Translation of "exploitation risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exploitation - translation : Exploitation risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without adequate protection, children are at risk of recruitment, trafficking and other forms of exploitation and abuse. | Без должной защиты дети подвергаются опасности вербовки, торговли ими и другим формам эксплуатации и надругательств. |
(c) Take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation | c) принять надлежащие законодательные меры и разработать эффективную и всеобъемлющую политику в отношении сексуальной эксплуатации детей, включая факторы, в силу которых дети подвергаются риску такой эксплуатации |
Young women too regularly face exploitation and advances from older men that increase their risk of exposure to HIV. | Молодые женщины очень часто становятся жертвами эксплуатации и посягательства со стороны мужчин более старшего возраста, что увеличивает их риск инфицирования ВИЧ. |
Child labourers are also at risk of being used for drug trafficking or kidnapped for forced labour and sexual exploitation. | Малолетние работники подвергаются также риску быть использованными в торговле наркотиками или быть похищенными для целей принудительного труда и сексуальной эксплуатации. |
As a result, they dropped out of school, faced stigma and discrimination and were at risk of exploitation and abuse. | По этой причине они бросают школу, страдают от общественного осуждения и дискриминации, рискуют стать жертвой эксплуатации и надругательств. |
Children with disabilities are often at very high risk of being excluded and are also particularly vulnerable to abuse, exploitation and neglect. | Дети инвалиды часто подвергаются очень серьезной угрозе социальной изоляции, а также особенно уязвимы для грубого обращения, эксплуатации и безнадзорности. |
It is believed that many Afghan children remain at risk of exploitation, and that child kidnapping and trafficking cases are greatly underreported. | Как полагают, многие афганские дети по прежнему подвергаются риску эксплуатации, а случаи похищения детей и торговли детьми далеко не всегда регистрируются. |
(b) Economic exploitation | b) Экономическая эксплуатация |
Sexual exploitation, trafficking | Сексуальная эксплуатация и торговля людьми |
Sexual exploitation trafficking | Сексуальная эксплуатация торговля людьми |
(b) Economic exploitation | b) Экономическая эксплуатация |
Exploitation, renunciation, dedication. | Эксплуатация, отречение, преданность. |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и надругательства |
Trafficking and sexual exploitation | Торговля людьми и сексуальная эксплуатация |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и насилие |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства |
Exploitation, Renunciation and Dedication | Эксплуатация, отречение и преданность |
Young people note that women are often at greater risk of HIV infection due to their biological susceptibility, cultural norms, sexual exploitation, violence and trafficking. | Молодые люди отмечают, что часто женщины подвергаются большему риску инфицирования ВИЧ, обусловленному их биологической подверженностью, культурными нормами, сексуальной эксплуатацией, насилием и незаконной торговлей. |
Youth at risk, including young women, are also vulnerable to exploitation by those involved in transnational organized crime and trafficking in drugs, guns and persons. | Молодежь, относящаяся к группам риска, уязвима также с точки зрения эксплуатации со стороны участников транснациональной организованной преступности и незаконного оборота наркотиков, оружия и торговли людьми. |
Other forms of exploitation (art. | Другие формы эксплуатации (Статья 36 Конвенции) |
Article 6 Exploitation of Women | Статья 6 Эксплуатация женщин |
Chapter 4 Exploitation of women | Глава 4 Эксплуатация женщин |
Prohibiting the exploitation of women | Запрещение эксплуатации женщин |
Article 6. Exploitation of women | Статья 6 Эксплуатация женщин |
Other forms of exploitation (art. | Другие формы эксплуатации (статья 36) 490 496 106 |
2. Economic exploitation of children | 2. Экономическая эксплуатация детей |
Call me somebody... he has a fever You know I must spend money for exploitation... exploitation | Либо тысяча за вальс, либо сделка не состоится. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
Aware that the exploitation of deep sea resources would help to reduce the risk of depleting the Territory apos s own fishing resources as a result of overfishing, | сознавая, что освоение ресурсов глубоководных районов будет способствовать ослаблению опасности истощения собственных рыбных запасов территории в результате перелова, |
Aware that the exploitation of deep sea resources would help to reduce the risk of depleting the Territory apos s own fishing resources as a result of overfishing, | сознавая, что освоение ресурсов глубоководных морских районов будет способствовать ослаблению опасности истощения собственных рыбных запасов территории в результате перелова, |
Constant exploitation of nature up here | Здесь постоянно эксплуатируют природу |
(c) All forms of sexual exploitation | с) Все формы сексуальной эксплуатации |
Other forms of exploitation 219 73 | Другие формы эксплуатации 219 |
Economic exploitation, including child labour (art. | Экономическая эксплуатация детей, включая детский труд (Статья 32 Конвенции) |
Sexual exploitation and sexual abuse (art. | Сексуальная эксплуатация и сексуальное совращение (Статья 34 Конвенции) |
Exploitation of Women in Beauty Contests | эксплуатация женщин на конкурсах красоты |
Suppression of the exploitation of women | Статья Пресечение эксплуатации женщин |
Problem of sexual exploitation and abuse | Проблема сексуальной эксплуатации и посягательств |
(c) All forms of sexual exploitation | с) Все формы сексуальной эксплуатации |
Women Trafficking and Exploitation of Prostitution | Торговля женщинами и эксплуатация проституции |
Protection against all forms of exploitation. | в целях защиты от любых форм эксплуатации. |
C. Sexual exploitation, abuse and violence | Сексуальная эксплуатация, жестокое обращение и насилие |
Energy and mineral exploration and exploitation | Разведка и эксплуатация энергетических и минеральных ресурсов |
Related searches : Child Exploitation - Resource Exploitation - Exploitation Strategy - Exploitation Costs - Environmental Exploitation - Practical Exploitation - Exploration Exploitation - Media Exploitation - Exploitation Platform - Better Exploitation - Exploitation Stage - Direct Exploitation - For Exploitation