Translation of "extended drain intervals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Intervals
Интервалы
clear intervals
weather forecast
sunny intervals
weather forecast
Pneum drain
Выпускное отверстиеStencils
Brain drain
quot утечка мозгов quot
Brain drain
Утечка умов
At short intervals
короткими интервалами
The brain drain
Утечка мозгов
goes down the drain
идёт коту под хвост
He unclogged the drain.
Он прочистил канализацию.
Tom unclogged the drain.
Том прочистил водосток.
(C) Drain line, optional
(C) Дренажная линия (факультативно)
Emigration and brain drain
Эмиграция quot утечка мозгов quot
This phenomenon is often referred to as the skills drain or the brain drain .
Это явление часто именуют утечкой специалистов или утечкой мозгов .
I see that in intervals.
Я встречаюсь с ними периодически.
Do we compute confidence intervals?
Посчитали доверительные интервалы?
Take normal distance and intervals.
Держать нормальную дистанцию и интервалы.
It's money down the drain.
Это брошенные на ветер деньги.
That's money down the drain.
Это пустая трата денег.
That's money down the drain.
Это выбрасывание денег на ветер.
Each bubble had a drain.
У каждого пузыря был дренаж.
If you had a drain...
Ну, допустим.
You scour the drain boards.
Ты почисти раковину.
Three years down the drain.
Три года коту под хвост.
At what intervals does he whistle?
С какой периодичностью он свистит?
The water will soon drain away.
Вода скоро вытечет.
That is money down the drain.
Это пустая трата денег.
That is money down the drain.
Это выбрасывание денег на ветер.
This country suffers from brain drain.
Эта страна страдает от утечки мозгов.
Drain the pasta into the colander.
Откиньте макароны на дуршлаг.
Water can just drain through it
Очевидно, что такой асфальт имеет поры,которые беспрепятственно пропускают влагу.
The inheritance is down the drain!
С наследством ничего не выйдет.
It warms my heart, M. Drain.
Немного прогуляюсь, господин Дрэн.
I emptied everything down the drain.
Я всё вылил в дренаж.
Don't try to drain the drink.
Вы также должны выпить!
The trains leave at two hour intervals.
Поезда отходят с интервалом в два часа.
Oops. That s 66 million down the drain!
Ой, значит 66 миллионов долларов было выкинуто на ветер!
All the efforts went down the drain.
Все старания коту под хвост.
Use a strainer to drain the pasta.
Используйте сито, чтобы отделить спагетти.
Use a strainer to drain the pasta.
Используйте сито, чтобы отделить макароны.
I poured your juice down the drain.
Я вылил ваш бесполезный сок
I will drain him dry as hay
Высохнет, как сено, он.
These matters are addressed at six monthly intervals.
Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев.
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
How can we drain the public policy swamp?
Как мы можем осушить болото государственной политики?

 

Related searches : Extended Intervals - Extended Drain - Extended Service Intervals - Extended Maintenance Intervals - Equal Intervals - Defined Intervals - Appropriate Intervals - Overhaul Intervals - Discrete Intervals - Annual Intervals - Planned Intervals - Specified Intervals