Translation of "export earnings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This should help to increase our export earnings.
Это должно помочь увеличить наши валютные поступления.
Africa apos s export earnings continue to stagnate.
Поступления Африки от экспорта по прежнему находятся в состоянии стагнации.
Export earnings have risen but not without a price.
Поступления от экспорта увеличились, однако это имело и свои негативные стороны.
Servicing that debt absorbed 22 per cent of export earnings.
Обслуживание этой задолженности поглощает 22 процента экспортных поступлений.
To improve and sustain the real income of individual developing countries through increased export earnings and to protect them from fluctuations in export earnings, especially from commodities
Повышение и сохранение реальных доходов отдельных развивающихся стран посредством увеличения объема их экспортных поступлений и их защита от колебаний в экспортных поступлениях, особенно от продажи сырьевых товаров.
Its contribution to export earnings declined from 70 to 54 respectively.
Доля этого сектора в поступлениях от экспорта снизилась, соответственно, с 70 процентов до 54 процентов.
The need to diversify export earnings is therefore even more pressing.
В этой связи необходимость диверсификации экспoртных поступлений представляется еще более насущной.
Contractual debt servicing was 185 million almost 76 per cent of export earnings while arrears to be cleared were 222 million or 91 per cent of export earnings.
Обслуживание долгов по контрактам составило 185 млн. долл. США почти 76 процентов экспортных поступлений в то время как задолженности, которые надо было погасить, составили 222 млн. долл. США или 91 процент экспортных поступлений.
This exposes the countries to increased risks of fluctuation in export earnings.
Это подвергает страны повышенному риску колебаний экспортных поступлений.
In 1989, for 28 island countries with a population of less than 5 million, tourist earnings exceeded 75 per cent of total export earnings in 5, and constituted over 30 per cent of total export earnings in 15.
В 1989 году по группе из 28 островных стран с населением менее 5 млн. человек доля поступлений от туризма в общем объеме экспортных поступлений превысила 75 процентов в 5 странах, а в 15 этот показатель составил более 30 процентов.
Livestock contributes about 40 to GDP and more than 50 of export earnings.
Животноводство дает около 40 ВВП и более 50 доходов от экспорта.
Mineral deposits, including oil, copper, and gold, account for 72 of export earnings.
Добыча полезных ископаемых, в том числе нефти, меди и золота, обеспечивает 72 экспортных доходов.
The major portion of the export earnings in this sector is from shrimp.
Основу экспортных доходов в этом секторе составляет лов креветок.
Falling prices have depressed the export earnings of African countries, notwithstanding increased volumes.
Падение цен снизило доходы африканских стран от экспорта, несмотря на увеличение его объема.
Economic growth depended on increased export earnings at the same time, enhanced export opportunities were an incentive to foreign investment.
В действительности экономический рост основывается на увеличении объема экспортных поступлений при этом наличие более выгодных рынков экспорта стимулирует приток иностранных инвестиций.
Since many African countries depend on import and export taxes, fiscal earnings as well as their ability to finance social expenditures are highly vulnerable to changes in the value of commodity export earnings.
Поскольку многие африканские страны зависят от импортных и экспортных пошлин, их бюджетные поступления, а также способность финансировать социальную сферу весьма уязвимы по отношению к изменению объема поступлений от экспорта сырья.
Tacis' strategy in Kazakhstan aims to revive the agricultural economy and generate export earnings.
Стратегия Тасис в Казахстане сводится к возрождению сельского хозяйства и обеспечению экспортных поступлений.
In the area of trade and diversification, substantial financial assistance is given under the system of stabilization of export earnings (STABEX) and the system for stabilizing export earnings in the mining sector (SYSMIN) mechanisms.
В сфере торговли и диверсификации существенная финансовая помощь оказывается в рамках механизмов системы стабилизации экспортных поступлений (СТАБЕКС) и системы стабилизации экспортных поступлений в горнодобывающем секторе (СИСМИН).
In export earnings, direct as well as indirect, the share of agriculture is very high.
Весьма высока доля сельского хозяйства и в экспортных поступлениях прямых и косвенных.
Agriculture underpins food security, provides export earnings, promotes rural development and reduces malnutrition and poverty.
Сельское хозяйство лежит в основе продовольственной безопасности, обеспечивает экспортные поступления, содействует развитию сельских районов и сокращению показателей недоедания и нищеты.
quantify the effects of seabed production on the export earnings or economy of the applicants
дать количественную оценку последствий добычи с морского дна для экспортных поступлений или экономики заявителя
Higher import costs and lower export earnings combined to reduce the competitiveness of landlocked developing countries.
Более высокая стоимость импорта и более низкие поступления от экспорта в своей совокупности снижают конкурентоспособность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Financing facilities should be provided to compensate for shortfalls in the export earnings of developing countries.
Следует создавать финансовые механизмы для компенсации сокращения экспортных поступлений развивающихся стран.
Many of our countries are spending large proportions of meagre export earnings on debt servicing alone.
Многие из наших стран расходуют значительную часть своих небольших экспортных поступлений только на обслуживание долга.
