Translation of "resource exploitation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exploitation - translation : Resource - translation : Resource exploitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or how the exploitation of Africa s natural resource benefits only banks and multinationals! | От освоения природных ресурсов выигрывают только банки и транснациональные корпорации! |
They agreed that economic and resource exploitation continued to be the root cause of racism. | Они согласились в том, что коренная причина расизма по прежнему кроется в экономической эксплуатации и эксплуатации ресурсов. |
The Mission monitored locations where natural resource exploitation is taking place and have informed the Government accordingly. | Миссия осуществляла наблюдение в районах добычи природных ресурсов и должным образом информировала правительство о результатах своих наблюдений. |
The interest of the latter may be primarily in the exploitation of the resource on the high seas. | Интерес последнего может состоять в основном в эксплуатации этого вида живых ресурсов именно в открытом море. |
However, man apos s unregulated and indiscriminate exploitation of this vital resource is rapidly depleting or destroying it. | Однако нерегулируемая и неразборчивая эксплуатация человеком этого жизненно важного ресурса приводит к его быстрому истощению и уничтожению. |
Which is a fancy word for natural resource exploitation, which is a fancy word for trashing the planet. | Експлоатация на Природни Ресурси , което е изискана дума да се каже Опустошаване на Планетата . |
In continuance of those efforts, the Government was considering new legislation for the control of all marine resource exploitation. | Развивая эти усилия, правительство рассматривало новое законодательство о контроле за освоением всех морских ресурсов. |
Primitivists see technology as a system involving division of labor, resource extraction, and exploitation by those who implement its process. | Они считают её сложной системой, включающей разделение труда, добычу ресурсов и эксплуатацию, ради прибылей тех, кто её контролирует. |
Moreover, the demand for certainty by States before taking drastic measures to curtail the exploitation of the resource cannot always be met. | Не всегда, однако, представляется возможным выполнить требование о надежной информации, прежде чем принять радикальные меры по сокращению эксплуатации тех или иных запасов рыбы. |
Property rights, it is argued, promote economic efficiency in the exploitation of the resource and, if granted in accordance with a scientifically based management scheme, will ensure the long term viability of the resource. | Утверждается, что имущественные права содействуют экономической эффективности в деле эксплуатации запасов и обеспечивают, если они разработаны в соответствии с научно обоснованной схемой управления, долгую жизнь запасов этого вида. |
The failure to collect resource rents from exploitation of common resources has generated excessive profit seeking behaviour without proper consideration for the environment. | Кроме того, правительства могут вводить требования о смягчении последствий или восстановлении при утверждении как государственных, так и частных проектов, с тем чтобы обеспечить восстановление экосистемных услуг, которые могут быть затронуты данным проектом68. |
(b) Economic exploitation | b) Экономическая эксплуатация |
Sexual exploitation, trafficking | Сексуальная эксплуатация и торговля людьми |
Sexual exploitation trafficking | Сексуальная эксплуатация торговля людьми |
(b) Economic exploitation | b) Экономическая эксплуатация |
Exploitation, renunciation, dedication. | Эксплуатация, отречение, преданность. |
Programs of measurement of resource exploitation were once common in statistical agencies, but, with the possible exception of energy statistics, are increasingly the victim of | Программы измерения эксплуатации ресурсов одно время были обычными в статистических ведомствах, однако, за возможным исключением энергетической статистики, все чаще становятся жертвой бюджетных ограничений. |
First, the Convention has now codified complex issues relating to shipping and navigation, fisheries, communications, overflights, resource exploitation and conservation, environmental protection and maritime jurisdiction. | Во первых, в Конвенции теперь кодифицированы сложные вопросы, касающиеся судоходства и навигации, рыбных ресурсов, связи, воздушных пролетов, эксплуатации и сохранения ресурсов, защиты окружающей среды и морской юрисдикции. |
The Government of Botswana would make a public announcement and its intentions regarding the exploitation of the natural resource would be a matter of public record. | Правительство Ботсваны выступит с публичным заявлением, и его намерения относительно эксплуатации данного природного ресурса будут доведены до сведения общественности. |
From navigation and overflights to resource exploration and exploitation, conservation and pollution, fishing and shipping, the Convention provides a focal point for international deliberation and action. | От мореплавания и пролетов самолетов до изучения ресурсов и их эксплуатации, сохранения и загрязнения окружающей среды, рыболовства и судоходства во всех этих вопросах Конвенция занимает центральное место в международных дискуссиях и действиях. |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и надругательства |
Trafficking and sexual exploitation | Торговля людьми и сексуальная эксплуатация |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и насилие |
Sexual exploitation and abuse | Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства |
Exploitation, Renunciation and Dedication | Эксплуатация, отречение и преданность |
Each resource has its own resource manager. | У каждого ресурса есть свой собственный менеджер. |
Resource | Ресурс |
Resource | Источник |
resource | источник |
Resource | Ресурс |
Another delegation underlined the need for States to examine in depth the issue of resource access and allocation in order to prevent over exploitation of available resources. | Еще одна делегация подчеркнула, что перед государствами стоит необходимость углубленно рассмотреть проблему доступа к ресурсам и распределения квот на них, чтобы избежать чрезмерной эксплуатации имеющихся ресурсов. |
Other forms of exploitation (art. | Другие формы эксплуатации (Статья 36 Конвенции) |
Article 6 Exploitation of Women | Статья 6 Эксплуатация женщин |
Chapter 4 Exploitation of women | Глава 4 Эксплуатация женщин |
Prohibiting the exploitation of women | Запрещение эксплуатации женщин |
Article 6. Exploitation of women | Статья 6 Эксплуатация женщин |
Other forms of exploitation (art. | Другие формы эксплуатации (статья 36) 490 496 106 |
2. Economic exploitation of children | 2. Экономическая эксплуатация детей |
Chinese enterprises were encouraged to invest in cooperative projects in Africa in fields ranging from trade, production, resource exploitation and transport to agriculture and further processing of agro products. | Поощряются инвестиции китайских предприятий в совместные проекты в Африке в различных областях, начиная от торговли, производства, эксплуатации ресурсов и транспорта и заканчивая сельским хозяйством и переработкой сельскохозяйственной продукции. |
In still further cases the organizations have traditionally reflected the interests of those concerned with the exploitation of the resource and inadequately reflected the need for conservation and management. | Имеются также и случаи, когда организации традиционно отражают интересы всех государств, эксплуатирующих живые ресурсы, и неадекватно отражают потребности в сохранении и управлении ими. |
Once allocated a quota by the competent subregional or regional organization, States have a right to the exploitation of a share of that particular resource on the high seas. | Получив квоту от компетентной субрегиональной или региональной организации, государства имеют право на эксплуатацию доли запаса в открытом море. |
Resource controlling | контроль ресурсов |
Resource requirements | Общие потребности |
Resource mobilization | Мобилизация средств |
Resource needs | Потребности в ресурсах |
Related searches : Natural Resource Exploitation - Child Exploitation - Exploitation Strategy - Exploitation Costs - Environmental Exploitation - Practical Exploitation - Exploration Exploitation - Media Exploitation - Exploitation Platform - Better Exploitation - Exploitation Stage - Exploitation Risk