплуатации женщин |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и надругательства |
Trafficking and sexual exploitation | Торговля людьми и сексуальная эксплуатация |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и насилие |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства |
Exploitation, Renunciation and Dedication | Эксплуатация, отречение и преданность |
(e) Protection of children from all forms of exploitation | е) Защита детей от всех форм эксплуатации |
(e) Protection of children from all forms of exploitation. | е) Защита детей от всех форм эксплуатации. |
Exploitation of prostitution and trafficking of women and girls | Эксплуатация проституции и обращение с женщинами и детьми |
Suppression of trafficking of women and exploitation and prostitution | Пресечение торговли женщинами, их эксплуатации и проституции. |
Violence related to commercial sexual exploitation of women | в коммерческих целях |
Exploitation of gold bearing and tin bearing products | Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов |
Related searches : Exploitation Of Patents - Exploitation Of Gold - Fields Of Exploitation - Exploitation Of Performance - Exploitation Of Power - Exploitation Of Equipment - Period Of Exploitation - Exploitation Of People - Degree Of Exploitation - Modes Of Exploitation - Field Of Exploitation - Exploitation Of Nature - Exploitation Of Knowledge