Because of the rich countries' practice of subsidizing their export crops, many poor countries, including his own, had suffered enormous losses in export earnings.
Практикуемое богатыми странами субсидирование экспорта своей сельскохозяйственной продукции привело к тому, что многие бедные страны, в том числе страна, которую он представляет, понесли колоссальные потери в области экспортных поступлений.
Since the crisis began, export earnings of the world s poorest countries are down 26.8 billion, or 44 .
Со времени начала кризиса, доходы от экспорта самых бедных стран сократились на 26,8 миллиардов долларов или 44 .
In most cases, fiscal deficits and lower export earnings were responsible for a deterioration of debt ratios.
В большинстве случаев причинами ухудшения коэффициентов задолженности являются дефицит бюджета и снижение объема экспортных поступлений.
The ratio of debt is measured against key variables such as GDP, export earnings and fiscal revenues.
Уровень задолженности сопоставлялся с ключевыми параметрами, такими, как ВВП и экспортные и налоговые поступления.
First, the region relies on too few commodities for a large share of its export earnings (table 2).
Во первых, значительная доля экспортных поступлений региона зависит от слишком небольшого числа сырьевых товаров (таблица 2).
More than 50 per cent of Burundi apos s export earnings were used to service its external debt.
Более 50 процентов поступлений в Бурунди от экспорта используется на обслуживание ее внешнего долга.
The problem is of particular relevance for those developing countries that depend on commodities for their export earnings.
Особую остроту она приобрела в тех развивающихся странах, поступления которых формируются за счет экспорта сырьевых товаров.
Indications for 1993 were for export earnings in dollars to at least maintain the level achieved in 1992.
Показатели экспортных поступлений в долларах США за 1993 год оставались, по крайней мере, на том же уровне, что и в 1992 году.
My delegation agrees about the importance of primary commodities for the export earnings of many African countries and about the need for diversification to reduce the volatility of those earnings.
Моя делегация согласна с важностью сырьевых товаров для экспортных поступлений многих африканских стран и с необходимостью их диверсификации для снижения степени нестабильности этих поступлений.
Until recently, private Chinese firms could not export directly to foreign buyers and could not retain foreign exchange earnings.
До недавнего времени частные китайские фирмы не могли экспортировать товар непосредственно иностранным покупателям и не могли заработать на обмене иностранной валюты.
The new non concessional debt more than offset the debt relief received, although export earnings have increased since 2001.
Новый коммерческий долг с лихвой превысил полученную помощь по облегчению задолженности, хотя с 2001 года экспортные поступления и возросли.
As a result, in real terms per capita export earnings from commodities declined by 4.7 per cent per year.
В результате этого среднегодовая величина снижения подушевого показателя поступлений от экспорта сырьевых товаров в реальном выражении составляла 4,7 процента.
Both in Dominica and Saint Lucia, more than 50 per cent of export earnings is derived from banana exports.
Как в Доминике, так и в Сент Люсии, свыше 50 процентов экспортных поступлений обеспечивается за счет экспорта бананов.
In particular, LDCs will suffer erosion of preferential treatment on most of their important exports to the major markets implying a loss in export market shares and export earnings.
В частности, НРС пострадают в плане преференций в отношении большей части важных для них экспортных товаров на крупнейших рынках, что означает сокращение их доли на экспортных рынках и объема экспортных поступлений.
Those commodities account for over two thirds of the country s export earnings, and are the primary source of state revenue.
Эти товары дают более двух третей экспортных поступлений страны и являются основным источником государственных доходов.
Even if they succeed in improving their export earnings, their current debt servicing obligations are likely to remain unduly heavy.
Даже если этим странам и удастся увеличить объем своих экспортных поступлений, они, по видимому, будут и далее испытывать чрезмерные нагрузки в связи с выполнением своих обязательств по обслуживанию задолженности.
The irony is that while Africa apos s exports have increased in volume, export earnings in real terms have declined.
Парадоксальность ситуации заключается в том, что, несмотря на увеличение физического объема экспорта африканских стран, реальные поступления от этого экспорта снизились.
15. One of the key factors in the weakness of commodity export earnings is the lack of international market opportunities.
15. Одним из ключевых факторов снижения поступлений от экспорта сырьевых товаров является неблагоприятная конъюнктура на международных рынках.
The rate has since come down by about 40 per cent as international interest rates fell and export earnings grew.
С тех пор данный показатель сократился почти на 40 процентов в связи с падением международных процентных ставок и ростом экспортных поступлений.
The persistent decline in the prices of commodities that determine the export earnings of developing countries is continuing this year.
В этом году продолжается неуклонное сокращение цен на сырьевые товары, которые играют определяющую роль в экспортных поступлениях развивающихся стран.
13. Many small island developing countries are increasingly looking to international tourism as a way of increasing invisible export earnings.
13. Многие малые островные развивающиеся страны уделяют все большее внимание международному туризму как средству повышения уровня поступлений от quot невидимого quot экспорта.

 

Related searches : Export And Re-export - Export Finance - Export Destination - Export Merchant - Export Trade - Export Revenue - Export Credit - Export Duties - Export Tax - Export Refunds - Export File - Export Invoice